Skil 0740 AA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Skil 0740 AA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Skil 0740 AA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Skil 0740 AA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Skil 0740 AA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Skil 0740 AA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Skil 0740 AA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Skil 0740 AA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Skil 0740 AA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Skil 0740 AA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Skil 0740 AA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Skil en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Skil 0740 AA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Skil 0740 AA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Skil 0740 AA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05357 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 5  NOTICE ORIGINALE 8  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 12  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 16  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 20  ORIGINAL BRUGSANVISNING 23  ORIGINAL BRUKSANVISNING 27  ALKUPERÄISET OHJEET [...]

  • Página 2

    2 H E D A BC F G G J 2 7 1 0740 3 4 5 6 ˁ˂ʽ  ¹ÌÌ ˂ʿ»Å  ʾˁÅÅ ˀʿʽʽ ƯÅÁÆ ʿƓ˅ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ[...]

  • Página 3

    3 8 9 10 cm 100 cm 0[...]

  • Página 4

    4 # H J @ ![...]

  • Página 5

    5  Hedge cutter 0740 INTRODUCTION • This tool has been designed for trimming hedges and bushes and is intended for domestic use only • This tool is not intended for prof essional use • Readthisinstructionmanualcarefullybeforeuse andsaveitforfuturereference 3 • Payspecialattentionto[...]

  • Página 6

    6 powertools. Such pre ventive saf ety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . d) Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildren anddonotallowpersonsunfamiliarwiththepower toolortheseinstructionstooperatethepowertool. P ower tools ar e dangero[...]

  • Página 7

    7 USE • Cord restraint 8 - hook the loop in the extension cor d over r estraint A as illustrated - pull tight to secure the e xtension cord • T wo-hand saf ety switch 9 Prev ents the tool from being s witched on accidentally - switch on the tool b y pressing both switch B and switch C - switch o the tool b y releasing either switch B or swit[...]

  • Página 8

    8 ENVIRONMENT • Donotdisposeofelectrictools,accessoriesand packagingtogetherwithhouseholdwastematerial (only for EU countries) - in observance of European Directiv e 2002/96/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law , electric tools that hav e rea[...]

  • Página 9

    9 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) Lafichedesecteurdel’outilélectroportatifdoitêtre appropriéeàlaprisedecourant.Nemodifiezen aucuncaslafiche.N’utilisezpasdefiches d’adaptateuravecdesappareilsavecmiseàla terre. Les ches no[...]

  • Página 10

    10 INSTRUCTIONSSPECIFIQUESDESECURITE RELATIVESAUXTAILLE-HAIES AVANTL’USAGE • A vant d’utiliser l’outil pour la premièr e fois, s’en f aites enseigner le maniement pratique • Cet outil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités phy siques, sensorielles ou[...]

  • Página 11

    11 - éloignez l’outil de la zone de coupe av ant de l’éteindre ! aprèsavoircoupél’outil,leslamescontinuentà sedéplacerdurantquelquessecondes • Protection du bout de lame F 2 - empêche le recul de l’outil lorsque vous touchez des objets solides (notamment des piquets de clôture ou des murs d?[...]

  • Página 12

    12 DÉCLARATION DE CONFORMITE • Nous déclarons sous notre propr e responsabilité que le produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en conformité a vec les normes ou documents normatifs suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014, conformément aux termes des réglementations en vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/U[...]

  • Página 13

    13 c) HaltenSiedasGerätvonRegenoderNässefern. Das Eindringen von W asser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages . d) ZweckentfremdenSiedasKabelnicht,umdasGerät zutragen,aufzuhängenoderumdenSteckeraus derSteckdosezuziehen.HaltenSie[...]

  • Página 14

    14 • Stellen Sie sicher , dass Kinder nicht mit dem W erkzeug spielen • Das W erkzeug niemals unbeaufsichtigt lassen • Das W erkzeug nur bei ausreichendem T ageslicht oder mit entsprechender künstlicher Beleuchtung verwenden • Hecken nicht schneiden, w enn sie nass sind • Das W erkzeug niemals mit def ekter Schutzvorrichtung benutzen •[...]

  • Página 15

    15 - die Seiten der Hecken so schneiden, dass die Heck e an der Oberseite etwas schmaler ist - eine Handsäge oder Gartenschere verwenden, um dickere Äste zu schneiden • Halten und Führen des W erkzeuges - das W erkzeug mit beiden Händen f esthalten und einen sicheren Stand einnehmen ! WerkzeugbeimArbeitenimmeramgrauen Gri[...]

