Smeg CS122-6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg CS122-6. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg CS122-6 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg CS122-6 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg CS122-6, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg CS122-6 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg CS122-6
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg CS122-6
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg CS122-6
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg CS122-6 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg CS122-6 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg CS122-6, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg CS122-6, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg CS122-6. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Table of Contents 1. PRECAUTIONS FOR SAFETY AND USE ___________________________ 44 2. INSTALLING THE APPLIANCE ___________________________________ 46 3. ADAPTATION TO DIFFERENT TYPES OF GAS ______________________ 49 4. FINAL OPERATIONS ___________________________________________ 51 5. DESCRIPTION OF CONTROLS ___________________________________ 52 6[...]

  • Página 2

    Presentation 1. PRECA UTIONS FOR SAFETY AND USE THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE APPLIANCE . TAKE GOOD CARE OF IT AND KEEP IT TO HAND THROUGHOUT THE COOKER'S LIF E CYCLE. USERS ARE ADVISED TO READ THIS MANUAL AND ALL THE INSTRUCTIONS IT CONTAINS BEFORE USIN G THE COOKER. ALSO KEEP THE SET OF NOZZLES PROVIDED IN A SAFE PLACE. INS TALLATIO[...]

  • Página 3

    Presentation THE NAMEPLATE WITH THE TECHNICAL DATA, SERIAL NUMBER AND MARK IS IN A VISIBLE POSITION IN THE STORAGE COMPARTMENT. THE NAMEPLATE MUST NEVER BE REM OVED . NEVER PLACE PANS WITH BOTTOMS WHICH ARE NOT PERFECTLY FLAT AND SMOOTH ON THE HOB PAN STANDS. THE APPLIANCE BECOMES VERY HOT DURING USE. TAKE CARE NOT TO TOUCH THE HEATING ELEMENTS INS[...]

  • Página 4

    Instructions for the Installer 46 2. INST ALLING THE APPLIANCE Installation must be carried out by a qualified engineer in compliance with the relevant regulations. It may be installed against walls one of which is higher than the worktop surface, at least 50 mm from the side of the appliance, as shown in the installation class drawings A and B. Wa[...]

  • Página 5

    Instructions for the Installer 47 2.2 Electrical connection Check that the voltage and size of t he po wer supply line ar e as specified on the nameplate inside the s torage compartment. This nameplate must never be removed. The plug on the end of the power supply cable and the wa ll socket must be of the same type (in compliance w ith the relevant[...]

  • Página 6

    Instructions for the Installer 48 2.3 Ventilation requirements The room containing the appliance should ha ve an air supply in accordan ce with B.S. 5440 part 2 1989. 1. All rooms require an opening window o r equivalent, and some rooms will require a permanent vent as well. 2. For room volumes up to 5 m 3 an ai r vent of 100 cm 2 is required. 3. I[...]

  • Página 7

    Instructions for the Installer 49 3. AD APT A TION T O DIFFERENT TYPES OF GAS Before performing any cleaning or maint enance work, switch off the power supply to the appliance. The cooking hob of the co oker is preset for G20 natural gas at a pressure of 20 mbar. In the case of functioning with other types of gas th e burner nozzles must be chan ge[...]

  • Página 8

    Instructions for the Installer 50 3.2 Burner and nozzle characteristic s table Burner Rated heating capacity (kW) LPG – G30/G31 28/37 mbar (drawing ref. X238) Nozzle diameter 1/100 mm By-pass Mm 1/100 Reduced flowrate (W) Flowrate g/h G30 Flowrate g/h G31 Auxiliary 1.05 50 30 400 76 75 Semi rapid 1.8 65 33 500 131 129 Rapid 3.0 85 45 800 218 215 [...]

  • Página 9

    Instructions for the Installer 51 4. FINAL OPERA TIONS After changing the nozzles, put t he pan st ands, the burner caps an d flame diffuser rings back in place. After adjusting for use of a gas other than t he gas used for testing the appliance, replace the gas setting label o n the applianc e with the label for the new gas. The label is s upplied[...]

  • Página 10

    Instructions for the User 52 5.1 5. DESCRIPTION OF CONTROLS The front panel All the cooker's control and monitori ng devic es are placed together on the front panel. At first use after a power blackout, press the middle knob for 1 / 2 seconds to enable oven cooki ng operations. KEY TO SYMBOLS FRONT LEFT-HAND BURNER REAR LEFT-HAND BURNER FRONT [...]

  • Página 11

    Instructions for the User LEFT-HAND OVEN FUNCTION SELECTOR KNOB Turn the knob to select one of the following functions: NO FUNCTION SET GRILL ELEMENT + FAN TOP AND BOTTOM HEATING ELEMENTS TOP AND BOTTOM HEATING ELEMENTS + FAN BOTTOM HEATING ELEMENT + FAN GRILL ELEMENT BOTTOM HEATING ELEMENT + FAN HEATING ELEMENT FAN HEATING ELEMENT + FAN DEFROSTING[...]

