Sharp R-21 FBST manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp R-21 FBST. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp R-21 FBST vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp R-21 FBST você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp R-21 FBST, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp R-21 FBST deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp R-21 FBST
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp R-21 FBST
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp R-21 FBST
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp R-21 FBST não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp R-21 FBST e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp R-21 FBST, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp R-21 FBST, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp R-21 FBST. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH R-21FBST / R-22FBST BUIL T -IN MICROW A VE OVEN OPERA TION MANUAL WITH COOKBOOK Important 800 W (IEC 60705) OPERA TION MANUAL This operation manual contains important infor mation which you should read carefully before using your microwave oven. IMPORT ANT : There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or i[...]

  • Página 2

    Dear Customer , Congratulations on acquiring your new microwave oven, which from now on will make your kitchen chores considerably easier . Y ou will be pleasantly surprised by the kinds of things you can do with a microwave. Not only can you use it for rapid defrosting or heating up of food, you can also prepare whole meals. In our test kitchen ou[...]

  • Página 3

    OVEN AND ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 CONTROL P ANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 5 INST ALLA [...]

  • Página 4

    2 OVEN AND ACCESSORIES ACCESSORIES: Check to make sure the following accessories are provided: (15) Tu r ntable (16) Roller stay (17) 4 fixing screws (not shown). • Place the roller stay in the seal packing on the floor of the cavity . • Then place the turntable on the roller stay . •T o avoid turntable damage, ensure dishes or containers are[...]

  • Página 5

    3 CONTROL P ANEL ENGLISH CONTROL P ANEL 1 Digital Display 2 Indicators The appropriate indicator will flash or light up, just above each symbol according to the instruction. When an indicator is flashing, press the suitable button (having the same symbol) or do the necessar y operation. Stir Tu rn over W eight Microwave power level Cooking in progr[...]

  • Página 6

    4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE To avoid the possibility of injury W ARNING: Do not operate the oven if it is damaged or malfunctioning. Check the following before use: a) The door; make sure the door closes properly and ensure it is not misaligned or warped. b) The hing[...]

  • Página 7

    5 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH To avoid the possibility of explosion and sudden boiling: W ARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. Never use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed containers can explode due to a build up of pressure even after the oven [...]

  • Página 8

    6 INST ALLA TION • This appliance has been tested and approved for use near domestic gas, electric and induction hobs only . • Sufficient space between hob and microwave should be allowed to prevent overheating of microwave oven, surrounding cupboard and accessories. • Do not operate the hob without pans when the microwave oven is operating. [...]

  • Página 9

    7 INST ALLA TION ENGLISH • The electrical outlet should be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency . • The socket should not be postioned behind the cupboard. • The best position is above the cupboard, see (A). When not connecting the power supply cord to position (A) it should be removed from the support c[...]

  • Página 10

    8 BEFORE OPERA TION SETTING THE CLOCK Plug in the oven. 1. The oven display will flash: 2. T ouch the STOP button the display will show: To set the clock, see below . Using the STOP button Use the STOP button to: 1. Erase a mistake during programming. 2. Stop the oven temporarily during cooking. 3. Cancel a programme during cooking, touch twice. x1[...]

  • Página 11

    9 MICROW A VE POWER LEVEL MANUAL OPERA TION ENGLISH NOTE: 1. When the door is opened during the cooking process, the cooking time on the digital display stops automatically . The cooking time starts to count down again when the door is closed and the ST ART/+1 MIN button is pressed. 2. If you wish to know the power level during cooking, press the M[...]

  • Página 12

    10 OTHER CONVENIENT FUNCTIONS 1. MUL TIPLE SEQUENCE COOKING A maximum of 3 sequences can be input, consisting of manual cooking time and mode. Example: To cook: 5 minutes on 100 P power (Stage 1) 16 minutes on 30 P power (Stage 2) ST AGE 1 1. Enter the desired cooking time by rotating TIMER/WEIGHT knob. x1 2. Choose the desired power level by press[...]