  • Página 16

    16 • TechnischeUnterlagenbei : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 30.0[...]

  • Página 17

    17 e) Wanneerubuitenshuismetelektrischgereedschap werkt,dientualleenverlengkabelstegebruikendie voorgebruikbuitenshuiszijngoedgekeurd. Het gebruik van een v oor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico v an een elektrische schok. f) Alshetgebruikvanhetelektris[...]

  • Página 18

    18 • Controleer vóór elk gebruik de werking v an de machine, en laat deze in ge val v an een defect onmiddellijk repareren door een erk ende v akman; open zelf nooit de machine • Controleer regelmatig het snoer en laat het door een erkende v akman vervangen, indien beschadigd • Gebruik alleen een voor gebruik buitenshuis goedgekeurd v erlen[...]

  • Página 19

    19 TOEPASSINGSADVIES • Een heg snoeien op gelijk hoogteniveau - maak een stuk touw op de gewenste hoogte v ast langs de lengte van de heg - snoei de heg net bov en dit touw • Aanbev olen snoeitijden (W est-Europa) - snoei bladverliezende heggen in juni en oktober - snoei groenblijvende heggen in april en augustus - snoei coniferen en ander e sn[...]

  • Página 20

    20 • Gemeten volgens 2000/14/EG is het gegarandeer de geluidsvermogenniv eau lager dan 103 dB(A) (wegingsmethode v an de conformiteit volgens aanhangsel V) • Het trillingsemissieniveau is gemeten in ov ereenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745; dez e mag worden gebruikt om tw ee machines met elkaar te ver gelijken en als v [...]

  • Página 21

    21 d) Tabortallainställningsverktygochskruvnycklar innendukopplarpåelverktyget. Ett verkty g eller en ny ckel i en roter ande komponent k an medföra kroppsskada. e) Överskattaintedinförmåga.Setillattdustår stadigtochhållerbalansen. I detta fall kan du lätttar e kontroller a [...]

  • Página 22

    22 • I händelse av onormala elektriska eller mek aniska störningar , stäng genast av maskinen och dr a ur stickkontakten EFTER ANVÄNDNINGEN • Stäng alltid av v erktyget och dra ur k ontakten efter användning • Bärverktygetihandtagetmedavstängdaklippblad ochsättalltidpåklippbladsskyddetvidtransp[...]

  • Página 23

    23 - defekta interna k opplingar -> k ontakta återförsäljare/ serviceverkstad - defekt strömbrytare -> kontakta återförsäljare/ serviceverkstad ★ Motorn är igång med bladen rör sig inte - internt fel -> k ontakta återförsäljare/serviceverkstad ★ V arma klippblad - klippbladen är slöa -> la bladen - det nns märk[...]

  • Página 24

    24 c) Sørgfor,atandrepersonerogikkemindstbørn holdesvækfraarbejdsområdet,nårmaskineneri brug. Hvis man distraheres, k an man miste kontr ollen ov er maskinen. 2) ELEKTRISK SIKKERHED a) Maskinensstikskalpassetilkontakten.Stikketmå underingenomstændighederændr[...]

  • Página 25

    25 • Brug aldrig værktøjet, h vis beskyttelsesskærmen er defekt • Kontr ollér altid at fors yningsspændingen er den samme som den spænding, der er anført på værktøjets navneskilt (v ærktøj med betegnelsen 230V eller 240V kan også tilsluttes til 220V) • Hver gang v ærktøjet tages i brug, skal man k ontrollere dets funktion, og i[...]

  • Página 26

    26 GODERÅD • Klipning af hæk med ensartet højde - fastgør et stykk e snor langs hækken i hele dens længde med den ønskede højde - klip hækken lige o ver denne snor • Anbefalede klippe/besk æringstider (V esteuropa) - klip løvfældende hækk e i juni og oktober - klip stedsegrønne hække i april og august - klip nåletræer og and[...]

  • Página 27

    27 - de tidsrum, hv or værktøjet er slukk et, eller hv or det kører uden reelt at udføre noget arbejde , kan reducere udsættelsesniveauet bety deligt ! beskytdigselvimodvirkningerneafvibrationer vedatvedligeholdeværktøjetogdetstilbehør, vedatholdedinehændervarmeogvedat[...]

