Smeg A1.1K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg A1.1K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg A1.1K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg A1.1K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg A1.1K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg A1.1K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg A1.1K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg A1.1K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg A1.1K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg A1.1K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg A1.1K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg A1.1K, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg A1.1K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg A1.1K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MANU ALE D’USO INSTR UCTION MANU AL MANU AL DE USO MANU AL DE INSTR UÇÕES CUCINA CON FORNO ELETTRICO COOKER WITH ELECTRIC OVEN COCINA CON HORNO ELÉCTRICO FOGÃO COM FORNO ELÉCTRICO[...]

  • Página 2

    2 ITALIANO 3–3 6 Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto. Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali della cucina. ENGLISH 3 7–6 9 Thank you for choosing our product. We advise you to read this manual carefully. It contains all[...]

  • Página 3

    Indice 70 1. ADVERTENCIAS PARA LA SEGU RIDAD Y EL USO __________________ 71 2. INSTALACIÓN DEL APARATO ___________________________________ 73 3. ADAPTACIÓN A DISTIN TOS TIPOS DE GAS ________________________ 77 4. OPERACION ES FINALES _______________________________________ 80 5. DESCRIPCIÓ N DE LOS MANDOS ________________________________ 82 6. U[...]

  • Página 4

    Presentación 71 1 . AD VER TENCIAS P ARA LA SEGURID AD Y EL USO ESTE MANUAL C ONSTITUYE PARTE INTEG RANTE DEL APARATO Y POR TANTO HAY Q UE CONSER VARLO INTEGR O Y EN UN LUGAR SEGURO DURANTE TO DO EL CICLO DE V IDA DE LA COCINA. ACONSEJ AMOS UNA LECTURA ATENT A DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS I NDICACI ONES QUE CONTIE NE ANTE S DE UTI LIZAR LA COCINA[...]

  • Página 5

    Presentación 72 LA P LACA DE IDE NTIFI CACIÓN, CON LOS DAT OS TÉCNI COS, EL NUM ERO DE MATRICULA Y LA MARCA ESTÁ COL OCADA DE FOR MA VISIBLE EN EL INTERIOR DEL COMPARTIMIEN TO TRASTERO. LA PLACA NUNCA S E DEBE E XTRAER. DURANTE E L USO, EL APARATO SE SUELE PONER MUY CAL IENTE. TENGA CUIDADO DE NO TO CAR LOS ELE MENTOS QUE SUMI NISTRA N EL CALOR[...]

  • Página 6

    Instrucciones para el instalador 73 2. INST ALA CIÓN DEL AP ARA T O El aparato debe ser instalado por un técnico especializado y siguiendo las normas en vigentes. Se puede arrimar a paredes, de las que una supere la altura de la encimera, a una distancia mínim a de 50 mm de la parte lateral del aparato, de acuerdo con lo ilustrado en los dibujos[...]

  • Página 7

    Instrucciones para el instalador 74 En caso de sustituir el cable de alimentación, la sección de los alambres del nuevo cable no deberá ser inferior a 1.5 mm 2 (cable de 3 x 1.5), considerando que la extremidad por conectar al equipo deberá tener el conductor de tierra (amarillo-verde) más largo de por lo menos 20 mm . Utilizar solamente los c[...]

  • Página 8

    Instrucciones para el instalador 75 2.4 Conexión del g as La operación con tubo de goma tendrá que ser llevada a cabo de form a que el largo del tubaje no supere los 2 metros de extensión máxima; verificar que los tubos no entren en contacto con piezas m óviles y que no estén aplastados. El diámetro interior del tubo debe ser de 8 m m para [...]

  • Página 9

    Instrucciones para el instalador 76 Enroscar el portagoma peque ñ o F en el portagoma grande A ; enroscar el bloque obtenido en el empalme gas B (o bien utilizar el portagoma G que va unido directam ente en el empalme gas B ) e interponer la junta C . Calzar la extremidad del tubo de goma H en el portagoma A + F (o bien G ) y en el empalme de sali[...]

