Skil 5485 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Skil 5485. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSkil 5485 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Skil 5485 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Skil 5485, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Skil 5485 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Skil 5485
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Skil 5485
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Skil 5485
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Skil 5485 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Skil 5485 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Skil na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Skil 5485, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Skil 5485, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Skil 5485. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 15 Ver la pá gin a 2 8 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Página 2

    - 2- '9< 5+ </ += +0/ >C // :A9<5+</+-6/+ 8 + 8.A/6663>  C lut tere d or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. 9 89> 9:/<+>/ :9A/< >996= 38 /B:69=3@/ +>79=:2/</= =?-2 += 38 >2/ :</=/8- / 90 06+77+,6/ 63;?3.= 1+=/= 9[...]

  • Página 3

    3 =- 98 8/ ->> 2/ :6 ?1 0<9 7> 2/ :9A /< =9 ?< -/ +8 . 9< >2/ ,+ >> /<C :+ -5 0<9 7> 2/ :9A /< >9 96 ,/0 9</  7+5 381  +8C  +.4 ?=> 7/8> = -2+ 8138 1 +--/= =9<3/ = 9< = >9<38 1 :9A/ < >996 = Such p[...]

  • Página 4

    $2 3= -3 <- ?6 +< =+ A= 29 ?6. 89 > ,/ 79? 8> /. >9 + >+,6/ +8. -98@/<>/. >9 + >+,6/ =+A Ci rc ul ar saw s ar e not de si gne d or in ten de d to be u se d as ta bl e sa ws . 3 -5 ,+ -5 +8 . </ 6 +> /. A +< 838 1= + ?= /= + 8. 9: /< +> 9&l[...]

  • Página 5

    -5- ..3>398+6#+0/>C' +<8381= an d d oe s n ot to uc h th e b la de or an y oth er p ar t, in a ll a ngl es a nd d ep th s of c ut . 2/-5 >2/ 9:/<+>398 90 >2/ 69A/< 1?+<. =: <3 81   0 > 2/  1?+ <.  +8.  >2/  =: <38 1 + </  89> 9:/ <[...]

  • Página 6

    -6-  "$$ Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. #C7 ,96  +7/ /= 318 +>39 8 B:6 +8+ >39 8 V Vol ts Vol tag e (p ote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fr[...]

  • Página 7

    -7- ?8->398+6/=-<3:>398+8.#:/-303-+>398= 3=-988/-> >2/ :6?1 0<97 >2/ :9A/< =9?<-/ ,/09</ 7+5381 +8C +==/7,6C +.4?=>7/8>= 9< -2+81381 +--/==9<3/= . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING FIG. [...]

  • Página 8

    -8- ==/7,6C $ $     $      3=-988/-> >2/ :6?1 0<97 >2/ :9A/< =9?<-/ ,/09</ 7+5381 +8C +==/7,6C +.4?=>7/8>= 9< -2+81381 +--/==9<3/= . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. 1. Turn BLA[...]

  • Página 9

    -9- Disconnect plug from power source. Loosen the depth adjustment lever located between the guard and handle of saw. Hold the foot dow n wi th o ne h and and rai se o r lo wer saw by the handl e. Tigh ten lever at the dept h sett ing des ire d. C hec k d esi red dep th (Fi g. 3). Not more than one tooth length of the blade sho uld exte nd be low t[...]

  • Página 10

    -10- % For a strai ght 90° cut, use righ t sid e of not ch in t he f oot . Fo r 45 ° b evel cu ts, use the lef t si de (Fig. 9). The cutti ng guide notch will give an app rox imat e line of cut . Make sam ple cuts in scr ap lumbe r to verif y act ual line of cut . Thi s will be helpful because of the number of different[...]

  • Página 11

    -11- %  %$ # Disconnect the plug from the power source be for e mak in g ad just me nt s. Set dept h adj us t- me nt acco rd in g to ma te ri al to be cut . Til t sa w fo rwa rd with cu tti ng guid e not ch line d up wit h th e lin e you ’v e dr aw n. Ra is e the low er gu ar d, us in g l if t l ev er and ho ld th e s aw b y t h[...]

  • Página 12

    #/<@3-/ </@/8>3@/ 7+38>/8+8-/ :/ <0 9< 7/ . ,C  ?8 +? >2 9< 3D /. :/< =9 8  8/6 7+C </=?6> 38 73=:6+-381 90 38>/<8+6 A3</= +8. -97:98/8>= A23-2 -9?6. -+?=/ =/<39?= 2+D+<. W e rec omm end th at all tool ser vic e be per for med by a Skil Fa[...]

  • Página 13

    -13- --/==9<3/= 0 +8 /B>/8=398 -9<. 3= 8/-/==+<C + -9<. A3>2 +./;?+>/ =3D/ -98.?->9<= >2+> 3= -+:+,6/ 90 -+<<C381>2/ -?<</8> 8/-/==+<C 09<C9?< >996 7?=> ,/ ?=/. This will prevent excessive voltage drop, loss o[...]

