Skil 0740 AA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Skil 0740 AA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSkil 0740 AA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Skil 0740 AA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Skil 0740 AA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Skil 0740 AA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Skil 0740 AA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Skil 0740 AA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Skil 0740 AA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Skil 0740 AA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Skil 0740 AA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Skil na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Skil 0740 AA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Skil 0740 AA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Skil 0740 AA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05357 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 5  NOTICE ORIGINALE 8  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 12  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 16  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 20  ORIGINAL BRUGSANVISNING 23  ORIGINAL BRUKSANVISNING 27  ALKUPERÄISET OHJEET [...]

  • Página 2

    2 H E D A BC F G G J 2 7 1 0740 3 4 5 6 ˁ˂ʽ  ¹ÌÌ ˂ʿ»Å  ʾˁÅÅ ˀʿʽʽ ƯÅÁÆ ʿƓ˅ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ[...]

  • Página 3

    3 8 9 10 cm 100 cm 0[...]

  • Página 4

    4 # H J @ ![...]

  • Página 5

    5  Hedge cutter 0740 INTRODUCTION • This tool has been designed for trimming hedges and bushes and is intended for domestic use only • This tool is not intended for prof essional use • Readthisinstructionmanualcarefullybeforeuse andsaveitforfuturereference 3 • Payspecialattentionto[...]

  • Página 6

    6 powertools. Such pre ventive saf ety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . d) Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildren anddonotallowpersonsunfamiliarwiththepower toolortheseinstructionstooperatethepowertool. P ower tools ar e dangero[...]

  • Página 7

    7 USE • Cord restraint 8 - hook the loop in the extension cor d over r estraint A as illustrated - pull tight to secure the e xtension cord • T wo-hand saf ety switch 9 Prev ents the tool from being s witched on accidentally - switch on the tool b y pressing both switch B and switch C - switch o the tool b y releasing either switch B or swit[...]

  • Página 8

    8 ENVIRONMENT • Donotdisposeofelectrictools,accessoriesand packagingtogetherwithhouseholdwastematerial (only for EU countries) - in observance of European Directiv e 2002/96/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law , electric tools that hav e rea[...]

  • Página 9

    9 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) Lafichedesecteurdel’outilélectroportatifdoitêtre appropriéeàlaprisedecourant.Nemodifiezen aucuncaslafiche.N’utilisezpasdefiches d’adaptateuravecdesappareilsavecmiseàla terre. Les ches no[...]

  • Página 10

    10 INSTRUCTIONSSPECIFIQUESDESECURITE RELATIVESAUXTAILLE-HAIES AVANTL’USAGE • A vant d’utiliser l’outil pour la premièr e fois, s’en f aites enseigner le maniement pratique • Cet outil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités phy siques, sensorielles ou[...]

  • Página 11

    11 - éloignez l’outil de la zone de coupe av ant de l’éteindre ! aprèsavoircoupél’outil,leslamescontinuentà sedéplacerdurantquelquessecondes • Protection du bout de lame F 2 - empêche le recul de l’outil lorsque vous touchez des objets solides (notamment des piquets de clôture ou des murs d?[...]

  • Página 12

    12 DÉCLARATION DE CONFORMITE • Nous déclarons sous notre propr e responsabilité que le produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en conformité a vec les normes ou documents normatifs suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014, conformément aux termes des réglementations en vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/U[...]

  • Página 13

    13 c) HaltenSiedasGerätvonRegenoderNässefern. Das Eindringen von W asser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages . d) ZweckentfremdenSiedasKabelnicht,umdasGerät zutragen,aufzuhängenoderumdenSteckeraus derSteckdosezuziehen.HaltenSie[...]

  • Página 14

    14 • Stellen Sie sicher , dass Kinder nicht mit dem W erkzeug spielen • Das W erkzeug niemals unbeaufsichtigt lassen • Das W erkzeug nur bei ausreichendem T ageslicht oder mit entsprechender künstlicher Beleuchtung verwenden • Hecken nicht schneiden, w enn sie nass sind • Das W erkzeug niemals mit def ekter Schutzvorrichtung benutzen •[...]

  • Página 15

    15 - die Seiten der Hecken so schneiden, dass die Heck e an der Oberseite etwas schmaler ist - eine Handsäge oder Gartenschere verwenden, um dickere Äste zu schneiden • Halten und Führen des W erkzeuges - das W erkzeug mit beiden Händen f esthalten und einen sicheren Stand einnehmen ! WerkzeugbeimArbeitenimmeramgrauen Gri[...]