  • Página 10

    Instrucciones para el instalador 77 3. AD APT A CIÓN A DISTINT OS TIPOS DE GAS Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desactivar eléctricamente el aparato. La encimera de cocci ó n est á ensayada con gas metano G 20 , presi ó n de 20 mbar. En el funcionamiento con otros tipos de gas ser á preciso sustituir los iny[...]

  • Página 11

    Instrucciones para el instalador 78 3.2 Regula ción para gas líquido Aflojar el tornillo A y presionar a fondo el regulador de aire B . Por m edio de una llave de 7 mm quitar el iny ector C y sustituirlo con el inyector apropiado cumpliendo con las disposiciones de la tabla de referencia para el tipo de gas por emplear. El par de torsi ó n de ar[...]

  • Página 12

    Instrucciones para el instalador 79 3.3 Regula ción para gas ciudad Efectuar las mismas operaciones referidas en el p á rrafo “ 3.2 Regulaci ó n para gas l í quido ” pero eligiendo los inyectores y regulando el aire primario seg ú n el gas ciudad, en conformidad con la tabla siguiente y en el p á rrafo “ 3.5 Regulaci ó n del aire prima[...]

  • Página 13

    Instrucciones para el instalador 80 3.5 Regulac ión del aire primario Se refiere a la distancia “ X ” en mm. QUEMADOR G20 20 mbar G30/G31 28/37 mbar G110 8 mbar Auxiliar 2.5 2.5 2 Semi r á pido 1 1.5 1 R á pido izquierdo 1.5 2.5 1.5 R á pido derecho 1.5 2.5 1.5 Ultrarr á pido 1.5 2.5 2 Placa de pescado 2.5 3 2 4. OPERA CIONES FINALES Despu[...]

  • Página 14

    Instrucciones para el instalador 81 4.3 Dispos ición de los quemadores sobre la enc imera de cocción QUEMADOR 1 Auxiliar 2 Semi r á pido 3 R á pido 4 Ultrarr á pido 5 Placa de pescado 4.4 Posicionamiento y nivelac ión del aparato Despu é s de haber llevado a cabo la conexi ó n el é ctrica y gas, nivelar en el suelo el aparato a trav é s d[...]

  • Página 15

    Instrucciones para el usuario 82 5. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 5.1 El panel frontal Todos los mandos y los controles de la cocina se re ú nen en el panel frontal. DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS TERMOS TATO DEL HORNO ZONA DE COCCI Ó N POSTERIOR DERECHA FUNCIONES DEL HORNO ZONA DE COCCI Ó N ANTERIOR DERECHA ZONA DE COCCI Ó N ANTERIOR IZQUIERDA PLA[...]

  • Página 16

    Instrucciones para el usuario 83 MANDO SELECTOR FUNCIONES Girar el mando para elegir una funci ó n entre las siguientes: NINGUNA FUNCI Ó N PROGRAMADA LAMPARA HORNO ELEMENTO GRILL + VENTILACI Ó N ELEMENTO CAL ENTADOR SUPERIOR E INFERIOR ELEMENTO CAL ENTADOR INF + ELEMENTO CAL ENTADOR VENTILADO ELEMENTO GRILL ELEMENTO CAL ENTADOR VENTILADO + VENT [...]

  • Página 17

    Instrucciones para el usuario 84 5.2 Programador electrón ico LISTA DE FUNCIONES TECLA CUE NTAMI NUTOS TECLA DURA CI Ó N COCCI Ó N TECLA FI NAL DE COCCI Ó N TECLA DI SMI NUCI Ó N VALOR TECLA AUMEN TO VALOR 5.2.1 Regulación de la hora Utilizando el horno por primera vez, o bien, despu é s de una interrupci ó n de la corriente el é ctrica, e[...]