  • Página 28

    28 4)AKTSOMHÅNDTERINGOGBRUKAV ELEKTROVERKTØY a) Ikkeoverbelastmaskinen.Bruketelektroverktøy somerberegnettildentypearbeidduvilutføre. Med et passende elektrov erktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte eektområdet. b) Ikkebrukelektroverktøymeddefektpå-/a[...]

  • Página 29

    29 BRUK • Ledningsf este 8 - hekt løkken i skjøteledningen o ver f este A som vist - trekk stramt f or å feste skjøteledningen • Sikkerhetsbryter for to hender 9 Hindrer at verktøy et slås på utilsiktet - slå på verktøy et v ed å trykke inn begge bryterne, B og C - slå av v erktøyet v ed å slippe bryteren B eller C • Bruk av v e[...]

  • Página 30

    30 SAMSVARSERKLÆRING • Vi erklærer som eneansv arlig at produktet som beskriv es under “T ekniske data” stemmer ov erens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene 2004/108/EF , 2006/42/EF , 2000/14/EF , 2011/65/EU • Tekniskeunderlaghos : SKIL Europe B V (PT -SEU/ E[...]

  • Página 31

    31 f) Jossähkötyökalunkäyttökosteassaympäristössä eiolevältettävissä,tuleekäyttää maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatk aisijan käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3)HENKILÖTURVALLISUUS a) Olevalpas,kiinnitähuomiotatyöskentelyysija noudatatervettäjärkeäsähkötyökalu[...]

  • Página 32

    32 KÄYTÖNAIKANA • Käytä suojakäsineitä, vartalonmukaista vaatetusta ja tuke via kenkiä • Älä käytä työkalua paljain jaloin tai av oimilla sandaaleilla • Käytä aina pitkiä housuja ja pitkiä hihoja työkalulla työskennellessäsi • Pidä muut ihmiset ja eläimet vähintään 5 metrin päässä työkalua käyttäessäsi • [...]

  • Página 33

    33 • T arkista laite säännöllisin väliajoin kuluneiden tai vaurioituneiden osien v aralta ja k orjauta/vaihdata ne tarvittaessa • Leikkuuterien teroittaminen ! irrotapistokeainapistorasiastaennen teroittamista - teroita leikkuuterät pienellä ja sileällä viilalla, jos kiinteä esine on vaurioittanut niitä - suosittelem[...]

  • Página 34

    34 DATOS TÉCNICOS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 A Limitación de cable B Interruptor de empuñadura delantera C Interruptor de empuñadura trasera D Hojas de corte E Protector de seguridad F Protector de punta de hoja G Ranuras de v entilación H Carril de almacenamiento ( tornillosnosuministrados ) J Cubierta de hoja SEGURIDAD INSTRUCCION[...]

  • Página 35

    35 b) Noutiliceherramientasconuninterruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse. c) Saqueelenchufedelaredy/odesmonteel acumuladorantesderealizarunajusteenla herramientaeléctrica,cambiardeaccesorioo?[...]

  • Página 36

    36 DESPUÉSDELUSO • Después de su uso , siempre apague la herramienta y desenchúfela • Transportelaherramientaporlaempuñaduracon lashojasdecorteparadasy,altransportaro guardarlaherramienta,montesiemprelacubierta delashojas (la manipulación adecuada de la herram[...]

  • Página 37

    37 RESOLUCIÓNDEPROBLEMAS • El siguiente listado indica síntomas de problemas, causas posibles y acciones correctoras (si no permite la identicación y la corrección del problema, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de asistencia) ! apaguelaherramientaydesenchúfelaantesde investigarelprob[...]

  • Página 38

    38 F Protector da ponta da lâmina G Aberturas de ventilação H Calha de armazenamento ( parafusosnãofornecidos ) J T ampa da lâmina SEGURANÇA INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA ATENÇÃO!Devemserlidastodasasindicaçõesde advertênciaetodasasinstruções. O desrespeito das advertências e instruções a[...]

  • Página 39

    39 e) Trateasuaferramentaeléctricacomcuidado. Verifiqueseaspartesmóveisdoaparelho funcionamperfeitamenteenãoemperram,sehá peçasquebradasoudanificadas,quepossam influenciarofuncionamentodoaparelho.Peças danificadasdevemserreparadasant[...]