  • Página 16

    16 • TechnischeUnterlagenbei : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 30.0[...]

  • Página 17

    17 e) Wanneerubuitenshuismetelektrischgereedschap werkt,dientualleenverlengkabelstegebruikendie voorgebruikbuitenshuiszijngoedgekeurd. Het gebruik van een v oor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico v an een elektrische schok. f) Alshetgebruikvanhetelektris[...]

  • Página 18

    18 • Controleer vóór elk gebruik de werking v an de machine, en laat deze in ge val v an een defect onmiddellijk repareren door een erk ende v akman; open zelf nooit de machine • Controleer regelmatig het snoer en laat het door een erkende v akman vervangen, indien beschadigd • Gebruik alleen een voor gebruik buitenshuis goedgekeurd v erlen[...]

  • Página 19

    19 TOEPASSINGSADVIES • Een heg snoeien op gelijk hoogteniveau - maak een stuk touw op de gewenste hoogte v ast langs de lengte van de heg - snoei de heg net bov en dit touw • Aanbev olen snoeitijden (W est-Europa) - snoei bladverliezende heggen in juni en oktober - snoei groenblijvende heggen in april en augustus - snoei coniferen en ander e sn[...]

  • Página 20

    20 • Gemeten volgens 2000/14/EG is het gegarandeer de geluidsvermogenniv eau lager dan 103 dB(A) (wegingsmethode v an de conformiteit volgens aanhangsel V) • Het trillingsemissieniveau is gemeten in ov ereenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745; dez e mag worden gebruikt om tw ee machines met elkaar te ver gelijken en als v [...]

  • Página 21

    21 d) Tabortallainställningsverktygochskruvnycklar innendukopplarpåelverktyget. Ett verkty g eller en ny ckel i en roter ande komponent k an medföra kroppsskada. e) Överskattaintedinförmåga.Setillattdustår stadigtochhållerbalansen. I detta fall kan du lätttar e kontroller a [...]

  • Página 22

    22 • I händelse av onormala elektriska eller mek aniska störningar , stäng genast av maskinen och dr a ur stickkontakten EFTER ANVÄNDNINGEN • Stäng alltid av v erktyget och dra ur k ontakten efter användning • Bärverktygetihandtagetmedavstängdaklippblad ochsättalltidpåklippbladsskyddetvidtransp[...]

  • Página 23

    23 - defekta interna k opplingar -> k ontakta återförsäljare/ serviceverkstad - defekt strömbrytare -> kontakta återförsäljare/ serviceverkstad ★ Motorn är igång med bladen rör sig inte - internt fel -> k ontakta återförsäljare/serviceverkstad ★ V arma klippblad - klippbladen är slöa -> la bladen - det nns märk[...]

  • Página 24

    24 c) Sørgfor,atandrepersonerogikkemindstbørn holdesvækfraarbejdsområdet,nårmaskineneri brug. Hvis man distraheres, k an man miste kontr ollen ov er maskinen. 2) ELEKTRISK SIKKERHED a) Maskinensstikskalpassetilkontakten.Stikketmå underingenomstændighederændr[...]

  • Página 25

    25 • Brug aldrig værktøjet, h vis beskyttelsesskærmen er defekt • Kontr ollér altid at fors yningsspændingen er den samme som den spænding, der er anført på værktøjets navneskilt (v ærktøj med betegnelsen 230V eller 240V kan også tilsluttes til 220V) • Hver gang v ærktøjet tages i brug, skal man k ontrollere dets funktion, og i[...]

  • Página 26

    26 GODERÅD • Klipning af hæk med ensartet højde - fastgør et stykk e snor langs hækken i hele dens længde med den ønskede højde - klip hækken lige o ver denne snor • Anbefalede klippe/besk æringstider (V esteuropa) - klip løvfældende hækk e i juni og oktober - klip stedsegrønne hække i april og august - klip nåletræer og and[...]

  • Página 27

    27 - de tidsrum, hv or værktøjet er slukk et, eller hv or det kører uden reelt at udføre noget arbejde , kan reducere udsættelsesniveauet bety deligt ! beskytdigselvimodvirkningerneafvibrationer vedatvedligeholdeværktøjetogdetstilbehør, vedatholdedinehændervarmeogvedat[...]