  • Página 18

    Instrucciones para el usuario 85 Pulsando la tecla el display se ilumina mostrando las cifras ; mantener pulsado y actuar contempor á neamente en las teclas de variaci ó n valor o para programar la duraci ó n de la cocci ó n. Dejando la tecla comenzar á el c ó m puto de la duraci ó n de cocci ó n programada y en el display aparecer á la ho[...]

  • Página 19

    Instrucciones para el usuario 86 5.2.5 Regulación del volumen del timbre El timbre puede variar su volumen (3 gradaciones) mientras est á funcionando pulsando la tecla . 5.2.6 Desactivación del timbre El timbre deja de sonar autom á ticamente despu é s de siete minutos. Es posible desactivarlo manualmente pulsando juntas las teclas y . 5.2.7 C[...]

  • Página 20

    Instrucciones para el usuario 87 5.3 Programador analógico 5.3.1 Regulación del la hora Para poner a punto la hora exacta, PRESIONA R y girar en uno u otro sentido la manecilla A . Antes de cada regulación del programador, activar la función y la temperatura deseadas. 5.3.2 Cocción semiautomática Esta programaci ó n permite el apagado autom [...]

  • Página 21

    Instrucciones para el usuario 88 5.3.3 Cocción automática Esta programaci ó n permite el encendido y el apagado del horno de forma totalmente autom á tica (tiempo m á ximo programable, 3 horas y 30 minutos). 1. Girando la manecilla externa B en sentido horario, empezar á a moverse el disco interno; el í ndice rojo C deber á corresponder con[...]

  • Página 22

    Instrucciones para el usuario 89 6. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN 6.1 Encendido de los quemadores de la enc imera Antes de encender los quemadores de la encimera com probar que las coronas repartidoras de llamas estén colocadas en las propias sedes con sus respectivos casquetes: la hornacina A debe centrarse en el perno B . La rejilla C que el ho[...]

  • Página 23

    Instrucciones para el usuario 90 6.2 Consejos práctic os para el uso de los quemadore s de la encimera Para conseguir el mejor rendimiento de los quemadores y el consumo m í nimo de gas, ser á preciso usar recipientes con tapa y proporcionados con respecto al quemador para evitar que la llam a roce los lados (v é ase p á rrafo “ 6.3 Di á m [...]

  • Página 24

    Instrucciones para el usuario 91 7. USO DEL HORNO Antes de utilizar el horno, asegurarse que el programador electrónico muestre el símbolo (ver párrafo "5.2.1 Regulación de la hora"), o bien que el programador analógico muestre el símbolo (ver párrafo "5.3.5 Cocción manual"). 7.1 Advertencias y cons ejos generales Al uti[...]

  • Página 25

    Instrucciones para el usuario 92 8. A CCESORIOS DISPONIBLES El horno dispone de 4 guías para el posicionamiento de las bandejas y parrillas a distintas alturas. Parrilla del horno: para la cocci ó n de alimentos en el interior de platos, tartas de peque ñ as dimensiones, asados o alim entos que necesitan una parrilla fina. Parrilla para bandeja:[...]

  • Página 26

    Instrucciones para el usuario 93 9. CONSEJOS DE COCCIÓN 9.1 Cocciones tradiciona les SELECTOR FUNCIONES MANDO TERMOSTATO A ELECCIÓN ENTRE 50 - 250°C Este sistema cl á sico de cocci ó n por el cual el calor procede desde arriba y desde abajo, resulta id ó neo para cocer comidas sobre una repisa individual. Ser á preciso precalentar el horno h[...]

  • Página 27

    Instrucciones para el usuario 94 Este sistema es ú til para cocciones a distintos niveles, incluso con alimentos de distinta naturaleza (pescado, carne, etc.) sin que se mezclen sabores ni olores. La circulaci ó n de aire en el interior del horno asegura una distribuci ó n uniforme del calor. El precalentam iento no es necesario. La cocción mú[...]

