Skil 1609 AA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Skil 1609 AA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSkil 1609 AA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Skil 1609 AA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Skil 1609 AA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Skil 1609 AA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Skil 1609 AA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Skil 1609 AA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Skil 1609 AA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Skil 1609 AA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Skil 1609 AA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Skil na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Skil 1609 AA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Skil 1609 AA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Skil 1609 AA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05099 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 6  NOTICE ORIGINALE 8  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 11  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 13  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 16  ORIGINAL BRUGSANVISNING 18  ORIGINAL BRUKSANVISNING 20  ALKUPERÄISET OHJEET [...]

  • Página 2

    2 1 1609 A B C D E F G G 2 ʾʽʽʽ  ¹ÌÌ 3 4 5 ˀƓˁÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʽƘ˄ʽʽ ʾʿʽ ÅÅ  ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 6[...]

  • Página 3

    3 7 9 8 C MAX MIN 0[...]

  • Página 4

    4 ! @[...]

  • Página 5

    5 $ # ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM[...]

  • Página 6

    6  Mixer 1609 INTRODUCTION • This electronic mix er is intended for easily and simply mixing substances • With various mixing paddles a v ariety of substances (dierent sorts of cement blends, construction glues, paints, le velling compounds, nishing and dry mortar , etc.) can be mixed • The recommended blending volume depends on t[...]

  • Página 7

    7 tool or these instructions to operate the power tool. P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents a[...]

  • Página 8

    8 DECLARATION OF CONFORMITY • W e declare under our sole responsibility that the pr oduct described under “T echnical data” is in conf ormity with the following standar ds or standardization documents: EN 60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the provisions of the dir ectives 2004/108/EC , 2006/42/EC , 2011/65/EU • Technical file at[...]

  • Página 9

    9 e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L ’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieur es réduit le risque d’un choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humi[...]

  • Página 10

    10 mains et adoptez une position de travail stable et sûre • Réglage de la vitesse pour démarrage doux 9 • Réglage de la vitesse maximum 0 La molette C vous permet de régler la vitesse maximum de lente à rapide - mettez en marche l’outil - verrouillez l’interrupteur - tournez la molette C pour sélectionner la vitesse maximum • Cadr[...]

  • Página 11

    11  Mischer 1609 EINLEITUNG • Dieses elektronische Mischgerät wurde für das einf ache Mischen von Substanzen k onzipiert • Durch verschiedene Schauf eln können verschiedenste Substanzen (unterschiedliche Zementmischungen, Baukleber , F arben, Glättmassen, trock ener Mörtel usw .) gemischt werden • Das empfohlene Mischungsv olumen hän[...]

  • Página 12

    12 f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lock ere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich be wegenden T eilen erfasst w erden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich,[...]

  • Página 13

    13 • Halten Sie W erkzeug und Kabel immer sauber (insbesondere die Lüftungsschlitze) - den Mischer und die F unktionsteile nach jedem Mischen reinigen - das W erkzeug mit einem trock enen, weichen T uch reinigen (keine R einigungs- oder Lösungsmittel verwenden) - reinigen Sie die Lüftungsschlitze G 2 regelmäßig mit einer Bürste oder Drucklu[...]

  • Página 14

    14 b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen ver oorzak en vonk en die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. W anneer u[...]

  • Página 15

    15 5) SERVICE a) Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt ge waarborgd dat de v eiligheid van het gereedschap in stand blijft. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR MIXERS • Controleer altijd of het voltage , dat vermeld staat op het typeplaatje van de ma[...]

  • Página 16

    16 GELUID/VIBRATIE • Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het geluidsdrukniveau v an deze machine 89 dB(A) en het geluidsvermogen-niv eau 100 dB(A) (standaard de viatie: 3 dB), en de vibratie < 2,5 m/s² (hand-arm methode; onzek erheid K = 1,5 m/s²) • Het trillingsemissieniveau is gemeten in ov ereenstemming met een gestandaardiseerde test vol[...]

  • Página 17

    17 d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innen du kopplar på elverktyget. Ett verkty g eller en ny ckel i en roter ande komponent k an medföra kroppsskada. e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttar e kontroller a elverkty get i oväntade situationer . f) Bär[...]

  • Página 18

    18 • Om i elverkty get trots e xakt tillverkning och sträng k ontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras a v auktoriserad serviceverk stad för SKIL elverkty g - sänd in verkty get i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adr esser till servicestationer och sp[...]

  • Página 19

    19 Hvis din krop er jordf orbundet, øges risikoen f or elektrisk stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risik oen f or elektrisk stød. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, hænge maskinen op i ledningen eller rykke[...]

