Skil 2260 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Skil 2260. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSkil 2260 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Skil 2260 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Skil 2260, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Skil 2260 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Skil 2260
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Skil 2260
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Skil 2260
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Skil 2260 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Skil 2260 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Skil na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Skil 2260, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Skil 2260, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Skil 2260. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 15 Ver la pá gin a 2 8 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Página 2

    - 2- '9< 5 +</ += +0 />C // :A9<5+</+-6/+ 8+8. A/ 6663>  Cl utt ere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. 9 89>  9:/ <+>/  :9A /< > 996=  38 /B: 69=3 @/ +>79=:2/</= =?-2 += 38 >2/ :</=/8-/ 90 06 +77 +,6 / 6 3;? 3.= ?[...]

  • Página 3

    -3-  3 =- 98 8/- >> 2/: 6? 10< 97 >2/ :9A /< =9? <- / +8 . 9< >2/ ,+> >/ <C :+- 50< 97 >2/ :9A /< >99 6 ,/0 9</  7+53 81 +8C +.4 ?=> 7/8> = -2+81 381 +--/== 9<3/=  9< =>9<381 :9A/<  >996= Such pre [...]

  • Página 4

    -4- #+0/>C"?6/=09<9<.6/==<366=<3@/<= 9 6 . : 9A /<  >9 9 6=  , C  3 8= ? 6+ >/ .  1 <3 : :3 81 =? <0 +- /=  A2 /8  : /< 09 <7 38 1 + 8 9: / <+ >3 98 A 2 / < /  > 2 /  - ? > > 3 8 1  > 9 9 6 =  7 + C  - 9 8 > + - &[...]

  • Página 5

    -5- +>>/<C2+<1/<  / 0 9 < /  ? = 3 8 1  , + > > / < C  - 2 + < 1 / <   < / + .  + 6 6 38=>< ?->398 = +8.  -+?> 398+<C 7+< 5381= 98  ,+>> /<C - 2+<1/<    ,+>> /<C : +-5 +8. :<[...]

  • Página 6

    -6-  9 8 9 > + > >/ 7 : > > 9  . 3 =+ =  = / 7 , 6 /  > 2 /  , + > > / < C  9 < </ 79 @/  + 8C  - 97  :9 8/ 8>  : <9 4/ -> 38 1  0< 97 > 2 / , + >> / < C > /< 7 3 8+ 6 =  Fi r e o r i n ju r y m ay r e s u l t . P r i o r t o d i s p o [...]

  • Página 7

    -7- ! "$$ Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. #C7 ,96  +7/ /= 318 +>3 98 B:6 +8+ >39 8 V Vol ts Vol tag e ( pote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre [...]

  • Página 8

    $996 Model number 2230 2240 2250 2260 Voltage rating 9.6 V 12 V 14.4 V 18 V Charge time 3 hr. 3 hr. 3 hr. 3 hr. Chuck size 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" +B37?7+:+-3>3/= Screw sizes # 8 x 3" #10 x 4" #12 x 4" 3/8" x 4" Mild metal 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" Hard wood 3/8" 3/8" 3/8&[...]

  • Página 9

     3 = - 9 8 8 / - >  , + > > / < C  : + - 5 0 < 9 7  > 9 9 6  , / 0 9 < /  7 + 5 3 8 1 +8 C + == /7, 6C  + .4? => 7/8 >=  9<  -2 +81 38 1 +--/==9<3/= . S u c h p r e v e n t i v e s a f e t y measur es reduce the risk of starting the tool ac ci den ta ll y.  # "$ ?[...]

  • Página 10

    Plug charger cord into your standa rd power outlet. Before inserting batter y pack, remove prote ctive cap, the n inse rt ba ttery pack int o charge r (Fig . 3). Th e c ha rg er ’s gr ee n l ig ht ( Fi g. 3) , w il l tu rn “O N” . Th e g re en lig ht re ma in s ‘‘ ON ’’ as lo ng a s ch ar ge r i s pl ug ge d in , and d oe s no t sh ut[...]

  • Página 11

    1. Th e b at te ry pa ck a cce pt s on ly ab ou t 8 0% o f it s max im um ca pa cit y wit h its firs t few char ge cy cl es . H ow ev er , a ft er th e f ir st fe w c ha rg e cy cl es, t he b at te ry w il l c ha rg e to f ul l ca pac it y. 2. The charger was designed to fast charge th e batt er y only whe n the bat te ry tem pe ra tu re is b et we[...]