  • Página 40

    40 6 Desligueimediatamenteafichaseocabo (extensão)estiverdanificadoouforcortadodurante otrabalho 7 Isolamentoduplo(nenhumfiodeterranecessário) MANUSEAMENTO • Limitador do cabo 8 - pendure a volta do cabo de e xtensão sobre o limitador A conforme ilustrado - puxe par a car [...]

  • Página 41

    41 ★ O motor funciona, mas as lâminas permanecem paradas - av aria interna -> contacte o re vendedor/centro de assistência técnica ★ Lâminas de cor te quentes - lâminas de corte mal aadas -> mande aar as lâminas - lâminas de corte com amolgadelas -> mande inspeccionar as lâminas - demasiada fricção devido à f alta de l[...]

  • Página 42

    42 b) Evitared’impiegarel’utensileinambientisoggettial rischiodiesplosionineiqualisitrovinoliquidi,gas opolveriinfiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far inammare la polv ere o i gas. c) Mantenerelontaniibambiniedaltrepersone durantel?[...]

  • Página 43

    43 5) ASSISTENZA a) Fareripararel’utensilesoloedesclusivamenteda personalespecializzatoesoloimpiegandopezzidi ricambiooriginali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicur ezza dell’utensile. ISTRUZIONIDISICUREZZASPECIFICHEPER TAGLIASIEPE PRIMADELL’USO • Prima di usare[...]

  • Página 44

    44 - spostare l’utensile dall’area di taglio prima di spegnerlo ! dopoaverspentol’utensile,lelamecontinuanoa muoversiperqualchesecondo • Protezione della punta della lama F 2 - evita contraccolpi dell’utensile quando si toccano oggetti solidi (come paletti di recinzioni o muri di case) - protegge le lam[...]

  • Página 45

    45 DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ • Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745, EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/E G, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/UE • Fascicolotecnicopresso[...]

  • Página 46

    46 c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől ésanedvességhatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérő célokra,vagyisaszerszámotsohanehordozza vagya[...]

  • Página 47

    47 SPECIÁLISBIZTONSÁGIRENDSZABÁLYOK SÖVÉNYNYÍRÓKHOZ HASZNÁLATELÖTT • A szerszámgép legelsö alkalommal történö használata elött ajánlott gyakorlati tájékoztatást kérni • Ezt a szerszámot nem tervezték hiányos fizikai, szenzoriális vagy értelmi képeségekkel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket),[...]

  • Página 48

    48 • A vágópenge hegyének védőeleme F 2 - megakadályozza, hogy a szerszám szilárd objektum (kerítésoszlop, házfal) érintésekor visszarúgjon - megvédi a pengék végét a károsodástól • Sövény nyírása 0 - először a sövény oldalait nyírja le (alulról felfelé), majd ezután a tetejét - a sövény szélét úgy nyírja[...]

  • Página 49

    49 MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT • Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a “Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/ EK, 2000/14/EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen • Aműszakidokumentációa?[...]

  • Página 50

    50 e) Pokudpracujeteselektronářadímvenku,použijte pouzetakovéprodlužovacíkabely,kteréjsou schválenyiprovenkovnípoužití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu. f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadí[...]

  • Página 51

    51 • Při práci s křovinořezem na sobě vždy mějte dlouhé nohavice a rukávy • Ujistěte se, že se k vám při používání tohoto nářadí ostatní osoby ani zvířata nepřiblíží na vzdálenost menší než 5 metrů • Při práci zaujímejte stabilní postoj (příliš se nenahýbejte a opatrní buďte zejména při použití sc[...]

  • Página 52

    52 • Skladování @ - skladovací držák H pevně namontujte na stěnu pomocí 4 šroubů ( nedodávajísesnářadím ) ve vodorovné poloze - před uskladněním nářadí nasaďte na čepele kryt J - před uskladněním nářadí otřete střihací čepele hadrem namočeným v oleji, aby nedošlo ke korozi • Pokud dojde i přes peč[...]

  • Página 53

    53 C Arka tutamak düğmesi D Kesici bıçaklar E Koruyucu başlık F Bıçak ucu muhafazası G Havalandırma yuvaları H Saklama rayı ( vidalarürünlebirlikteverilmez ) J Bıçak kılıfı GÜVENLİK GENELGÜVENLİKTALİMATI DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talima[...]

  • Página 54

    54 f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler. g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve[...]