  • Página 28

    28 4)AKTSOMHÅNDTERINGOGBRUKAV ELEKTROVERKTØY a) Ikkeoverbelastmaskinen.Bruketelektroverktøy somerberegnettildentypearbeidduvilutføre. Med et passende elektrov erktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte eektområdet. b) Ikkebrukelektroverktøymeddefektpå-/a[...]

  • Página 29

    29 BRUK • Ledningsf este 8 - hekt løkken i skjøteledningen o ver f este A som vist - trekk stramt f or å feste skjøteledningen • Sikkerhetsbryter for to hender 9 Hindrer at verktøy et slås på utilsiktet - slå på verktøy et v ed å trykke inn begge bryterne, B og C - slå av v erktøyet v ed å slippe bryteren B eller C • Bruk av v e[...]

  • Página 30

    30 SAMSVARSERKLÆRING • Vi erklærer som eneansv arlig at produktet som beskriv es under “T ekniske data” stemmer ov erens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene 2004/108/EF , 2006/42/EF , 2000/14/EF , 2011/65/EU • Tekniskeunderlaghos : SKIL Europe B V (PT -SEU/ E[...]

  • Página 31

    31 f) Jossähkötyökalunkäyttökosteassaympäristössä eiolevältettävissä,tuleekäyttää maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatk aisijan käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3)HENKILÖTURVALLISUUS a) Olevalpas,kiinnitähuomiotatyöskentelyysija noudatatervettäjärkeäsähkötyökalu[...]

  • Página 32

    32 KÄYTÖNAIKANA • Käytä suojakäsineitä, vartalonmukaista vaatetusta ja tuke via kenkiä • Älä käytä työkalua paljain jaloin tai av oimilla sandaaleilla • Käytä aina pitkiä housuja ja pitkiä hihoja työkalulla työskennellessäsi • Pidä muut ihmiset ja eläimet vähintään 5 metrin päässä työkalua käyttäessäsi • [...]

  • Página 33

    33 • T arkista laite säännöllisin väliajoin kuluneiden tai vaurioituneiden osien v aralta ja k orjauta/vaihdata ne tarvittaessa • Leikkuuterien teroittaminen ! irrotapistokeainapistorasiastaennen teroittamista - teroita leikkuuterät pienellä ja sileällä viilalla, jos kiinteä esine on vaurioittanut niitä - suosittelem[...]

  • Página 34

    34 DATOS TÉCNICOS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 A Limitación de cable B Interruptor de empuñadura delantera C Interruptor de empuñadura trasera D Hojas de corte E Protector de seguridad F Protector de punta de hoja G Ranuras de v entilación H Carril de almacenamiento ( tornillosnosuministrados ) J Cubierta de hoja SEGURIDAD INSTRUCCION[...]

  • Página 35

    35 b) Noutiliceherramientasconuninterruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse. c) Saqueelenchufedelaredy/odesmonteel acumuladorantesderealizarunajusteenla herramientaeléctrica,cambiardeaccesorioo?[...]

  • Página 36

    36 DESPUÉSDELUSO • Después de su uso , siempre apague la herramienta y desenchúfela • Transportelaherramientaporlaempuñaduracon lashojasdecorteparadasy,altransportaro guardarlaherramienta,montesiemprelacubierta delashojas (la manipulación adecuada de la herram[...]

  • Página 37

    37 RESOLUCIÓNDEPROBLEMAS • El siguiente listado indica síntomas de problemas, causas posibles y acciones correctoras (si no permite la identicación y la corrección del problema, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de asistencia) ! apaguelaherramientaydesenchúfelaantesde investigarelprob[...]

  • Página 38

    38 F Protector da ponta da lâmina G Aberturas de ventilação H Calha de armazenamento ( parafusosnãofornecidos ) J T ampa da lâmina SEGURANÇA INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA ATENÇÃO!Devemserlidastodasasindicaçõesde advertênciaetodasasinstruções. O desrespeito das advertências e instruções a[...]

  • Página 39

    39 e) Trateasuaferramentaeléctricacomcuidado. Verifiqueseaspartesmóveisdoaparelho funcionamperfeitamenteenãoemperram,sehá peçasquebradasoudanificadas,quepossam influenciarofuncionamentodoaparelho.Peças danificadasdevemserreparadasant[...]