  • Página 12

    "    $# Al w ay s ins pe c t dr ill b its f o r ex ces si ve we a r. U se on l y bi ts th at ar e s ha rp an d i n g oo d c on dit io n . T W I S T B I T S : A v a i l a b l e w i t h s t r a i g h t a n d re d uc ed sha nk s fo r wo od and lig ht dut y me ta l dr il li ng. Hi gh sp ee d b its cu t f as te r an d l as t lo[...]

  • Página 13

    "%    % $#     $# V ar i a bl e s p e ed c o nt r o l m u st b e u s e d w i t h caut ion for driving nuts and bolts with socket s et a tt a ch m en t s. T h e t e ch n iq u e is t o s t ar t sl o wl y, in cr eas in g s pe e d as the nut or bol t run s do w n. S et the nut or bo lt snu gly b y sl ow in[...]

  • Página 14

    -14- --/==9<3/=  0  + 8  / B > / 8 = 3 9 8  - 9 < .  3 = 8 / - / = = + < C   +  - 9 < .  A 3 > 2 + ./;?+>/ =3D/ -98.?->9<= >2+> 3= -+:+,6/ 90 -+<<C381>2/ -?<</8> 8/-/==+<C09< C9?< > 9 9 6  7 ? = >  , /  ? = / . ?[...]

  • Página 15

    -15- Veuille z lire tous les avert issements et tout es les consi gnes d e sécu rité. Si l 'on n'o bser ve pas ces avert isse men ts et ces cons ign es de sécu rité , il exist e un risqu e de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ T OU S LE S AV ER TI SSE ME NT S ET [...]

  • Página 16

    -16- Ut il is ati on e t en tr et ie n des o ut il s él ec tr opo rt at if s Ne for ce z pas sur l’o uti l élec tr opo rt ati f. Ut il ise z l’ou ti l éle ctrop orta tif qui co nvie nt à la tâ che à ef fectu er. L’o ut il qui con vi ent à la tâc he fai t un meill eu r trav ail et est p lus s ûr à la vi tes se po ur le qu el il a ét[...]

  • Página 17

    -17- Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Te ne z l es o ut il s él ec tr op or ta ti fs p ar le s s ur fa ce s iso lé es de pré hen si on e n ex écu ta nt un e op ér ati on au cou rs de laq ue lle le s ou ti ls d e c oup e p euv en t ve ni r en con ta ct ave c les fi ls ca ché s. Le con ta ct ave c u n f il so us ten [...]

  • Página 18

    -18- Lo rs qu e l es p ile s ne s on t p a s d a n s l ’ o u t i l o u l e chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PL AC EZ PA S les pi le s dan s la boî te à out il s ou dan s la po ch e avec des clo us, des vis , de s cl és , et c. Cec i peut pr ov oq ue r u n in ce n[...]

  • Página 19

    -19- N e t e n t e z p a s d e dés ass emb ler le bloc- pile s ou d’ enl ev er tou t c om pos an t f ais an t s ai lli e d es bo rne s de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des ble ss ure s. A van t la mis e au reb ut , pro tég ez les born es exp os ées à l’ai de d’u n rub an i sol an t épai s pou r pré ve nir le co urt -c irc [...]

  • Página 20

    -20- IMP OR TAN T : Cert ai ns des sy mbo le s suiv ant s peuv en t être uti lis és su r votr e outi l. Veui ll ez les ét udi er et ap pr end re leur signific ation. Une interpr étation appropriée de ces symbo les vous permettra d'utili ser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica t[...]

  • Página 21

    -21- Description fonctionnelle et spécifications Déb ra nch ez l e bloc -p ile de l 'ou ti l ou plac ez l'i nt err up teu r à la p osi ti on de blo cag e ou d'a rr êt a van t d' eff ec tue r to ut as se mbl ag e ou régl ag e ou d e cha ng er le s ac ces so ire s. Ces m esu re s d e séc ur ité p rév en tiv es ré du ise n[...]

  • Página 22

    Débra nchez le bloc-p ile de l ' o u t i l o u p l a c e z l'i nt err up teu r à la p osi ti on d e bl oc age ou d'a rrê t a van t d'e ff ect ue r to ut ass emb la ge o u ré gl age ou d e ch ang er les acc esso ire s. Ces mesu res de séc urit é préve ntiv es réd uise nt le risq ue d'un e mise en mar che accide nte l[...]