  • Página 55

    55 • Bıçak ucu muhafazası F 2 - sert nesnelere (çit kazıkları veya ev duvarı gibi) dokunulduğunda aletin geri tepmesini önler - uç bıçakların hasar görmesini önler • Çalıların kesilmesi 0 - ilk önce çalıların yanlarını (alttan yukarıya doğru) ardından üst kısmını kesin - çalının bir kenarını, yukarıda biraz [...]

  • Página 56

    56 • Teknikbelgelerinbulunduğumerkez : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿[...]

  • Página 57

    57 e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię naświeżympowietrzunależyużywaćkabla przedłużającego,którydopuszczonyjestdo używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeliniedas[...]

  • Página 58

    58 • Regularnie sprawdzać kabel i zleć jego wymianę wykwalifikowanej osobie w przypadku uszkodzenia • Należy stosować wyłącznie przedłużacze przystosowane do użycia na dworze, wyposażone w wodoszczelne gniazdo sprzęgające • W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięt[...]

  • Página 59

    59 WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA • Przycinanie żywopłotu na równej wysokości - na całej długości żywopłotu należy zamocować sznurek biegnący na żądanym poziomie - należy przyciąć żywopłot tuż nad sznurkiem • Zalecane czasy cięcia/przycinania żywopłotów (Europa Zachodnia) - żywopłoty liściaste należy przycinać w czerwcu [...]

  • Página 60

    60 • Dokumentacjatechniczna : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 30.07.2013[...]

  • Página 61

    61 холодильники. При соприкосновении человека с заземленными предметами во время работы инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. c) Оберегайтеэлектроинструментот?[...]

  • Página 62

    62 ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПРИ РАБОТЕСМАШИНАМИДЛЯПОДРЕЗАНИЯЖИВОЙ ИЗГОРОДИ ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Пеpед использованием инстpумента в пеpвый pаз pекомендуется пол?[...]

  • Página 63

    63 • Двуручный предохранительный выключатель 9 Предохраняет инструмент от случайного включения - включите инструмент, одновременно нажав выключатель B и выключатель C - выключите инструмент, [...]

  • Página 64

    64 - повреждена внутренняя проводка -> обратитесь к дилеру или в сервисный центр - поврежден выключатель питания -> обратитесь к дилеру или в сервисный центр ★ Работает только двигатель, лез?[...]

  • Página 65

    65 ТЕХНІЧНІДАНІ 1 ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА 2 A Обмежувач шнура B Перемикач для передньої ручки C Перемикач для задньої ручки D Різальні леза E Захисний щиток F Захисне пристосування для вістря ?[...]

  • Página 66

    66 b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати. c) Передтим,якрегулюватищо-небудьн[...]

  • Página 67

    67 • У разі електричної або механічної несправності, негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки ПІСЛЯВИКОРИСТАННЯ • Після використання вимкніть інструмент і витягніть вилку з роз?[...]

  • Página 68

    68 • Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для елект[...]

  • Página 69

    69 TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA 1 ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 A Υποδοχή καλωδίου B Διακόπτης εμπρόσθιας λαβής C Διακόπτης οπίσθιας λαβής D Κοπτικές λεπίδες E Προφυλακτήρας F Κάλυμμα προστασίας άκρου λεπίδας G Σχι?[...]

  • Página 70

    70 g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης διατάξεωναναρρόφησηςήσυλλογήςσκόνης, βεβαιωθείτεανοιδιατάξειςαυτέςείναι συνδεμένεςκαθώςκιανχρησιμοποιούνται [...]

  • Página 71

    71 • Φροντίστεώστεόλαταμέρητουσώματοςναείναι μακριάαπότιςλεπίδες,μηναφαιρείτετακομμένα υλικάκαιμηνκρατάτεταυλικάπουθακόψετε ότανοιλεπίδε?[...]

  • Página 72

    72 - καθαρίστε το εργαλείο με ένα ελαφρά βρεγμένο πανί (μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή διαλυτικά) - Καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού G 2 τακτικά είτε με βούρτσα είτε με συμπιέσμενο αέρα - με[...]

  • Página 73

    73 τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις εφαρμογές που αναφέρονται - η χρήση του ε[...]

  • Página 74

    74 d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată într-o componentă de maşină care se roteşte, poate provoca răniri. e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă şipăstraţi-văîntotdeaunaechilib[...]

