Smeg A1-2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg A1-2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg A1-2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg A1-2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg A1-2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg A1-2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg A1-2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg A1-2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg A1-2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg A1-2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg A1-2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg A1-2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg A1-2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg A1-2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Contents 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PROPER USE _______________ 36 2. INSTALLATION OF THE APPLIANCE ________________________ 38 3. ADAPTATION TO DIFFERENT TYPES OF GAS _______________ 40 4. FINAL OPERATIONS _____________________________________ 42 5. DESCRIPTION OF CONTRO LS ____________________________ 44 6. USE OF THE COOKING HOB _______________[...]

  • Página 2

    Introduction 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PR OPER USE THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE APPLIANCE AND THEREFORE MUST BE KEPT IN ITS ENTIRETY AND IN A N ACCESSIBLE PLACE FOR THE WHOLE WORKING LIFE OF THE COOKER. WE ADVISE READING THIS MANUAL AND ALL THE INSTR UCTIONS THEREIN BEFORE USING THE COOKER. ALSO KEEP THE SERIES OF NOZZLE S SUPPLIED. IN[...]

  • Página 3

    Introduction DURING USE THE APPLIANCE BECOMES VERY HOT. TAKE CARE NOT TO TOUCH THE HEATING ELEMENTS INSIDE THE OVEN. DO NOT INSTALL THIS APPLIANCE ON A RAISED PLATFORM. THE I.D. PLATE WITH TECHNICAL DATA, REGISTRATION NUMBER AND BRAND NAME IS POSITIONED VISIBLY IN THE STORAGE COMPARTMENT. THE PLATE MUST NOT BE REMOVED. DO NOT PUT PANS WITHOUT PERFE[...]

  • Página 4

    Instructions for the installer 38 2. INST ALLA TION OF THE APPLIANCE It is the law that all gas applia nces are installed by competent persons . Corgi gas installers ar e approved to work to safe and satisfactory standards. All gas installation, serv icing and repair work must be in accordance with the gas safety regulati ons 1984 (installation and[...]

  • Página 5

    Instructions for the installer The manufacturer declin es all responsibility for damage to persons or things caused by non- observance of the above prescriptions or by interference with any part of the applia nce. 2.2 Ventilation requirements The room containing the applia nce should have an air supply in accordance with B.S. 5440 part 2 1989. 1. A[...]

  • Página 6

    Instructions for the installer 40 3. AD APT A TION T O DIFFERENT TYPES OF GAS Before performing any cleaning or mai ntenance work, detach the appliance from the electrical socket. The cooker hob is set for natural gas G20 (2H) at a press ure of 20 mbar. In the case of functioning with other types of gas the burner nozzles must be changed and the mi[...]

  • Página 7

    Instructions for the installer 3.2 Burner and nozzle characteristic s table Burner Rated heating capacity (kW) LPG – G30/G31 28/37 mbar Nozzle diameter 1/100 mm By-pass mm 1/100 Reduced flowrate (W) Flowrate g/h G30 Flowrate g/h G31 Auxiliary 1.05 50 30 360 76 75 Semi-rapid 1.8 65 33 450 131 129 Rapid 3 85 45 750 218 215 Triple crown 3.3 91 68 16[...]

  • Página 8

    Instructions for the installer 42 4. FINAL OPERA TIONS After replacing the nozzles, repositi on the flame-spreader crowns, the burner caps and the grids. After adjustment to a different kind of gas from the one for which the cooker has been tested, repl ace the plate inside the storage compartment with one corresponding to the new ki nd of gas. Thi[...]

  • Página 9

    Instructions for the installer 4.3 Positioning and levelling of the appliance Having carried out the electricity and gas hook-up, level t he appliance using the four adjustable le gs. 4.4 Mounting the rear top upstand • Position the upstand abov e the top, taking care to align holes A wi th holes B . • Secure the upstand to the top by tighten i[...]