  • Página 12

    Instructions for the User 54 RIGHT-HAND OVEN THERMOSTAT KNOB The cooking temperature is set by turning the knob clockwise to the value requir ed, between 50° and 280° ( )C. The light comes on to indicate that the oven is heating up. This light goes out when the set tem perature is reached. When it flashes at reg ular intervals, the temperature in[...]

  • Página 13

    Instructions for the User 5.2 Electronic Analogue Clock LIST OF FUNCTIONS MINUTE-MINDER BUTTON END OF COOKI NG BUTTON CLOCK ADJUSTMENT AND RESET VALUE DECREASE BUTTON VALUE INCREASE BUTTON 5.2.1 Setting the time When the oven is used for the first time, or after an interruption in the electricity supply, the display flashes at regular interv als. P[...]

  • Página 14

    Instructions for the User 56 5.2.2 Minute-Minder - This function does not stop cooking; it simply activates the buzzer. Press the key and th e display will light up as show n in figure 1; 1 2 - Within 6/7 seconds, press the or keys t o set the minute-minder. Each time a key is pressed, 1 outside segme nt, representing 1 minute of cooking time, will[...]

  • Página 15

    Instructions for the User 5.2.3 Programming Cooking duration: the 2nd button can be pressed to set the cooking duration. Before it can be set, the thermostat must be turne d to the cooking temperature req uired and the function selector knob to any setting. To set the cooking duration, proceed as follows: - Press the key for 1 / 2 seconds; the poin[...]

  • Página 16

    Instructions for the User 58 Starting cooking: as well as setting a cooking duration, the cooking start time can also be set (with a maximum delay of 12 hours f rom the current time). To set the cooking start/end time, proceed as follows: - Set the cooking duration as describ ed in the previous point. - Within 6/7 seconds of the las t pressure on t[...]

  • Página 17

    Instructions for the User 6.1 6. USING THE HOB Lighting the hob burners Before lighting the hob burners che ck that the flame diffuser rings are correctly in place with their respecti ve burner caps, making sure that the holes A in the fl ame diffusers are aligned with the plugs and thermocouples. The special pan stand B is for use with wo ks. The [...]

  • Página 18

    Instructions for the User 60 6.2 Practical hints for using the hob burners For better burner efficiency and to minimise gas cons umption, use pans with lids of suitable size for the burn e r, so that flames do not re ach up the sides of the pan (see point "6.3 Pan Diameters"). Onc e the contents come to the boil, turn down the flame far e[...]

  • Página 19

    Instructions for the User 7.1 7. USING THE O VENS Precautions and General Advice When the oven is used for the first time, it shoul d be heated to the maximum temperature (250-220°C) for long enou gh to burn off any oily residues left by the manufacturing proces s, which might contaminate foods with unpleasant smells. During cooking, do not cover [...]

  • Página 20

    Instructions for the User 62 8. USING THE "PIZZA" FUNCTION This appliance is equipped with a function specially developed f or cooking pizza. This function is identified by the symbol on the ove n functions knob. To cook a pizza, procee d as described below. Set the oven functions knob on the symbol and the thermostat knob on the symbol. [...]

  • Página 21

    Instructions for the User 8.2 Attention • Grilling processes must never last more than 60 minutes. • The oven door must be clos ed during grill and grill + rotisserie cooking operations. • To prevent hazardous overheating, the applia nce's glass lid must always be raised when using the oven or gril l. • Accessible parts may be very hot[...]

  • Página 22

    Instructions for the User 64 9. A CCESSORIES A V AILABLE The oven is fitted with 4 runners for pl acing trays and shelves at different heights. Oven shelf: for cooking food on plates, small cakes or roasts or foods requiring light grilling. Tray grid: for placing on top of a tray for cooking foods which may drip. Oven tray: useful for collecting fa[...]

  • Página 23

    Instructions for the User Pizza plate: specially designed for cooki ng pizza. For use as descri bed in point "8 Using the "pizza" function". Optional accessories The bottom plinth and self-cleani ng oven liners can be ordered throug h our Authorised Service Centres. Before using accessories, read the accompanying instructions ca[...]

  • Página 24

    Instructions for the User 66 10. COOKING AD VICE The oven should always be preheated in fan mode to 30/40°C above the cooking temperature. This consi derably shortens cooking times and reduces electricity consumption, as well as giving better results. The oven door must be closed during cooking o perations. 10.1 Conventional cooking (left/right ov[...]

  • Página 25

    Instructions for the User 10.2 Hot air cooking (left-hand oven) FUNCTION SELECTOR THERMOSTAT SET AT 50 - 250°C This system is suitable for cooking on several shelv es, even with foods of different kinds (fish, meat, et c.) without cross-contamination of flavours or smells. The air circulat ion ins ide the oven ens ures uniform heat distribution. P[...]