  • Página 75

    75 • Feriţicablulprelungitordezonadetăiere (în timpul funcţionării maşinii de tuns gard viu, cablul poate fi ascuns între arbuşti şi poate fi tăiat accidental de lame) • Apucaţimaşinanumaidesuprafeţeleizolateale mânerelor,deoarecelameledetăierepotatingefire ascunse[...]

  • Página 76

    76 - folosiţi capacul pentru lame J atunci când depozitaţi instrumentul - înainte de a depozita instrumentul, ştergeţi lamele de tăiere cu o cârpă înmuiată în ulei pentru a preveni coroziunea • Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai la un atelier [...]

  • Página 77

    77 • Проверете дали в опаковката се намират всички части, както е показано на чертежа 2 • Когато има липсващи или повредени части, моля, свържете се с Вашия дилър ТЕXHИЧЕСКИДАННИ 1 ЕЛЕМЕНТИ?[...]

  • Página 78

    78 f) Работетесподходящооблекло.Неработетес широкидрехиилиукрашения.Дръжтекосатаси, дрехитеиръкавицинабезопасноразстояниеот въртящисезвенанаеле?[...]

  • Página 79

    79 ПРИУПОТРЕБА • Носете защитни pъкавици, пpилепващо по тялото облекло и твърди обувки • Не работете с инструмента на боси крака или с отворени сандали • При работа с инструмента винаги носе[...]

  • Página 80

    80 ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ • Този инструмент не е предназначен за професионална употреба • Поддържайте инструмента, кабела и режещите остриета чисти ! предипочистванеизключетещепсела - п[...]

  • Página 81

    81 • Нивото на предадените вибрации е измерено в съответствие със стандартизирания тест, определен в EN 60745; то може да се използва за сравнение на един инструмент с друг и като предварителна оц[...]

  • Página 82

    82 b) Nosteosobnéochrannépomôcky,ochrannýodeva vždymajtenasadenéochrannéokuliare. Nosenie pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu, podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko porane[...]

  • Página 83

    83 POĆASPRÁCE • Používajte ochranné rukavice, priliehavý oblek a pevné topánky • Nástroj nikdy nepoužívajte naboso ani v otvorených sandáloch • Pri použití nástroja majte vždy oblečené dlhé nohavice a dlhé rukávy • Počas použitia nástroja musia byť iné osoby a zvieratá v odstupe 5 metrov • Pri práci zaujmit[...]

  • Página 84

    84 • Ostrenie strihacích čepelí ! predostrenímodpojtezástrčku - v prípade poškodenia strihacích čepelí tuhým predmetom ich naostrite malým a hladkým pilníkom - ostrenie čepelí vám však odporúčame prenechať na odborníka - po naostrení namažte strihacie čepele mazivom • Uskladnenie @ - držiak na uskladnenie [...]

  • Página 85

    85 TEHNIČKIPODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 A Držač kabela B Prekidač na prednjoj ručici C Prekidač na stražnjoj ručici D Noževi E Štitnik F Štitnik vrha noža G Otvori za strujanje zraka H Vodilica za odlaganje ( vijcinisuisporučeni ) J Poklopac noža SIGURNOST OPĆEUPUTEZASIGURANRAD PAŽNJA!Trebapročitatisve[...]

  • Página 86

    86 f) Reznealateodržavajteoštrimičistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakši su za vođenje. g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd., premanavedenimuputama.Pritomeuzmiteuobzir radneuvjeteiradovekojeseizvode. Upo[...]

  • Página 87

    87 • Obrezivanje živice 0 - najprije obrežite bočne strane živice (odozdo prema gore), a zatim odrežite gornji dio - obrežite bočne strane živice tako da bude malo uža na vrhu - za rezanje debljih grana upotrijebite ručnu pilu ili škare za obrezivanje • Držanje i vođenje uređaja - alat čvrsto držati s obje ruke i zauzeti siguran[...]

  • Página 88

    88 BUCI/VIBRACIJAMA • Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 80 dB(A) a jakost zvuka 100 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija 3,3 m/s² (postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²) • Pri mjerenju izvedenom u skladu s 2000/14/EG zajamčena razina buke LWA manja je od 103 dB(A) (postupak vred[...]

  • Página 89

    89 c) Izbegavajtenenamernopuštanjeurad.Uveritese dajeelektričnialatisključen,prenegoštoga priključitenastrujui/ilinaakumulator,uzmetegaili nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ov[...]