  • Página 20

    20 • Regulering af omdrejningstal til blød start 9 • Justering af maksimal-hastighed 0 V ed hjælp af hjulet C kan maksimalhastigheden justeres trinløst fra lav til høj - tænd værktøjet - lås strömbrytaren - drej hjulet C til den ønskede maximal-hastighed er opnået • Beskyttelsesramme ! - til beskyttelse af værktøjet - til styring[...]

  • Página 21

    21 • Ikke bland mer enn 40 liter stoblanding a v gangen • Dette verktøy et er ikke beregnet på pr ofesjonell bruk • Les og ta v are på denne brukerveiledningen 3 TEKNISKE DATA 1 VERKTØYELEMENTER 2 A Br yter til av/på og turtallsregulering B Knapp til låsing av bryteren C Hjul for maksimumshastighetsregulering D Beskyttelsesramme E Sp[...]

  • Página 22

    22 f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjærev erktøy med skarpe skjær setter seg ikk e så ofte fast og er lettere å før e. g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektro verktøy til andr e formål enn det so[...]

  • Página 23

    23 STØY/VIBRASJON • Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøy et 89 dB(A) og lydstyrk enivået 100 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået < 2,5 m/s² (hånd-arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²) • Det av gitte vibrasjonsnivået er blitt målt i sams var med en standardisert test som er angitt i EN 60745; de[...]

  • Página 24

    24 e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, ko[...]

  • Página 25

    25 ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi pistorasiasta • Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk sesta ja koestusmenettely stä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltok aav a ov at tarjolla we[...]

  • Página 26

    26 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma de tierra. Los enchuf es sin modicar adecuados a las respectivas tomas de corriente r educen el riesgo de una descarga el?[...]

  • Página 27

    27 • Nunca ponga la mano ni ningún otro objeto dentro del depósito de mezclado durante la mez cla • Utilice guantes protectores 4 , una mascarilla antipolvo 5 , vestimenta ceñida al cuerpo y calzado r obusto • El nivel de ruido , con la herramienta tr abajando , podrá sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos 6 • SKIL únicamente [...]

  • Página 28

    28 - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo , se podría reducir el nivel de exposición de f orma importante ! protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus [...]

  • Página 29

    29 alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de r ede enquanto estiver ligado , poderão ocorrer acidentes . d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta el?[...]

  • Página 30

    30 ! desligue a ferramenta apenas quando a pá misturadora se encontrar no recipiente de mistura • Segurar e guiar a ferr amenta # ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) área(s) de fixação cinzenta(s) ! segure sempre a ferramenta firmemente com ambas as mãos MANUTENÇÃO / SERVIÇO • Esta ferramenta não se destina a utiliz [...]

  • Página 31

    31 incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di a[...]

  • Página 32

    32 g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l’impiego. L ’impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo . 5) ASSISTENZA a) Fare riparare l’utensile sol[...]

  • Página 33

    33 • Fascicolo tecnico presso : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 15.08.201[...]

  • Página 34

    34 3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett munka közben már egy pillana[...]

  • Página 35

    35 • Egyenletes indítást biztosító sebességszabályozó 9 • Maximális sebesség beállítás 0 A C kerék segítségével állítható be fokozatmentesen a legnagyobb fordulatszám, az alacsonytól a magasig - kapcsolja be a gépet - rögzítse a kapcsolót - a C forgatógomb segítségével állítsa be a kívánt maximális fordulatszá[...]

  • Página 36

    36 • Nemíchejte naráz více než 40 litrů materiálu • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití • Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3 TECHNICKÁ DATA 1 SOUČÁSTINÁSTROJE 2 A Vypínač zapnout/vypnout a regulace rychlosti B Tlačítko k zajištění vypínače C Kolečko na kontrola maximá[...]

  • Página 37

    37 přitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím. 5) SERVIS a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným odbornýmpersonálemapouzesoriginálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, ž[...]

  • Página 38

    38 předběžné posouzení vystavování se vibracím při používání přístroje k uvedeným aplikacím - používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně zvýšit úroveň vystavení se vibracím - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve skutečnosti ne[...]

  • Página 39

    39 tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz emme donanımının kullanımı t[...]

  • Página 40

    40 ÇEVRE • Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajlarıevdeki çöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri için) - kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak [...]

  • Página 41

    41 częściurządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię naświeżympowietrzunależyużywaćkabla przedłużającego,którydopuszczonyjestdo używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania n[...]

  • Página 42

    42 UŻYTKOWANIE • Włącznik/wyłącznik 7 • Blokada włącznika dla pracy ciągłej 8 ! należyzdawaćsobiesprawęzsił,jakiepowstają wwynikuzakleszczenia;trzebamocnotrzymać narzędzieobiemarękamiizachowywać bezpiecznąodległość • Regulacja prędkości dla płynnego startu[...]