  • Página 23

    Branchez le cordon du charg eur dans votre pr ise de co ur ant st and ar d. A va nt d ’i nt rod ui re l e b loc -p ile s, retirez le capuch on de prot ection et introdui sez le blo c- piles d ans le chargeur (Fig. 3). Le té moi n l um ine ux ve rt du cha rg eur ( Fig . 3 ) s ’a llu me ra. Le témoin lumineux vert demeurera allumé tant que le [...]

  • Página 24

    -24- 1. Lors des premi ers cycles de c harge, le bloc-p iles neu f n’ab sorbe q ue 80 % d e sa c apaci té ma x i ma le. P ar l a s u it e , c e pe n da n t, l e s p i le s s e c ha r ge r on t à pleine capacité. 2. De même, le chargeur n’est destiné qu’à la charge ra pi de d es b lo c- p il es d on t la te mp ér at u re s e s it u e en[...]

  • Página 25

    FO RE TS In sp ec te z tou jo ur s les for et s pou r y rele v er tou te usu re ex ce ss iv e. N’ ut il is ez q ue de s fo re ts a ff i lé s et e n bo n ét at. FO RE TS À SI M PL E SP I RA LE : Of fe rt s avec ti ge s dr o it es et réduit es pour le perçag e du bois et le perça ge non e xi g e a nt d es m ét a u x. L e s f o re t s à g r [...]

  • Página 26

    -26- PO SE D ES É C RO US E T DE S BO UL ONS L a c o mm a n de à v i te s s e v a ri a b le d oi t ê t r e u ti l i s ée soi gneu sem ent pour pose r des écrou s et des bou lons av ec des a cc es so ir es de dou il le . L a tec hn iq ue con si st e à commencer lentement, puis à augmenter la vitesse à me su re q ue l ’é c ro u ou l e bo u[...]

  • Página 27

    S i u n c or d o n d e r al l o ng e s 'a v è r e n é ce s s a i re , v o u s d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e dimension adéquate pouvant porter le courant néces saire à votre out il. C eci prévie ndra une chute ex ces siv e de t ens ion , un e pe rte d e co ura nt o u u ne sur ch auf fe . Le s [...]

  • Página 28

    -28- Lea to das la s ad ve rte nc ias de seg ur ida d e ins tr ucc io nes . Si no se si gue n la s a dv ert en cia s e in st ru cc io n es , el r es ul ta d o po dr ía s er s ac udid a s el éc tr ic as , i nc en di o y/ o le si ones gr av es . GU AR DE TO DA S LA S AD VE RT EN CIA S E IN ST RU CC IO NE S PA RA R EFE RE NC IA F UT UR A La ex pre s[...]

  • Página 29

    -29- Us o y cui da do d e la s he rr ami en ta s me cá ni cas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a her ra mie nt a m ec áni ca co rre ct a p ara la ap li cac ió n q ue des ee real iza r. La her ram ie nta mecá ni ca co rre ct a har á el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom in al pa ra la qu e [...]

  • Página 30

    S u j e t e l a s h e r r a m i e n t a s m e c á n i c a s p o r l a s super ficies de aga rre a islada s cua ndo reali ce u na ope ra ció n e n l a q ue la s he rr ami en tas de co rt e p ued an ent ra r en con ta cto co n ca ble s oc ul tos . El co nta ct o co n un cab le que teng a corr ien te hará que ésta pas e a las par te s me tá lic a[...]

  • Página 31

    -31- Cua nd o las bat erí as no est án en la h er ram ie nta o en el car gad or , ma n té ng al a s a le ja da s d e o bj et os me t ál ic os . P or ejemplo, para evitar que las termin ales ha gan cort o - c i r c u i t o , N O p o n g a l a s b a t e r í a s e n u n a c a j a d e he rra mie nta s o e n un b ols ill o c on c lav os, to rn ill [...]

  • Página 32

    -32- Eliminación de las baterías No intente desarmar la batería ni qu ita r n ingu no de lo s c om - ponentes que sobresalen de las terminales de la batería. Se pueden produc ir lesio nes o un incendi o. Ant es de ti rarl a, pr otej a l as te rmin ale s q ue est án al desc ubier to c on cint a ad hesiv a ai slant e gr uesa par a pre ve nir c o[...]