  • Página 90

    90 • (Produžni)Kabldržitepodaljeodprostoraukojem sevršisečenje (tokom rada, kabl može ostati sakriven u žbunju, i slučajno presečen oštricama) • Hvatajteelektričnialatisključivozaizolovane hvataljke,jeroštricesečivamogudodirnutiskrivene električnevodoveili?[...]

  • Página 91

    91 REŠAVANJEPROBLEMA • Na spisku koji sledi dati su simptomi problema, mogući uzroci i postupci namenjeni njihovom otklanjanju (ukoliko ovim putem problem ne bude otkriven, obratite se prodavcu ili servisu) ! isključitealatiizvuciteutikačprenegoštose posvetiteistraživanjuproblema ★ Motor se ne pokre?[...]

  • Página 92

    92 “električno orodje”, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU a) Poskrbite,daboVašedelovnomestovednočistoin urejeno. Nered ali neosvetljena [...]

  • Página 93

    93 POSEBNAVARNOSTNANAVODILAZAUPORABO REZALNIKOVZAŽIVOMEJO PREDUPORABO • Pred prvo uporabo orodja je priporočljivo dobiti praktične informacije • To orodje ni namenjeno uporabi s strani oseb (vključujoč tudi otroke) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, oz. s premalo izkušenj ali z[...]

  • Página 94

    94 • Držanje in vodenje orodja - čvrsto držite orodje z obema rokama in si zagotovite stabilno in varno pozicijo ! meddelomvednodržiteorodjezasivoobarvano mestooprijema ! - med uporabo slednjih držite orodje pred sabo - vselej preverite, ali je podaljšek kabla zunaj delovnega območja - rezati začnite v bli[...]

  • Página 95

    95 • Zagotovljeni ravni zvočne moči in zvočnega tlaka (LWA), izmerjeni skladno z direktivo 2000/14/ES sta manjši od 103 dB(A) (postopek ocene skladnosti izdelka je bil opravljen ustrezno prilogi V) • Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745; uporabiti jo je mogoče za primerjavo ra[...]

  • Página 96

    96 e) Ärgehinnakeendüle.Võtkestabiilnetööasendja hoidkekoguaegtasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida. f) Kandkesobivatrõivastust.Ärgekandkelaiuriideid egaehteid.Hoidkejuuksed,rõivadjakindad seadmeliikuvatestosadesteemal. Lot[...]

  • Página 97

    97 • Hoidke (pikendus)juhe eemal kuumusest, õlidest ja teravatest servadest • Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage seade viivitamatult välja ja eemaldage pistik vooluvõrgust PÄRASTKASUTAMIST • Pärast kasutamist lülitage seade alati välja ja eemaldage pistik pistikupesast • Kandketööriistakäepidemes[...]

  • Página 98

    98 ★ Tööriist töötab katkendlikult - pikendusjuhe on kahjustatud -> asendage pikendusjuhe - sisemine juhtmestik on vigane -> võtke ühendust müügiesindaja/remonditöökojaga - sisse-/väljalülituslüliti on vigane -> võtke ühendust müügiesindaja/remonditöökojaga ★ Mootor töötab, aga lõiketerad ei liigu - sisemine viga [...]

  • Página 99

    99 b) Nelietojietelektroinstrumentueksplozīvuvai ugunsnedrošuvielutuvumāunvietāsar paaugstinātugāzesvaiputekļusaturugaisā. Darba laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos. c) Lietojotelektroinstrumentu,neļaujietnepiederoš[...]

  • Página 100

    100 pielietojumaīpatnības. Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām. 5)APKALPOŠANA a) Nodrošiniet,laiInstrumentaremontuveiktu kvalificētspersonāls,nomaiņaiizmantojot oriģinālāsrezervesdaļasunpied[...]

  • Página 101

    101 ! nepārslogojietinstrumentu,griežotstumbrus, kuridiametrāirlielākikā14mm - pirms izslēgšanas nolieciet instrumentu prom no griešanas zonas ! pēcdarbarīkaizslēgšanasasmeņiturpinadažas minūteskustēties • Asmeņu gala aizsargs F 2 - novērš darbarīka atsitienu, kad tas sa[...]

  • Página 102

    102 jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā - īpašs simbols # atgādina par nepieciešamību izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA • Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem[...]