  • Página 13

    11 OTHER CONVENIENT FUNCTIONS ENGLISH 2. MINUTE PLUS FUNCTION The ST ART/+1 MIN button allows you to operate the two following functions: a. Direct start Y ou can directly star t cooking on 100 P microwave power level for 1 minute by pressing the ST ART/+1 MIN button. NOTE: To avoid the misuse by children the ST ART/+1 MIN button can be used only w[...]

  • Página 14

    12 AUTOMA TIC OPERA TION The AUTOMA TIC function automatically works out the correct cooking mode and cooking time. Y ou can choose from 7 AUTOCOOK menus and 5 AUTO DEFROST menus. What you need to know when using this automatic function: 1. Press the AUTOMA TIC button once, the display will appear as shown. The menu can be chosen by pressing the AU[...]

  • Página 15

    13 AUTOMA TIC CHARTS ENGLISH AUTOCOOK NO. AC-1 Cook Frozen V egetables e.g. Brussel sprouts, green beans, peas, mixed vegetables, broccoli AC-2 Cook Fresh V egetables AC-3 Cook Frozen Ready Meals Stirrable type e.g. Noodles, Bolognese, Chinese Menus. AC-4 Cook Frozen Gratin e.g. macaroni gratin, lasagne, etc. AC-5 Cook Boiled Potatoes Jacket Potato[...]

  • Página 16

    14 AUTOMA TIC CHARTS WEIGHT(Increasing Unit) / UTENSILS 0,2 - 0,8 kg (100 g) (initial temp -18° C) (See note on page 15) 0,2 - 0,8 kg (100 g) (initial temp -18° C) (See note on page 15) 0,9 - 1,5 kg (100 g) (initial temp -18° C) (See note on page 15) 0,1 - 1,4 kg (100 g) (initial temp -18° C) Plate 0,1 - 1,0 kg (100 g) (initial temp -18° C) Fl[...]

  • Página 17

    15 AUTOMA TIC CHARTS RECIPES FOR AUTOMA TIC AC-6 & AC-7 ENGLISH FISH FILLET WITH SAUCE (AC-6) Fish fillet with piquant sauce Ingredients 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg 140 g 280 g 420 g canned tomatoes (drained) 40 g 80 g 120 g corn 4 g 8 g 12 g chilli sauce 12 g 24 g 36 g onion (finely chopped) 1 tsp 1-2 tsp 2 tsp red wine vinegar mustard, thyme, cayenn[...]

  • Página 18

    16 RECIPES FOR AUTOMA TIC AC-6 & AC-7 GRA TIN (AC-7) Spinach gratin Ingredients 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 5 g 10 g 15 g butter or margarine (to grease the dish) 150 g 300 g 450 g leaf spinach ( defrosted, drained ) 15 g 30 g 45 g onion (finely chopped ) salt, pepper , nutmeg 150 g 300 g 450 g boiled potatoes (sliced) 35 g 75 g 110 g cooked ham (dice[...]

  • Página 19

    17 CARE AND CLEANING ENGLISH Please check the following before calling for ser vice. 1. Power Supply Check the power plug is properly connected to a suitable wall outlet. Check the line fuse/circuit breaker is functioning properly . 2. Place a cup of water (approx. 150 ml) in the oven and close the door securely . Programme the oven for one minute [...]

  • Página 20

    18 WHA T ARE MICROW A VES? SUIT ABLE OVENW ARE Microwaves are generated in the microwave oven by a magnetron and cause the water molecules in the food to oscillate. Heat is generated by the friction which is caused, with the result that the food is thawed, heated or cooked. GLASS AND CERAMIC GLASS Heat-resistant glass utensils are ver y suitable. T[...]

  • Página 21

    19 TIPS AND ADVICE ENGLISH TIME SETTINGS In general the thawing, heating and cooking times are significantly shorter than when using a conventional cooker or oven. For this reason you should adhere to the recommended times given in this cooker y book. It is better to set the times too short, rather than too long. T est the food after it has been co[...]

  • Página 22

    20 TIPS AND ADVICE BR O WNING AGENTS After more than 15 minutes cooking time food acquires a brownness, although this is not comparable to the deep brownness and crispness obtained through conventional cooking. In order to obtain an appetising brown colour you can use browning agents. For the most part they simultaneously act as seasoning agents. I[...]