  • Página 33

    -33- Símbolos IMPO RTANTE : Es pos ible qu e algu nos de l os símb olos s iguien tes se us en en s u herr amient a. Por f avor, est údie los y a pren da s u sig nifi cad o. La int erpr etac ión a dec uada d e es tos s ímbo los le p ermi tirá uti liza r la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt[...]

  • Página 34

    Descripción funcional y especificaciones Des con ect e el p aqu ete d e bat erí as d e la h err ami enta o p ong a el i nter rup tor e n la posició n fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensambl aje, ajustes o cambiar a c ce s o r i o s. D i c h a s m e d i d as p r e v e nt i v a s d e s e g u ri d a d r e du c e n e l r i e s g o d e a[...]

  • Página 35

    DESM ONT AJE DEL MAND RIL Gire la ani lla del embr ague hasta el símbo lo de broca tal ad rad or a “ ”. Abr a c omp le tam en te el m an dri l y saq ue el tor ni llo de rosc a a izqu ie rda s que está en el int er ior del man dr il gir an do en el sen tid o de las aguj as d e l r e l o j . I n t r o d u z c a e l b r a z o c o r t o d e u n a[...]

  • Página 36

    CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS -36- Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente eléctrico estándar. Antes de introducir el paquete de batería s, quite la tap a protector a y luego intro duzca el paquete de bat erías e n el car gador ( Fig. 3). La lu z verd e del carg ad or (Fi g. 3) se ence nd erá . La luz ver de per ma nec er á en ce[...]

  • Página 37

    1. El paqu et e de bat erí as acept a úni cam en te alr ed edo r d el 8 0 p or ci e nt o d e s u c ap a ci d ad m á xi m a e n l os pri me ros ci clo s de ca rga . Si n e mba rg o, despu és de los pri me ros ci cl os de ca rg a, la b ate rí a se ca rg ará ha sta su cap ac ida d máx im a. 2. E l ca rga do r fu e di se ñad o pa ra c ar gar l [...]

  • Página 38

    del cu er po d el to rni ll o en la pr ime ra pi eza pe rmi te qu e la c a b e z a d e l t o r n i l l o m a n t e n g a l a s p i e z a s u n i d a s fir me men te . El a cces ori o d e bro ca de t orni llo aj ust abl e r eal izar á tod as es tas op er aci on es r áp ida y fác il men te . H ay b ro cas de to rni ll o d is poni bl es par a t am [...]

  • Página 39

    AP RI ET E DE TU ER CA S Y PE RN OS El con trol de vel ocida d va riabl e se deb e ut iliza r co n pr e cau ci ón pa ra a pr et ar tu e rc as y p er n os co n a cc es orio s del jue go de tub os. La téc nica con sist e en em pezar desp acio, aume ntand o la velo cidad a medi da q ue l a tu er ca o el pe rn o av an za . C ol oq ue l a t ue rc a o [...]

  • Página 40

    Si es ne ces ari o u n c ord ón de e x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n co rd ón con co n du ct or es d e tam añ o ad ec ua do q ue s ea capaz de transportar la corriente necesaria para la he rra mi en ta . Est o ev ita rá caí das de ten si ón exce si va s, pé rd id a de po te n ci a o r ec al en ta mi en t o. La s he rr am ie nt as [...]

  • Página 41

    -41- 9>/ = SM 1619X04086 04-09:SM 1619X04086 04-09 5/5/09 9:41 AM Page 41[...]

  • Página 42

    -42- "/7+ <;?/=  SM 1619X04086 04-09:SM 1619X04086 04-09 5/5/09 9:41 AM Page 42[...]

  • Página 43

    -43- 9>+ = SM 1619X04086 04-09:SM 1619X04086 04-09 5/5/09 9:41 AM Page 43[...]

  • Página 44

    1619X04086 04/09 Printed in China L IM ITE D W AR RAN TY OF SKI L C ONS UM ER POR TAB LE, BE NCH TOP AN D H D A ND SH D H EAV Y D UTY PO WER T OOL S R ob er t B osc h T oo l C orp or ati on (" Sel le r") wa rr ant s t o t he or igi na l p urc ha ser on ly , t hat al l S KIL co ns ume r p or tab le , b enc ht op and HD an d S HD He avy Du [...]