  • Página 40

    40 6 Desligueimediatamenteafichaseocabo (extensão)estiverdanificadoouforcortadodurante otrabalho 7 Isolamentoduplo(nenhumfiodeterranecessário) MANUSEAMENTO • Limitador do cabo 8 - pendure a volta do cabo de e xtensão sobre o limitador A conforme ilustrado - puxe par a car [...]

  • Página 41

    41 ★ O motor funciona, mas as lâminas permanecem paradas - av aria interna -> contacte o re vendedor/centro de assistência técnica ★ Lâminas de cor te quentes - lâminas de corte mal aadas -> mande aar as lâminas - lâminas de corte com amolgadelas -> mande inspeccionar as lâminas - demasiada fricção devido à f alta de l[...]

  • Página 42

    42 b) Evitared’impiegarel’utensileinambientisoggettial rischiodiesplosionineiqualisitrovinoliquidi,gas opolveriinfiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far inammare la polv ere o i gas. c) Mantenerelontaniibambiniedaltrepersone durantel?[...]

  • Página 43

    43 5) ASSISTENZA a) Fareripararel’utensilesoloedesclusivamenteda personalespecializzatoesoloimpiegandopezzidi ricambiooriginali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicur ezza dell’utensile. ISTRUZIONIDISICUREZZASPECIFICHEPER TAGLIASIEPE PRIMADELL’USO • Prima di usare[...]

  • Página 44

    44 - spostare l’utensile dall’area di taglio prima di spegnerlo ! dopoaverspentol’utensile,lelamecontinuanoa muoversiperqualchesecondo • Protezione della punta della lama F 2 - evita contraccolpi dell’utensile quando si toccano oggetti solidi (come paletti di recinzioni o muri di case) - protegge le lam[...]

  • Página 45

    45 DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ • Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745, EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/E G, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/UE • Fascicolotecnicopresso[...]

  • Página 46

    46 c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől ésanedvességhatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérő célokra,vagyisaszerszámotsohanehordozza vagya[...]

  • Página 47

    47 SPECIÁLISBIZTONSÁGIRENDSZABÁLYOK SÖVÉNYNYÍRÓKHOZ HASZNÁLATELÖTT • A szerszámgép legelsö alkalommal történö használata elött ajánlott gyakorlati tájékoztatást kérni • Ezt a szerszámot nem tervezték hiányos fizikai, szenzoriális vagy értelmi képeségekkel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket),[...]

  • Página 48

    48 • A vágópenge hegyének védőeleme F 2 - megakadályozza, hogy a szerszám szilárd objektum (kerítésoszlop, házfal) érintésekor visszarúgjon - megvédi a pengék végét a károsodástól • Sövény nyírása 0 - először a sövény oldalait nyírja le (alulról felfelé), majd ezután a tetejét - a sövény szélét úgy nyírja[...]

  • Página 49

    49 MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT • Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a “Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/ EK, 2000/14/EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen • Aműszakidokumentációa?[...]

  • Página 50

    50 e) Pokudpracujeteselektronářadímvenku,použijte pouzetakovéprodlužovacíkabely,kteréjsou schválenyiprovenkovnípoužití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu. f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadí[...]

  • Página 51

    51 • Při práci s křovinořezem na sobě vždy mějte dlouhé nohavice a rukávy • Ujistěte se, že se k vám při používání tohoto nářadí ostatní osoby ani zvířata nepřiblíží na vzdálenost menší než 5 metrů • Při práci zaujímejte stabilní postoj (příliš se nenahýbejte a opatrní buďte zejména při použití sc[...]

  • Página 52

    52 • Skladování @ - skladovací držák H pevně namontujte na stěnu pomocí 4 šroubů ( nedodávajísesnářadím ) ve vodorovné poloze - před uskladněním nářadí nasaďte na čepele kryt J - před uskladněním nářadí otřete střihací čepele hadrem namočeným v oleji, aby nedošlo ke korozi • Pokud dojde i přes peč[...]

  • Página 53

    53 C Arka tutamak düğmesi D Kesici bıçaklar E Koruyucu başlık F Bıçak ucu muhafazası G Havalandırma yuvaları H Saklama rayı ( vidalarürünlebirlikteverilmez ) J Bıçak kılıfı GÜVENLİK GENELGÜVENLİKTALİMATI DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talima[...]

  • Página 54

    54 f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler. g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve[...]