  • Página 23

    21 TIPS AND ADVICE ENGLISH TURNING/STIRRING Almost all foods have to be turned or stirred from time to time. As early as possible, separate parts which are stuck together and rearrange them. SMALL AMOUNTS Thaw more quickly and evenly than larger ones. W e recommend that you freeze portions which are as small as possible. By so doing you will be abl[...]

  • Página 24

    22 T ABLES ABBREVIA TIONS USED tbsp = tablespoon tsp = teaspoon l.p. = large pinch s.p. = small pinch Cup = cupful Sach. = sachet KG = kilogram g = gram l = litre ml = millilitre cm = centimetre DFC = dr y fat content DF = deep frozen MW = microwave MWO = microwave oven min = minutes sec = seconds dm = diameter Food / Drink Quantity P ow er Time Hi[...]

  • Página 25

    23 T ABLES ENGLISH Food Quantity P ow er Cooking time Added water Hints Standing time -g- -Setting- -Min- - tbsps /ml- -Min- T ABLE: THA WING AND COOKING T ABLE: THA WING Food Quantity P ow er Tha wing time Hints Standing time -g- -Setting- -Min- -Min- Roast meat (e.g. pork, beef, 1500 10 P 58-64 place on an upturned plate, turn 30-90 lamb, veal) 1[...]

  • Página 26

    24 T ABLES RECIPES V egeta ble Quantity P ow er Time Hints Added W ater -g- -Setting -Min- -tbsps/ml- T ABLE: COOKING FRESH VEGET ABLES Leaf Spinach 300 100 P 5-7 wash dr y well, cover , stir once or twice during cooking - Cauliflower 800 100 P 15-17 1 whole head, cover , divide into florets, stir 5-6 tbsps 500 100 P 10-12 during cooking 4-5 tbsps [...]

  • Página 27

    25 RECIPES ENGLISH Germany CAMEMBER T TO AST T otal cooking time: approx. 1 1 / 2 -2 1 / 2 minutes Utensil: Ingredients 4 slices of bread for toasting 2 tbsp butter or margarine (20 g) 150 g Camember t 4 tsp Cranberr y jelly Cayenne pepper 1. T oast the bread and spread with butter . 2. Cut the Camember t into slices and arrange on top of the toast[...]

  • Página 28

    26 RECIPES France SOLE FILLETS T otal cooking time: approx. 13-16 minutes Utensil: shallow ,oval oven dish with microwave foil (approx. 26 cm long) Ingredients 400 g sole fillets 1 lemon, whole 2 tomatoes (150 g) 1 tsp butter or margarine for greasing 1 tbsp vegetable oil 1 tbsp parsley , chopped salt & pepper 4 tbsps white wine (30 ml) 2 tbsps[...]

  • Página 29

    27 RECIPES ENGLISH France RA T A T OUILLE T otal cooking time 19-21 minutes Utensils: Bowl with lid (2 l capacity) Ingredients 5 tbsp olive oil (50 ml) 1 clove garlic, crushed 1 onion (50 g), sliced 1 small aubergine (250 g), cut into cubes 1 courgette (200 g), into cubes 1 pepper (200 g), cut into large cubes 1 Small fennel (75 g) cut into large c[...]

  • Página 30

    28 RECIPES Denmark FR UIT JELL Y WITH V ANILLA SA UCE T otal cooking time 10-13 minutes Utensils: Dish with lid (2 l capacity) (1 l capacity) Ingredients 150 g redcurrants, washed and stalks removed 150 g strawberries, washed and haulms removed 150 g raspberries, washed and haulms removed 250ml white wine 100 g sugar 50 ml lemon juice 8 gelatin lea[...]

  • Página 31

    29 • SEULEMENT V ALIDE POUR L'ALLEMAGNE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND • • SOL T ANTO V ALIDO PER LA GERMANIA • SOLAMENTE VÁLIDO P ARA ALEMANIA • Haushaltsgeräte Gilt nur für Deutschland Lieber SHARP Kunde, SHARP- Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach moder nen Fertigungsmethoden hergestellt werden. B[...]