  • Página 28

    Instrucciones para el usuario 95 9.5 Desconge lado SELECTOR FUNCIONES MANDO TERMOSTATO EN POSICIÓN 0 S ó lo el movimiento de aire que asegura el ventilador provoca la descongelaci ó n r á pida de los alimentos. El aire que circula en el interior del horno est á a temperatura ambiente. El descongelado a temperatura ambiente tiene la ventaja de [...]

  • Página 29

    Instrucciones para el usuario 96 Se aconseja utilizarlo para tam a ñ os peque ñ os. Preparar la varilla del asador autom á tico con el alimento bloqueando los tornillos A de los trinches. Introducir el bastidor B en el tercero conducto partiendo desde abajo. Introducir por completo la bandeja de pasteler í a en el horno hasta que la punta del a[...]

  • Página 30

    Instrucciones para el usuario 97 9.7 T ablas de cocción aco nsejadas Los tiempos de cocci ó n, especialmente los de la carne, cam bian seg ú n el grosor, la calidad del alimento y el gusto del consumidor. COCCIONES TRADICIONALES POSICI Ó N GU Í A DESDE ABAJO TEMPERATURA ( ° C) TIEMPO EN MINUTOS (*) PRIMEROS PLAT OS LASA Ñ A PASTA AL HORNO 2 [...]

  • Página 31

    Instrucciones para el usuario 98 COCCIONES A AIRE CALIENTE POSICI Ó N GU Í A DESDE ABAJO TEMPERATURA ( ° C) TIEMPO EN MINUTOS PRIMEROS PLAT OS LASA Ñ A PASTA AL HORNO ARROZ A LA CRIOLLA 2 2 2 190 - 210 190 - 210 190 - 220 20 - 25 25 - 30 20 - 25 CARNE TERNERA ASADA CERDO ASADO NOVILLO ASADO FILETE DE N OVILLO CORDERO ASADO ROAST-BEEF POLLO ASAD[...]

  • Página 32

    Instrucciones para el usuario 99 10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O 10.1 Limpieza d el acero inox Antes de cualquier intervención que necesite acceder a piezas bajo tensión es necesario desconectar la alimentación eléctrica del aparato. Para una buena conservación del acero inox es necesario limpiarlo regularmente al final de cada uso, después de [...]

  • Página 33

    Instrucciones para el usuario 100 10.2.2 Los casquetes, las coronas repartidoras de llamas y los quemadores Los casquetes, las coronas repartidoras de llamas y los quemadores se pueden extraer para facilitar la limpieza. Para la remoci ó n de la corona repartidora de llamas de la placa de pescado, es necesario destornillar los dos tornillos visibl[...]

  • Página 34

    Instrucciones para el usuario 101 • Limpiar las paredes interiores del horno con un pa ñ o suave ba ñ ado con una soluci ó n de amoniaco, enjuagar y secar. Si persistiesen manchas o coladuras, poner en el fondo del horno un pa ñ o h ú medo ba ñ ado en amoniaco, cerrar la puerta y despu é s de unas horas lavar el horno con agua caliente y d[...]

  • Página 35

    Instrucciones para el usuario 102 11. MANTENIMIENT O EXTRA ORDINARIO Peri ó dicamente el horno necesita peque ñ as intervenciones de mantenimiento o sustituciones de partes sujetas a uso, como guarniciones, l á mpar as, etc. A continuaci ó n se suministran las instrucciones espec í ficas para cada intervenci ó n de este tipo. Antes de cada in[...]

  • Página 36

    Instrucciones para el usuario 103 11.3 Guarnición de la puerta de l horno Para una limpieza adecuada del horno, la junta de goma de la puerta es desm ontable. Antes de proceder a la extraccion de la guarnici ó n, es necesario desmontar la puerta del horno com o se ha descrito anteriormente. Una vez desmontada la puerta, levantar las leng ü etas [...]