  • Página 26

    Instructions for the User 68 10.4 Hot-air grilling (left/right oven) FUNCTION SELECTOR THERMOSTAT FROM 50° C TO 250°C THERMOSTAT FROM 50° TO 280°C ( ) Allows uniform heat distribution with better penetration t o the core of foods. Foods are lightly browned on the outside but still s oft on the inside. During cooking the oven door must be closed[...]

  • Página 27

    Instructions for the User 10.6 Rotisserie cooking (left-hand oven) FUNCTION SELECTOR THERMOSTAT SET AT 50 -200°C Recommended for small pieces of meat. Prepare the rotisserie rod with the food, tightening th e screws A of the prongs. Fit the shelf B onto the third r unners from the bott om. Remove the handle D a nd position the rotisseri e rod so t[...]

  • Página 28

    Instructions for the User 70 10.7 Recommended cooking tables Cooking times, for meat in particular, vary depending on the food's thickness and quality and per sonal preference. CONVENTIONAL COOKING RUNNER HEIGHT FROM BOTTOM TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES (*) PASTA LASAGNE PASTA BAKES 2 - 3 2 - 3 210 - 230 210 - 230 30 40 MEAT ROAST VEAL ROA[...]

  • Página 29

    Instructions for the User HOT-AIR COOKING RUNNER HEIGHT FROM BOTTOM TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES PASTA LASAGNE PASTA BAKES CREOLE RICE 2 2 2 190 - 210 190 - 210 190 - 220 20 - 25 25 - 30 20 - 25 MEAT ROAST VEAL ROAST PORK ROAST BEEF FILLET STEAK ROAST LAMB RARE ROAST BEEF ROAST CHICKEN ROAST DUCK ROAST TURKEY ROAST RABBIT ROAST HARE ROAST PIGE[...]

  • Página 30

    Instructions for the User 72 11. CLEANING AND MAINTENANCE Never use a jet of steam for cleaning the inside of the oven . 11.1 Cleaning stainless steel To keep stainless steel in good cond ition, it must be cleaned regularly, after each use, first allowing it to cool. 11.1.1 Routine daily cleaning When cleaning and car ing for stainless steel surfac[...]

  • Página 31

    Instructions for the User 11.2 Cleaning the hob components Before carrying out any o peration invol ving access to live pa rts, disconnect the applian ce from the electri city supply. 11.2.1 Barbecue griddle plate After leaving it to cool, remove the barbecue plate by lifting it from the front as shown here, ta king care not to sp ill the residues [...]

  • Página 32

    Instructions for the User 74 11.2.4 The burner caps, flame di ffuser rings and burners The burner caps and flame diffuser rings can be removed for easier cleaning; wash them in hot wat er and non-abrasive detergent, taking care to remove all deposits, and wait for them to dry completely. Replace the burner caps on their rings, makin g sure that the[...]

  • Página 33

    Instructions for the User 11.3.1 Oven liners The oven is fitted with en amelled liners t hat are continuous ly self- cleaning. These liners simplify cle aning of t he ove n and ensure it continues to perform well over time. 11.3.2 Using the self-cleaning liners To keep the insid e of the oven clean and free from foo d residues and unpleasant smells[...]

  • Página 34

    Instructions for the User 76 11.4 Door glazing The glass in the door should always be kept thoroughl y clean. Use absorbent kitchen roll; remove stubbor n dirt with a damp sponge and ordinary detergent. Do not use abrasive or corrosive cleaners fo r cleaning the door glazing. (e.g. powder products, oven-cleaner sprays , stain removers and metal sco[...]

  • Página 35

    Instructions for the User • Before cleaning, remove any dirt burnt onto the stone w ith the aid of a metal spatula or a scraper of the kind used for cleaning cerami c hobs; • For best results, the stone must still be warm; otherwise, wash it in hot water; • Use metal mesh or non- abrasive scouring pads, dipped i n lemon or vinegar; • Never [...]

  • Página 36

    Instructions for the User 78 12. EXTRA ORDINAR Y MAINTENANCE Occasionally, the ovens will require minor servicing procedures or th e replacement of parts subject to wear and tear, such as gaskets, lig ht bulbs, etc. The specific oper ations fo r each proced ure of this kind are provided below. Before carrying out any o peration invol ving access to[...]

  • Página 37

    Instructions for the User 12.2 Removing the door Open the door completely and insert t he pins (supplied) into the hol es from the inside. Close the door to an an gle of about 45° and lift it off. To reassemble, fit the hinges into their grooves, then lower th e door into pl ace and extract the pins. 12.3 Oven door gaskets To allow thorough cleani[...]