  • Página 43

    43  Мешалка 1609 BBEДЕНИЕ • Данная электронная мешалка используется для легкого перемешивания различных веществ • При помощи разных смесительных лопастей можно перемешивать множество вещ[...]

  • Página 44

    44 транспортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю. d) Воизбежание[...]

  • Página 45

    45 • Использование инстpумента ! убедитесьвтом,чтоинстpументвыключен - установите смесительную лопасть F на шпиндель E как показано @ - вставьте вилку в сетевую розетку - надежно устан[...]

  • Página 46

    46 исправномсостоянии,поддерживаярукив тепле,атакжеправильноогранизовуясвой рабочийпроцесс  Мішалка 1609 ВСТУП • Дана електронна мішалка використовується для легко[...]

  • Página 47

    47 e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це дозволить Вам краще зберігати контроль над приладом у несподіваних ситуаціях. f) Вдягайте?[...]

  • Página 48

    48 інструменту , а потім поступово підвищуйте швидкість перемішування, натискаючи з більшою силою на пусковий важілець A 2 (так, щоб речовина не розхлюпувалася навколо, а інструмент не перевант[...]

  • Página 49

    49 ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης και ελέγχου ταχύτητας B Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη C Tροχίσκoς ρύθμισης της μέγιστης ταχύτητας D Σκελετός προστασίας E Άτρακτος F Xτυπητή[...]

  • Página 50

    50 4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκτρικόεργαλείο. Xρησιμοποιείτεγιατηνεκάστοτεεργασίασαςτο ηλεκτρικόεργαλείοπου?[...]

  • Página 51

    51 ! vακρατάτεπάvτoτετoεργαλείoσταθεράκαι μεταδύoχέρια ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ • Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση • Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το κα[...]

  • Página 52

    52 instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alim[...]

  • Página 53

    53 5) SERVICE a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede schimb originale. În acest mod este garantată menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii. INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂPENTRUMIXERE • Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea [...]

  • Página 54

    54 • Documentaţietehnicăla : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 15.08.[...]

  • Página 55

    55 e) Когатоработитеселектроинструментнавън, използвайтесамоудължителникабели, предназначенизаработанаоткрито. Използването на удължител, предназначен за работа на о?[...]

  • Página 56

    56 ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАЗА МИКСЕРИ • Преди включване на инстpумента в контакта се уверете, че мрежовото напрежение отговаря на напрежението, обозначено на фирмената та?[...]

  • Página 57

    57 • Подробнитехническиописанияпри : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ È[...]

  • Página 58

    58 f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 3)BEZPEČNOSŤOSÔB a) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čoro[...]

  • Página 59

    59 • Maximálne riadenie rýchlosti otáčok 0 Pomocou kolieska C je možné nastaviť rýchlosť otáčok od nízkych po vysoké - nástroj zapnite - zaistite vypínac - otočte koliesko C na maximálnu rýchlosť • Ochranný rám ! - pre ochranu náradia - pre vedenie náradia - pre odloženie náradia jednoduchým spôsobom - ochranný rám [...]

  • Página 60

    60 • Ne pokušavajte miješati više od 40 litara materijala odjednom • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3 TEHNIČKIPODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 A Prekidač za uključivanje/isključivanje i za kontrolu brzine B Gumb za blokiranje prekidača C Kotačić za kont[...]

  • Página 61

    61 Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim uređajima. f) Reznealateodržavajteoštrimičistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakši su za vođenje. g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd., prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne u[...]

  • Página 62

    62 BUCI/VIBRACIJAMA • Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 89 dB(A) a jakost zvuka 100 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija < 2,5 m/s² (postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²) • Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno normiranom testu danom u EN 60745; ona se može koris[...]

  • Página 63

    63 koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi povredama. e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i održavajteusvakodobaravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim situacijama. f) Nositepogodnoodelo.Nenositeširokoodeloili nakit.Držitekosu,?[...]

  • Página 64

    64 • Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com) ZAŠTITA OKOLINE •[...]

  • Página 65

    65 ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami,naprimerscevmi,grelci,štedilnikiin hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja povečano tveganje električnega udara. c) Zavarujteorodjepreddežjemalivlago. Vdor vode v elektr[...]

  • Página 66

    66 UPORABA • Vklop/izklop 7 • Aretacija stikala 8 ! pazite na nenadne sile, ki nastanejo zaradi blokiranjaprivrtanju;čvrstodržiteorodjezobema rokama in si zagotovite stabilno in varno pozicijo • Nastavitev števila vrtljajev za nežnejši start vrtalnika 9 • Nastavitev maksimalne hitrosti 0 Z gumbom C se lahko maks[...]