  • Página 55

    55 • Bıçak ucu muhafazası F 2 - sert nesnelere (çit kazıkları veya ev duvarı gibi) dokunulduğunda aletin geri tepmesini önler - uç bıçakların hasar görmesini önler • Çalıların kesilmesi 0 - ilk önce çalıların yanlarını (alttan yukarıya doğru) ardından üst kısmını kesin - çalının bir kenarını, yukarıda biraz [...]

  • Página 56

    56 • Teknikbelgelerinbulunduğumerkez : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿[...]

  • Página 57

    57 e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię naświeżympowietrzunależyużywaćkabla przedłużającego,którydopuszczonyjestdo używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeliniedas[...]

  • Página 58

    58 • Regularnie sprawdzać kabel i zleć jego wymianę wykwalifikowanej osobie w przypadku uszkodzenia • Należy stosować wyłącznie przedłużacze przystosowane do użycia na dworze, wyposażone w wodoszczelne gniazdo sprzęgające • W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięt[...]

  • Página 59

    59 WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA • Przycinanie żywopłotu na równej wysokości - na całej długości żywopłotu należy zamocować sznurek biegnący na żądanym poziomie - należy przyciąć żywopłot tuż nad sznurkiem • Zalecane czasy cięcia/przycinania żywopłotów (Europa Zachodnia) - żywopłoty liściaste należy przycinać w czerwcu [...]

  • Página 60

    60 • Dokumentacjatechniczna : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 30.07.2013[...]

  • Página 61

    61 холодильники. При соприкосновении человека с заземленными предметами во время работы инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. c) Оберегайтеэлектроинструментот?[...]

  • Página 62

    62 ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПРИ РАБОТЕСМАШИНАМИДЛЯПОДРЕЗАНИЯЖИВОЙ ИЗГОРОДИ ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Пеpед использованием инстpумента в пеpвый pаз pекомендуется пол?[...]

  • Página 63

    63 • Двуручный предохранительный выключатель 9 Предохраняет инструмент от случайного включения - включите инструмент, одновременно нажав выключатель B и выключатель C - выключите инструмент, [...]

  • Página 64

    64 - повреждена внутренняя проводка -> обратитесь к дилеру или в сервисный центр - поврежден выключатель питания -> обратитесь к дилеру или в сервисный центр ★ Работает только двигатель, лез?[...]

  • Página 65

    65 ТЕХНІЧНІДАНІ 1 ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА 2 A Обмежувач шнура B Перемикач для передньої ручки C Перемикач для задньої ручки D Різальні леза E Захисний щиток F Захисне пристосування для вістря ?[...]

  • Página 66

    66 b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати. c) Передтим,якрегулюватищо-небудьн[...]

  • Página 67

    67 • У разі електричної або механічної несправності, негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки ПІСЛЯВИКОРИСТАННЯ • Після використання вимкніть інструмент і витягніть вилку з роз?[...]

  • Página 68

    68 • Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для елект[...]

  • Página 69

    69 TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA 1 ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 A Υποδοχή καλωδίου B Διακόπτης εμπρόσθιας λαβής C Διακόπτης οπίσθιας λαβής D Κοπτικές λεπίδες E Προφυλακτήρας F Κάλυμμα προστασίας άκρου λεπίδας G Σχι?[...]

  • Página 70

    70 g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης διατάξεωναναρρόφησηςήσυλλογήςσκόνης, βεβαιωθείτεανοιδιατάξειςαυτέςείναι συνδεμένεςκαθώςκιανχρησιμοποιούνται [...]

  • Página 71

    71 • Φροντίστεώστεόλαταμέρητουσώματοςναείναι μακριάαπότιςλεπίδες,μηναφαιρείτετακομμένα υλικάκαιμηνκρατάτεταυλικάπουθακόψετε ότανοιλεπίδε?[...]

  • Página 72

    72 - καθαρίστε το εργαλείο με ένα ελαφρά βρεγμένο πανί (μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή διαλυτικά) - Καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού G 2 τακτικά είτε με βούρτσα είτε με συμπιέσμενο αέρα - με[...]

  • Página 73

    73 τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις εφαρμογές που αναφέρονται - η χρήση του ε[...]

  • Página 74

    74 d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată într-o componentă de maşină care se roteşte, poate provoca răniri. e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă şipăstraţi-văîntotdeaunaechilib[...]