  • Página 103

    103 kištukąišrozetės.Laidąklokitetaip,kadjoneveiktų karštis,jisneišsiteptųalyvairjonepažeistųaštrios detalėsarjudančiosprietaisodalys. Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. e) Jeisuelektriniuįrankiudirbatelauke,naudoki[...]

  • Página 104

    104 • Periodiškai tikrinkite ir, jei sugadintas, keiskite ilginamąjį kabelį ( naudotinetinkamosbūklėsilginamuosius kabeliusgalibūtipavojinga) • Jei prietaisu dirbate drėgnoje aplinkoje, naudokite liekamosios srovės prietaisą (RCD), kurio suveikimo srovės stiprumas ne didesnis kaip 30 mA • Prieš pradėdami darb[...]

  • Página 105

    105 - reguliariai valykite vėdinimo angas G 2 šepetuku ar suslėgtu oru - baigę darbą visada kruopščiai nuvalykite ir lengvai sutepkite ašmenis ! dirbdamisuašmenimisarjuosvalydami mūvėkitepirštines • Reguliariai tikrinkite ašmenų būklę ir ar gerai priveržti jų varžtai • Reguliariai tikrinkite, ar nėra [...]

  • Página 106

    106  Поткаструвачзаживаограда 0740 УПАТСТВО • Овој алат е наменет за поткастрување жива ограда и грмушки и е наменет само за домашна употреба • Овој алат не е наменет за професионална [...]

  • Página 107

    107 f) Носетесоодветнаоблека.Неносетеширока облекаилинакит.Косата,облекатаи ракавицитедржетегиподалекуодделовитекои седвижат. Комотната облека, накитот ил?[...]

  • Página 108

    108 чиститезаглавенматеријал (момент на невнимание при работата со машината може да доведе до лична повреда) • Држетегокабелот(продолжниот)подалечуод областазапоткаструвањ?[...]

  • Página 109

    109 • Редовно проверувајте ја состојбата на сечивата и затегнатоста на навртките на сечивото • Редовно проверувајте дали деловите се оштетени или изабени и поправете/заменете ги ако е неопхо[...]

  • Página 110

    110  Prerësjaeshkurreve 0740 HYRJE • Kjo vegël është e projektuar për prerjen e gardheve dhe shkurreve dhe është e projektuar vetëm për përdorim familjar • Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional • Lexonimekujdeskëtëmanualudhëzimeshpara përdorimitdheruajenip?[...]

  • Página 111

    111 g) Nësejanëofruarpajisjepërlidhjenepajisjevetë mbledhjesdhenxjerrjessëpluhurave,sigurohuni qëatotëjenëtëlidhuradhetëpërdorensiduhet. Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë rreziqet në lidhje me pluhurat. 4)PËRDORIMIDHEKUJDESIP?[...]

  • Página 112

    112 PASPËRDORIMIT • Fikeni gjithmonë pajisjen dhe hiqni spinën pas përdorimit • Mbajeniveglënngadorezamethikatprerësetë ndaluaradhe,kuretransportonioseemagazinoni veglën,montonigjithmonëkapakunethikës (manovrimi i duhur i veglës do të zvogëlojë mundësinë e dëmtim[...]

  • Página 113

    113 ★ Motori nuk ndizet ose ndalon papritur - priza e furnizimit me energji me defekt -> përdorni një prizë tjetër - spina nuk është e lidhur -> vendosni spinën - kordoni zgjatues i dëmtuar -> ndërroni kordonin zgjatues ★ Vegla punon me ndërprerje - kordoni zgjatues i dëmtuar -> ndërroni kordonin zgjatues - lidhjet e bre[...]

  • Página 114

    114 ✎[...]

  • Página 115

    115    SKIL ?[...]

  • Página 116

    116     [...]

  • Página 117

    117     [...]

  • Página 118

    118    ?[...]

  • Página 119

    119     [...]

  • Página 120

    120            ?[...]

  • Página 121

    121 # H J @ ![...]

  • Página 122

    122 8 9 10 cm 100 cm 0[...]

  • Página 123

    123 H E D A BC F G G J 2 7 1 0740 3 4 5 6 ˁ˂ʽ  ¹ÌÌ ˂ʿ»Å  ʾˁÅÅ ˀʿʽʽ ƯÅÁÆ ʿƓ˅ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ[...]

  • Página 124

    AR FA  0740 2610Z05357 07/13 60    4825 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00074 Срок де йствия с?[...]