  • Página 10

    Instructions for the user 44 5. DESCRIPTION OF CONTROLS 5.1 Front control panel All the cooker controls and co mmands are o n the front panel. DESCRIPTION OF SYMBOLS OVEN THERMOSTAT REAR RIGHT-HAND COOKING ZONE OVEN FUNCTIONS FRONT RIGHT-HAND COOKING ZONE FRONT LEFT-HAND COOKING ZONE FISH COOKING ZONE REAR LEFT-HAND COOKING ZONE FRONT CENTRAL COOKI[...]

  • Página 11

    Instructions for the user FUNCTION SWITCH KNOB Turn the knob to select from the following functions: NO FUNCTION SET LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATION UPPER AND LOWER HEATING ELEMENT LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATED HEATING ELEM. UPPER AND LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATION VENTILATED HEATING ELEMENT + VENTILATION GRILL ELEMENT DEFROSTING GRIL[...]

  • Página 12

    Instructions for the user 46 5.2 Analog Programmer 5.2.1 Regolazione dell'ora To set the correct time, pull out the knob A and turn it clockwise. Before setting programmer, select desired cook ing mode and temperature. 5.2.2 Timed cooking Select the function and temperature re quired before setting the cooking duration. Now pull the k nob A ou[...]

  • Página 13

    Instructions for the user 5.3 Electronic Analogue Clock (on some models only) LIST OF FUNCTIONS MINUTE-MINDER BUTTON AUTOMATIC SWITCH-OF F TIMING BUTTON TIME SETTING AND RESET VALUE DECREASE BUTTON VALUE INCREASE BUTTON 5.3.1 5.3.2 Setting the time When the oven is use d for the first time, or after a power blackout, the display flashes on and off [...]

  • Página 14

    Instructions for the user 48 5.3.3 Minute-minder This function does not stop cookin g but just triggers the beeps. - When the key is pressed the display illuminates, appearing as s hown in figure 1; - Press the or keys within 6/7 seconds to set the minute-minder. W henever a key is pressed, 1 outside segment, representing 1 cooking minute wi ll lig[...]

  • Página 15

    Instructions for the user 5.3.4 Programming Cooking duration time: the 2 nd button can b e used to set the cooking time. Before setting it, turn the thermostat to the cook ing temperature of choice and the function selector knob to any setting. To se t the cooking time, proceed as follows: - Press the key for 1/2 seconds; the point er will move to [...]

  • Página 16

    Instructions for the user 50 Cooking start: as well as setting a cook ing duration time, the user c an also set the cooking start time (up to 12 hours after the current time). To set the cooking start/end time, proceed as follows. - Set the cooking duration time as described i n the previous point. - Within 6/7 seconds after the last tim e the or k[...]

  • Página 17

    Instructions for the user 6. USE OF THE COOKING HOB 6.1 Lighting of the cooking hob burners Before lighting the hob burners check that the flame caps are in the correct position and that their burner c aps are in place, making sure that the holes A in the flame caps correspond to the spar k plugs and thermocouples. Grid B should be used with Chines[...]

  • Página 18

    Instructions for the user 52 6.2 Practical advice for using the coo king hob burners For better use of the burners and lower gas consumption, use covered containers that are proportion al in size to the burner to prevent the flame from licking the sides (see para graph “ 6.3 Diameter of containers "). When water reaches the boiling point, lo[...]

  • Página 19

    Instructions for the user 7. USE OF THE O VEN Before using the oven make sure that the the analog programmer shows the symbol (see paragr aph "5.2.5 Manual cooking"). In models equipped with an alogue digital timer, the user has only to press the central key for 1/2 seconds to enable use of the oven on first use or after a power blackout.[...]

  • Página 20

    Instructions for the user 54 8. A V AILABLE ACCESSORIES The oven features 4 support positions for plates and racks of different height. Oven grill: for cooking food o n plates, small cakes, roasts or food requiring light grilli ng. Plate grill: for placing above plate for cooking foods that might drip. Oven plate: useful for catchin g fat from food[...]