  • Página 75

    75 • Feriţicablulprelungitordezonadetăiere (în timpul funcţionării maşinii de tuns gard viu, cablul poate fi ascuns între arbuşti şi poate fi tăiat accidental de lame) • Apucaţimaşinanumaidesuprafeţeleizolateale mânerelor,deoarecelameledetăierepotatingefire ascunse[...]

  • Página 76

    76 - folosiţi capacul pentru lame J atunci când depozitaţi instrumentul - înainte de a depozita instrumentul, ştergeţi lamele de tăiere cu o cârpă înmuiată în ulei pentru a preveni coroziunea • Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai la un atelier [...]

  • Página 77

    77 • Проверете дали в опаковката се намират всички части, както е показано на чертежа 2 • Когато има липсващи или повредени части, моля, свържете се с Вашия дилър ТЕXHИЧЕСКИДАННИ 1 ЕЛЕМЕНТИ?[...]

  • Página 78

    78 f) Работетесподходящооблекло.Неработетес широкидрехиилиукрашения.Дръжтекосатаси, дрехитеиръкавицинабезопасноразстояниеот въртящисезвенанаеле?[...]

  • Página 79

    79 ПРИУПОТРЕБА • Носете защитни pъкавици, пpилепващо по тялото облекло и твърди обувки • Не работете с инструмента на боси крака или с отворени сандали • При работа с инструмента винаги носе[...]

  • Página 80

    80 ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ • Този инструмент не е предназначен за професионална употреба • Поддържайте инструмента, кабела и режещите остриета чисти ! предипочистванеизключетещепсела - п[...]

  • Página 81

    81 • Нивото на предадените вибрации е измерено в съответствие със стандартизирания тест, определен в EN 60745; то може да се използва за сравнение на един инструмент с друг и като предварителна оц[...]

  • Página 82

    82 b) Nosteosobnéochrannépomôcky,ochrannýodeva vždymajtenasadenéochrannéokuliare. Nosenie pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu, podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko porane[...]

  • Página 83

    83 POĆASPRÁCE • Používajte ochranné rukavice, priliehavý oblek a pevné topánky • Nástroj nikdy nepoužívajte naboso ani v otvorených sandáloch • Pri použití nástroja majte vždy oblečené dlhé nohavice a dlhé rukávy • Počas použitia nástroja musia byť iné osoby a zvieratá v odstupe 5 metrov • Pri práci zaujmit[...]

  • Página 84

    84 • Ostrenie strihacích čepelí ! predostrenímodpojtezástrčku - v prípade poškodenia strihacích čepelí tuhým predmetom ich naostrite malým a hladkým pilníkom - ostrenie čepelí vám však odporúčame prenechať na odborníka - po naostrení namažte strihacie čepele mazivom • Uskladnenie @ - držiak na uskladnenie [...]

  • Página 85

    85 TEHNIČKIPODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 A Držač kabela B Prekidač na prednjoj ručici C Prekidač na stražnjoj ručici D Noževi E Štitnik F Štitnik vrha noža G Otvori za strujanje zraka H Vodilica za odlaganje ( vijcinisuisporučeni ) J Poklopac noža SIGURNOST OPĆEUPUTEZASIGURANRAD PAŽNJA!Trebapročitatisve[...]

  • Página 86

    86 f) Reznealateodržavajteoštrimičistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakši su za vođenje. g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd., premanavedenimuputama.Pritomeuzmiteuobzir radneuvjeteiradovekojeseizvode. Upo[...]

  • Página 87

    87 • Obrezivanje živice 0 - najprije obrežite bočne strane živice (odozdo prema gore), a zatim odrežite gornji dio - obrežite bočne strane živice tako da bude malo uža na vrhu - za rezanje debljih grana upotrijebite ručnu pilu ili škare za obrezivanje • Držanje i vođenje uređaja - alat čvrsto držati s obje ruke i zauzeti siguran[...]

  • Página 88

    88 BUCI/VIBRACIJAMA • Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 80 dB(A) a jakost zvuka 100 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija 3,3 m/s² (postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²) • Pri mjerenju izvedenom u skladu s 2000/14/EG zajamčena razina buke LWA manja je od 103 dB(A) (postupak vred[...]

  • Página 89

    89 c) Izbegavajtenenamernopuštanjeurad.Uveritese dajeelektričnialatisključen,prenegoštoga priključitenastrujui/ilinaakumulator,uzmetegaili nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ov[...]