  • Página 14

    $ <9?,6/#299>381 Read instruction manual first! Remove plug from the power source before ma ki ng a dju st me nt s or a ss em bl in g th e b la de . $" %   # ' '   $ # $ "$ "    1. P owe r co rd i s no t pl ug ge d in . 2. P ow er so ur ce f us e or c i[...]

  • Página 15

    Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bse rve pas ces avert iss emen ts et ces cons ign es de sécur ité , il exis te un risqu e de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ T OU S LE S AV ER TI SSE ME NT S ET T OU TE S LE[...]

  • Página 16

    Co ns ign es d e s éc ur ité p ou r s ci es ci rc ul air es Pr oc éd ure s de c ou pe Gardez les mains et le corps à dis ta nce de la lame et sur le côté de celle-ci. Un contact avec la lame causerait une ble ss ure g rav e. Pour réduire le risque de blessure, inspectez le système de protection. Il doit couvrir la lame instantanément ! Ten[...]

  • Página 17

    -17- Ten ez la sci e fer me men t pour prév eni r une per te de con tr ôle . Le s fi gu res de ce man ue l il lus tr ent le sup por t man ue l t yp iqu e de la sc ie . Sui va nt l' us age , l'int er rup te ur pe ut ne pas dur er au ss i lon gt emp s q ue l a sc ie . Si l'i nt err up teu r f ait déf au t en position d'arrêt, [...]

  • Página 18

    -18- Avertissements supplémentaires concernant la sécurité p a s l a s c i e s i l e g a r d e i n f é r i e u r n e b o u g e p a s lib re men t et ne fer me pa s in st ant an éme nt . Ne pi nc ez ou ne fixez jamais le garde inférieur en position ouverte. Si la scie tombe par mégarde, le garde inférieur peut être plié. Levez le garde inf[...]

  • Página 19

    -19- IMP OR TAN T : Cert ai ns des sy mb ole s suiv an ts peu ven t être ut il isé s sur vot re outi l. V eui ll ez les étu die r et appre nd re leur signifi cation. Une interprétatio n appropriée de ces symbole s vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica ti[...]

  • Página 20

    -20- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! Scies circulaires Numéro de[...]

  • Página 21

    -21- Assemblage MONTAGE DE LA LAME Débr anchez l a f iche de l a prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. 1 . Tournez le GOUJON DE LAME à l'aide de la clé[...]

  • Página 22

    RÉGLAGE DU BISEAU Déb ra nch ez la fic he de la pris e de cou ran t. La sem el le peu t êtr e rég lé e j us qu' à 4 5° en de ss err an t l 'é cro u à ore il les de ré gla ge de bis eau à l'a van t de la sci e. Al ig nez à l'an gl e dési ré s ur l e sect eu r grad ué . Serr ez ens ui te l'é cr ou à or ei lle[...]

  • Página 23

    GUIDE D’ALIGNEMENT Dan s le cas d’ un e c oup e d ro ite à 90 °, gui de z-v ou s s ur le côt é d roi t d e l’ enc oc he d an s la sem el le. Po ur l es c ou pes en bi sea u de 45 °, gu ide z- vou s plu tôt sur le côté gauc he (Fi g. 9). L’en co che -g uid e vo us proc ure ra une lign e de cou pe plus ou mo ins exac te. Fait es une c[...]

  • Página 24

    -24- COUPES EN GUICHET Déb ra nch ez la f ic he d e l a pr ise de cou ra nt a va nt d e pro cé der aux régl ag es. Rég lez la lame à la pro fon de ur cor re spo nd ant à l’ épa is seu r du maté ri au à tail le r. Inc li nez la sci e ver s l’av an t en alig na nt l’e nco ch e-g ui de sur la lig ne de cou pe . Rel ev ez le gard e in f?[...]

  • Página 25

    Se rv ic e Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Skil ou une station service agréée Skil. LUBRIFICATION DE L’OUTIL [...]

  • Página 26

    -26- Accessoires Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une sur ch auf fe . L es outi ls mi s à la te rre d oiv en t u til is er des cor do[...]

  • Página 27

    -27- Gu id e d e di agn os ti c Co mm en ce r p ar l ir e le m od e d' em p lo i ! Dé br an ch ez l e c or do n d' al im en t at io n de l a pr is e d e co ur an t av a nt d 'e ff ec tu er de s ré gl ag es o u d 'a ss em bl er l a l am e. PR OB LÈ ME : L A SC IE N E DÉ M AR RE P AS . CA US ES P OS S IB LE S : 1. L e cor do n[...]

  • Página 28

    -28- Lea to das la s ad ve rte nc ias de seg ur ida d e ins tr ucc io nes . Si n o se si gue n l as a dv ert en cia s e in st ru cc io n es , el r es ul ta d o po dr ía s er s a cu di da s el éc tr i ca s, i nc en di o y /o l es io ne s gr a ve s. GU AR DE TO DA S LA S AD VE RT EN CIA S E IN ST RU CC IO NE S PA RA R EFE RE NC IA F UT UR A La ex p[...]