  • Página 32

    30 ÖSTERREICH - http://www .sharp.at Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. Fa. Manfred Mayer GmbH , 1234 Wien, Stipcakgasse 6, 01 - 609 31 20 Fa. MCL-Service GesembH , 1232 Wien, Deutschstr . 19, 01 - 616 88 00 Fa. Schuhmann[...]

  • Página 33

    31 081-8728280 / Errediesse Service , Via P . Mascagni Napoli, 081-5794825 / SA TEP , Via Nazionale delle Puglie 176 Casoria Napoli, 081-7590706 / V ideo Elettronica 2 di Nasti , V ia Antonino Pio Napoli, 081-7676300 / M.C. Elettronica snc di Milito M. e Della Sala , Via dei Mille Salerno, 089-330591 / Netti Gianfrano , Via Magna Grecia Capaccio Sc[...]

  • Página 34

    32 UMBRIA: Baldassarri G. & G. snc , Via A. Manna S. Andrea delle Fratte, 075-5270921 / T ecnoconsult Elettronica , Via Madonna Alta Perugia, 075-5003089 / Quondam , Via del Rivo T erni, 0744-301512 V ALLE D’AOST A: Cat di D'Isanto , C.so Ivrea Aosta, 0165-364056 VENETO: D.D. Assistenza T ecnica snc , Via Mondin Belluno, 0437-30240 / Pie[...]

  • Página 35

    33 CANT ABRIA: Electr onica Seyma , Cl Camilo Alonso V ega 48, Santander , 942/ 32.50.60 CASTELLON: Electr onica Maestrat , Ps Febrer Soriano 65, Benicarlo, 964/ 46.03.08 / Asiste, S.L. , Av De V alencia Nave 19, Castellon, 964/ 21.57.69 / Ve nsat Reparaciones , Cl Vinaros 24, Castellon, 964/ 20.57.12 CEUT A: Pedr o A. Carcaño Lopez , Cl Urano (Lo[...]

  • Página 36

    34 PONTEVEDRA: Imason , Cl Loureiro Crespo 43, Pontevedra, 986/ 84.16.36 / Central De Servicios , Cl Asturias (Bajo) 10, Vigo, 986/ 37.47.45 / Sial-Alvimo S.L. , C/ C.T orrecedeira 92 Bjos, V igo, 986/ 29.93.01 / Electronica Cambados , Cl Camilo Jose Cela 13, Vilagarcia Arousa, 986/ 50.83.27 SALAMANCA: Almat Electr onica , Cl Galileo 21, Salamanca,[...]

  • Página 37

    35 ENGLISH SPECIFICA TIONS AC Line V oltage Distribution line fuse/circuit breaker AC Power required: Microwave Output power: Microwave Microwave Frequency: Outside Dimensions: R-21FBST R-22FBST Cavity Dimensions Oven Capacity Tu r n t able W eight Oven lamp : 230 V , 50 Hz, single phase : Minimum 10 A : 1.2 kW : 800 W (IEC 60705) : 2450 MHz : 496 [...]

  • Página 38

    R-21+22FBST ENGLISH 22/07/2003 11:42 Page 36[...]

  • Página 39

    R-21+22FBST ENGLISH 22/07/2003 11:42 Page 37[...]

  • Página 40

    SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3 20097 Hamburg Germany TINS-A325URR0 1 Gedruckt in Grossbritannien Imprimé au Royaume-Uni Gedrukt in Groot-Brittannie Stampato in Gran Bretagna Impreso en el Reino Unido Der Zellstoff zur Herstellung dieses Papiers kommt zu 100 % aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern Ce papier est entièrement fab[...]

  • Página 41

    SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3 20097 Hamburg Germany TINS-A325URR0 1 Gedruckt in Grossbritannien Imprimé au Royaume-Uni Gedrukt in Groot-Brittannie Stampato in Gran Bretagna Impreso en el Reino Unido Das Papier dieser Bedienungsanleitung besteht zu 100 % aus Altpapier Le papier de ce mode d'emploi est fait de 100 % de papier[...]