  • Página 90

    90 • (Produžni)Kabldržitepodaljeodprostoraukojem sevršisečenje (tokom rada, kabl može ostati sakriven u žbunju, i slučajno presečen oštricama) • Hvatajteelektričnialatisključivozaizolovane hvataljke,jeroštricesečivamogudodirnutiskrivene električnevodoveili?[...]

  • Página 91

    91 REŠAVANJEPROBLEMA • Na spisku koji sledi dati su simptomi problema, mogući uzroci i postupci namenjeni njihovom otklanjanju (ukoliko ovim putem problem ne bude otkriven, obratite se prodavcu ili servisu) ! isključitealatiizvuciteutikačprenegoštose posvetiteistraživanjuproblema ★ Motor se ne pokre?[...]

  • Página 92

    92 “električno orodje”, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU a) Poskrbite,daboVašedelovnomestovednočistoin urejeno. Nered ali neosvetljena [...]

  • Página 93

    93 POSEBNAVARNOSTNANAVODILAZAUPORABO REZALNIKOVZAŽIVOMEJO PREDUPORABO • Pred prvo uporabo orodja je priporočljivo dobiti praktične informacije • To orodje ni namenjeno uporabi s strani oseb (vključujoč tudi otroke) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, oz. s premalo izkušenj ali z[...]

  • Página 94

    94 • Držanje in vodenje orodja - čvrsto držite orodje z obema rokama in si zagotovite stabilno in varno pozicijo ! meddelomvednodržiteorodjezasivoobarvano mestooprijema ! - med uporabo slednjih držite orodje pred sabo - vselej preverite, ali je podaljšek kabla zunaj delovnega območja - rezati začnite v bli[...]

  • Página 95

    95 • Zagotovljeni ravni zvočne moči in zvočnega tlaka (LWA), izmerjeni skladno z direktivo 2000/14/ES sta manjši od 103 dB(A) (postopek ocene skladnosti izdelka je bil opravljen ustrezno prilogi V) • Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745; uporabiti jo je mogoče za primerjavo ra[...]

  • Página 96

    96 e) Ärgehinnakeendüle.Võtkestabiilnetööasendja hoidkekoguaegtasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida. f) Kandkesobivatrõivastust.Ärgekandkelaiuriideid egaehteid.Hoidkejuuksed,rõivadjakindad seadmeliikuvatestosadesteemal. Lot[...]

  • Página 97

    97 • Hoidke (pikendus)juhe eemal kuumusest, õlidest ja teravatest servadest • Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage seade viivitamatult välja ja eemaldage pistik vooluvõrgust PÄRASTKASUTAMIST • Pärast kasutamist lülitage seade alati välja ja eemaldage pistik pistikupesast • Kandketööriistakäepidemes[...]

  • Página 98

    98 ★ Tööriist töötab katkendlikult - pikendusjuhe on kahjustatud -> asendage pikendusjuhe - sisemine juhtmestik on vigane -> võtke ühendust müügiesindaja/remonditöökojaga - sisse-/väljalülituslüliti on vigane -> võtke ühendust müügiesindaja/remonditöökojaga ★ Mootor töötab, aga lõiketerad ei liigu - sisemine viga [...]

  • Página 99

    99 b) Nelietojietelektroinstrumentueksplozīvuvai ugunsnedrošuvielutuvumāunvietāsar paaugstinātugāzesvaiputekļusaturugaisā. Darba laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos. c) Lietojotelektroinstrumentu,neļaujietnepiederoš[...]

  • Página 100

    100 pielietojumaīpatnības. Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām. 5)APKALPOŠANA a) Nodrošiniet,laiInstrumentaremontuveiktu kvalificētspersonāls,nomaiņaiizmantojot oriģinālāsrezervesdaļasunpied[...]

  • Página 101

    101 ! nepārslogojietinstrumentu,griežotstumbrus, kuridiametrāirlielākikā14mm - pirms izslēgšanas nolieciet instrumentu prom no griešanas zonas ! pēcdarbarīkaizslēgšanasasmeņiturpinadažas minūteskustēties • Asmeņu gala aizsargs F 2 - novērš darbarīka atsitienu, kad tas sa[...]

  • Página 102

    102 jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā - īpašs simbols # atgādina par nepieciešamību izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA • Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem[...]