  • Página 29

    -29- Us o y cui da do d e la s he rr ami en ta s me cá ni cas No fuerce la herramienta mecánica. Use la her ra mie nt a m ec áni ca co rr ect a par a l a apl ic aci ón qu e des ee rea liz ar . La he rr ami en ta me cá nic a co rr ect a ha rá el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom in al pa ra la qu e fue d ise ña da. No us e[...]

  • Página 30

    In sp ec ci on e e l e st ad o y la ca li da d d e l a m ad er a y qu ít el e tod os lo s clav o s a nt es de re a li za r e l cor te . La ma de ra mo ja da , la mad er a ver de y la mad er a tra ta da a pr es ió n re qu ie re n at en ci ón esp ec i al dura n te la ope ra ci ón de co rt e p ar a p re ve ni r e l r et ro ce so . Su je te la sie [...]

  • Página 31

    -31- Advertencias de seguridad adicionales po si bi li da d es de que la hoj a se tue rz a en la se cc ió n de co rt e y se aum en ta el ár ea de su pe rf ic ie de la h oj a disponible para causar un pellizco que produzca re tr oc es o. Fu n ci ón d e l p ro t ec to r in fe ri or Co mp ru eb e si el p ro te ct or i nf er io r cie rr a co rr ec t[...]

  • Página 32

    -32- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]

  • Página 33

    Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. -33- Descripción funcional y especificaciones ADVERTENCIA ! Sierras circulares Mod el o 5380 53 85 548 0 5485 Cap ac ida de s má [...]

  • Página 34

    -34- Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. 1. Gir e el P ERN O DE L A HO JA en s en tid o co ntr ar io al d e las agu jas del re loj con[...]

  • Página 35

    -35- Instrucciones de funcionamiento De sc on ec te el enc hu fe de la fue nt e de ene rg í a. Afl oj e la palanca de ajuste de profundidad situada entre el pr ot ec to r y el ma ng o d e la sie rr a . Su je te la b as e co n un a mano y suba o baje la sierra con el mango. Fije la pa la nc a en l a p os i ci ón d e a ju st e de p ro fu nd id a d [...]

  • Página 36

    -36- GUIA DE LINEA Par a u n co rt e re cto de 90˚ , ut il ice el lad o de re cho de la mue sc a de la ba se. Par a co rt es in cl ina do s de 45˚ , uti li ce el la do izq ui erd o (Fi g. 9). La mues ca de la guía d e cor te pro po rci on ará una línea de cor te aprox im ada . Rea li ce cor te s de pru eb a en mad er a de des ec ho p ar a ve r[...]

  • Página 37

    -37- CORTES POR PENETRACIÓN Des co nec te el enchu fe de la fue nt e de en erg ía ant es de rea li zar aj ust es . Co loq ue e l aj ust e d e pr ofu nd ida d de acu er do con el mate ri al que va a c ort ar . Incl in e la sier ra hac ia ade la nte co n la mu esc a de la guía de cor te a li nea da con la lín ea que ust ed ha tra zad o. Lev ant e[...]

  • Página 38

    Servicio El mantenimiento preventivo rea lizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta de cables y com ponentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de servicio Skil autoriza[...]

  • Página 39

    -39- Accesorios Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un co rd ón c on c on du c to re s de tam añ o ade cu ad o q ue s ea capaz de transportar la corriente necesaria para la he rra mi en ta. E st o ev ita rá caí das de tens ión exc es iva s, pé rd id a d e po te nc ia o re ca le nt am ie n to . L as he rr a mi en ta s co ne [...]

  • Página 40

    -40- Re so luc ió n de pr ob lem as Le a pr im er o e l ma nu al d e i ns tr uc ci on es ! S aq ue e l en ch uf e d e la f ue nt e d e en er gí a an te s d e ha ce r aj us t es o e ns am bl ar la h oj a. AV ER ÍA : LA S IE RR A NO A RR A NC A PR OB LE MA 1 . El co rdó n de en erg ía no e stá e nch uf ado . 2. El fu si ble o el c ort ac irc ui[...]

  • Página 41

    -41- 9>/= SM 1619X05344 03-10:SM 1619X05344 03-10 3/10/10 3:06 PM Page 41[...]

  • Página 42

    -42- "/7+<;?/= SM 1619X05344 03-10:SM 1619X05344 03-10 3/10/10 3:06 PM Page 42[...]

  • Página 43

    -43- 9>+= SM 1619X05344 03-10:SM 1619X05344 03-10 3/10/10 3:06 PM Page 43[...]

  • Página 44

    1619X05344 02/10 Printed in China LIM ITE D W AR RAN TY OF SKI L C ONS UM ER POR TAB LE, BE NCH TOP AN D H D A ND SH D H EAV Y D UTY PO WER T OOL S Rob er t B osc h T oo l C orp or ati on (" Sel le r") wa rr ant s t o t he or igi na l p urc ha ser on ly , t hat al l S KI L c ons um er por ta ble , b en cht op an d H D a nd SHD He av y D u[...]