  • Página 67

    67 • Soovituslik segamishulk sõltub segatava aine tüübist ja olekust ning kasutatava otsiku tüübist • Ärge kasutage segurit korraga üle 40 liitri aine segamiseks • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks • Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles 3 TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2 A Lülit[...]

  • Página 68

    68 lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad elektrilised tööriistad ohtu. e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu kinni, ning ega mõned osad ei ole katki või sel määral kahjustatud, et võiksid mõjutada seadme töökindlust. Laske kahjustatud osad enne seadme kasutami[...]

  • Página 69

    69 • Tehniline toimik saadaval aadressil : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 1[...]

  • Página 70

    70 Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. 3)PERSONISKĀDROŠĪBA a) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojieties saskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,ja jūtatiesnogurisvaiatrodatiesalkohola,narkotiku vaimedikamentuizr[...]

  • Página 71

    71 • Darbvārpstas griešanās ātruma bezpakāpju regulēšana 9 • Maksimālā darbvārpstas griešanās ātruma priekšiestādīšana 0 Ar pirkstrata C palīdzību maksimālo darbvārpstas griešanās ātrumu iespējams regulēt no nelielas vērtības līdz lielākai - ieslēdziet instrumentu - nofiksējiet ieslēdzēju - griežot pirkstratu [...]

  • Página 72

    72  Maišytuvas 1609 ĮVADAS • Šis elektroninis maišytuvas skirtas patogiam ir paprastam medžiagų maišymui • Naudojant skirtingas mentes galima maišyti įvairias medžiagas (skirtingus cemento mišinius, statybinius klijus, dažus, niveliavimo mišinius, apdailos ir sausus kalkių/cemento skiedinius ir t.t.) • Rekomenduojamas m[...]

  • Página 73

    73 4)RŪPESTINGAELEKTRINIŲĮRANKIŲPRIEŽIŪRAIR NAUDOJIMAS a) Neperkraukiteprietaiso.NaudokiteJūsųdarbui tinkamąelektrinįįrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo. b) Nenaudokiteelektrinioįrankiosusugedusiu jungikliu. Ele[...]

  • Página 74

    74 APLINKOSAUGA • Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES valstybėms) - pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrank[...]

  • Página 75

    75 користетеадаптерскиштекерзаедносоуредот којезаштитнозаземјен. Не променети штекери и соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар. b) Избегнувајтедопир[...]

  • Página 76

    76 • Никогаш не користете го алатот без заштитна рамка • Никогаш не користете го алатот во или во близина на експлозивна атмосфера • Никогаш не мешајте експлозивни супстанции • Никогаш со ра[...]

  • Página 77

    77 БУЧАВА/ВИБРАЦИИ • Мерено во согласност со EN 60745 нивото на звучен притисок е 89 dB(A) а нивото на звучна моќност 100 dB(A) (стандардно отстапување: 3 dB), и вибрација < 2,5 м/с² (hand-arm метода; несигурност К[...]

  • Página 78

    78 c) Parandaloni ndezjen e rastësishme. Sigurohuni që çelësi është në pozicionin fikur para se të lidhni burimin e energjisë dhe/ose baterinë, para se të merrni ose të transportoni pajisjen. Transportimi i veglave të punës me gishtin në çelës ose aktivizimi i veglave të punës që kanë çelësin të ndezur është një ftesë p?[...]

  • Página 79

    79 të mos spërkatet rreth e rrotull dhe që pajisja të mos mbingarkohet) ! fikni veglën vetëm kur fletët e përzierjes të jenë në kontejnerin e përzierjes • Mbajtja dhe drejtimi i veglës # ! gjatë punës, mbajeni gjithmonë veglën në zonën(at) e dorezës me ngjyrë gri ! mbajeni gjithmonë pajisjen fort me të dyja duart MIRËMBAJT[...]

  • Página 80

    80  7    8       [...]

  • Página 81

    81   D   E   F   G    ?[...]

  • Página 82

    82              ?[...]

  • Página 83

    83         [...]

  • Página 84

    84 $ #   ➞  www.skil.com [...]

  • Página 85

    85 ! @[...]

  • Página 86

    86 7 9 8 C MAX MIN 0[...]

  • Página 87

    87 1 1609 A B C D E F G G 2 ʾʽʽʽ  ¹ÌÌ 3 4 5 ˀƓˁÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʽƘ˄ʽʽ ʾʿʽ ÅÅ  ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 6[...]

  • Página 88

    AR FA طخ 1609 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00058 Срок де йствия сертифика та о соотв ет ствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации про дукции и ус луг» г. Алм ат ы, у л Кабанбай батыра, уг . Калдая ?[...]