  • Página 103

    103 kištukąišrozetės.Laidąklokitetaip,kadjoneveiktų karštis,jisneišsiteptųalyvairjonepažeistųaštrios detalėsarjudančiosprietaisodalys. Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. e) Jeisuelektriniuįrankiudirbatelauke,naudoki[...]

  • Página 104

    104 • Periodiškai tikrinkite ir, jei sugadintas, keiskite ilginamąjį kabelį ( naudotinetinkamosbūklėsilginamuosius kabeliusgalibūtipavojinga) • Jei prietaisu dirbate drėgnoje aplinkoje, naudokite liekamosios srovės prietaisą (RCD), kurio suveikimo srovės stiprumas ne didesnis kaip 30 mA • Prieš pradėdami darb[...]

  • Página 105

    105 - reguliariai valykite vėdinimo angas G 2 šepetuku ar suslėgtu oru - baigę darbą visada kruopščiai nuvalykite ir lengvai sutepkite ašmenis ! dirbdamisuašmenimisarjuosvalydami mūvėkitepirštines • Reguliariai tikrinkite ašmenų būklę ir ar gerai priveržti jų varžtai • Reguliariai tikrinkite, ar nėra [...]

  • Página 106

    106  Поткаструвачзаживаограда 0740 УПАТСТВО • Овој алат е наменет за поткастрување жива ограда и грмушки и е наменет само за домашна употреба • Овој алат не е наменет за професионална [...]

  • Página 107

    107 f) Носетесоодветнаоблека.Неносетеширока облекаилинакит.Косата,облекатаи ракавицитедржетегиподалекуодделовитекои седвижат. Комотната облека, накитот ил?[...]

  • Página 108

    108 чиститезаглавенматеријал (момент на невнимание при работата со машината може да доведе до лична повреда) • Држетегокабелот(продолжниот)подалечуод областазапоткаструвањ?[...]

  • Página 109

    109 • Редовно проверувајте ја состојбата на сечивата и затегнатоста на навртките на сечивото • Редовно проверувајте дали деловите се оштетени или изабени и поправете/заменете ги ако е неопхо[...]

  • Página 110

    110  Prerësjaeshkurreve 0740 HYRJE • Kjo vegël është e projektuar për prerjen e gardheve dhe shkurreve dhe është e projektuar vetëm për përdorim familjar • Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional • Lexonimekujdeskëtëmanualudhëzimeshpara përdorimitdheruajenip?[...]

  • Página 111

    111 g) Nësejanëofruarpajisjepërlidhjenepajisjevetë mbledhjesdhenxjerrjessëpluhurave,sigurohuni qëatotëjenëtëlidhuradhetëpërdorensiduhet. Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë rreziqet në lidhje me pluhurat. 4)PËRDORIMIDHEKUJDESIP?[...]

  • Página 112

    112 PASPËRDORIMIT • Fikeni gjithmonë pajisjen dhe hiqni spinën pas përdorimit • Mbajeniveglënngadorezamethikatprerësetë ndaluaradhe,kuretransportonioseemagazinoni veglën,montonigjithmonëkapakunethikës (manovrimi i duhur i veglës do të zvogëlojë mundësinë e dëmtim[...]

  • Página 113

    113 ★ Motori nuk ndizet ose ndalon papritur - priza e furnizimit me energji me defekt -> përdorni një prizë tjetër - spina nuk është e lidhur -> vendosni spinën - kordoni zgjatues i dëmtuar -> ndërroni kordonin zgjatues ★ Vegla punon me ndërprerje - kordoni zgjatues i dëmtuar -> ndërroni kordonin zgjatues - lidhjet e bre[...]

  • Página 114

    114 ✎[...]

  • Página 115

    115    SKIL ?[...]

  • Página 116

    116     [...]

  • Página 117

    117     [...]

  • Página 118

    118    ?[...]

  • Página 119

    119     [...]

  • Página 120

    120            ?[...]

  • Página 121

    121 # H J @ ![...]

  • Página 122

    122 8 9 10 cm 100 cm 0[...]

  • Página 123

    123 H E D A BC F G G J 2 7 1 0740 3 4 5 6 ˁ˂ʽ  ¹ÌÌ ˂ʿ»Å  ʾˁÅÅ ˀʿʽʽ ƯÅÁÆ ʿƓ˅ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ[...]

  • Página 124

    AR FA  0740 2610Z05357 07/13 60    4825 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00074 Срок де йствия с?[...]