  • Página 21

    Instructions for the user 9. COOKING HINTS 9.1 Traditional cooking FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SELECTOR SWITCH FROM 50° TO 250°C This traditional cooking method, in w hich heat comes from above and below, is suitable for cooking food on a single lev el. You have to pre- heat the oven until the set te mperature is re ached. Place the food in the ov[...]

  • Página 22

    Instructions for the user 56 Multiple cooking is possi ble as long as the cooking temperature of the different foods is the same. Keep the oven door closed during grilling. Grilli ng with the door open could permanently damage the oven and affect safety of operation. 9.3 Grill cooking FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH AT MAXIMUM Permits rapid brown[...]

  • Página 23

    Instructions for the user 9.4 Hot-air grilling FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH FROM 50° TO 250°C Ensures uniform heat distrib ution with greater heat penetration into the food. Food will be lightly brow ned on the outside and remain soft inside. Keep the oven door closed during cooking. 9.5 Defrosting FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH IN POSITI[...]

  • Página 24

    Instructions for the user 58 9.6 Spit cooking FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH FROM 50° TO 200°C Prepare the spit with the fo od, blocking fo rk screws A . I nsert frame B into the third guide from the bottom. Remove handl e D and position the spit shaft so that pulley E is guided on the link of frame B in the right side. Insert the drip tray in[...]

  • Página 25

    Instructions for the user 9.7 Recommended cooking table Cooking times, especially m eat, vary according to the thickness and quality of the food and to consumer taste. TRADITIONAL COOKING LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES (*) FIRST COURSES LASAGNE OVEN-BAKED PASTA 2 - 3 2 - 3 210 - 230 210 - 230 30 40 MEAT ROAST VEAL ROAST BEEF ROA[...]

  • Página 26

    Instructions for the user 60 HOT-AIR COOKING LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES FIRST COURSES LASAGNE OVEN-BAKED PASTA CREOLE RICE 2 2 2 190 - 210 190 - 210 190 - 220 20 - 25 25 - 30 20 - 25 MEAT ROAST VEAL ROAST PORK ROASTED BEEF FILLET OF BEEF ROAST LAMB ROAST BEEF ROAST CHICKEN ROAST DUCK ROAST TURKEY ROAST RABBIT ROAST HARE ROAS[...]

  • Página 27

    Instructions for the user 10. CLEANING AND MAINTENANCE 10.1 Cleaning stainless steel Before performing any operations requirin g access to powered parts, switch off the power supply to the machine. To keep stainless steel in good cond ition it should be cleaned regularl y after use. Let it cool first. 10.1.1 Ordinary Daily Cleaning To clean and pre[...]

  • Página 28

    Instructions for the user 62 10.2.2 Burner caps, flame cap crow ns and burners To facilitate cleaning, caps, flame cap crowns, and burners are al l removable. To remove the flame sep arating crown of the fish hob, loosen the two screws exposed after having rem oved the cap. Wash all parts with warm water and non-a brasive detergent taking care to r[...]

  • Página 29

    Instructions for the user For easier cleaning, the stor age drawer underneath the oven can b e completely removed. Pull it right out and raise the front (as for an ordinary draw er). On some models, on ce the drawer ha s been pulled comp letely out the two tabs have to be pushed up as shown i n the diagram, after which the drawer can be removed fro[...]

  • Página 30

    Instructions for the user 64 10.4 Door glass The door glass should always be kept clean. Use absorbent kitchen paper to clean. In case of tou gh spots, clean with a damp sponge usin g regular detergent. 11. EXTRA ORDINAR Y MAINTENANCE The oven may require extraordin ary maintenance or replacement of parts subject to wear such as seals, bulbs, and s[...]

  • Página 31

    Instructions for the user 11.3 Oven door seal To permit thorough clea ning of the oven, the seal may be r emoved . Before re moving the se al, take off the door as d escribed above. Once the door has been taken off, lift the tabs at the corners as shown in the figure. 11.4 Lubrication of gas taps With time it may happen that t he gas taps get block[...]