Sharp LC-40LE731E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp LC-40LE731E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp LC-40LE731E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp LC-40LE731E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp LC-40LE731E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp LC-40LE731E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp LC-40LE731E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp LC-40LE731E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp LC-40LE731E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp LC-40LE731E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp LC-40LE731E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp LC-40LE731E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp LC-40LE731E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp LC-40LE731E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LCD TELEVIZOR U BOJI LCD TELEVIZOR U BOJI BARVNI LCD TELEVIZOR TELEWIZOR K OL OROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVK OU TELEVÍZOR S F AREBNOU LCD OBRAZOVK OU КОЛЬ ОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗ ОР З РІДКОКРИСТ АЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ V ÄR VILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TE[...]

  • Página 2

    LC-40LE730E LC-40LE731E LC-40LE732E LC-46LE730E LC-46LE731E LC-46LE732E 40”: ( ) 46”: [ ] 40”/46”: ([ ]) SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or AST A approved BS 1362 fuse marked or and of the sam[...]

  • Página 3

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA T uriny s ....................................................................................1 Įvadas ......................................................................................2 Gerbiamas (-a) SHARP kliente ........................................................................ 2 Svarbios atsargumo priemonės ..[...]

  • Página 4

    • Valymas – prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Šį gaminį valykite drėgna šluoste. Nenaudokite skystų arba aerozolinių valiklių. • Nešvarų ekraną atsargiai valykite minkšto audinio skiaute. Norėdami apsaugoti ekraną, nevalykite jo cheminė[...]

  • Página 5

    Įvadas Nuotolinio valdymo pultas AV F USB REC V S U T 6 7 5 4 3 8 9 10 12 13 14 11 2 11 6 15 17 18 19 20 21 22 23 24 1 >a Parengties režimo įjungimas ir T V įjungimas (10psl.) 2 AT V Įjungiamas įprastinės analoginės T V režimas. DT V Įjungiamas skaitmeninės TV režimas. SA T Įjungiamas palydovinės T V režimas. RADIO DTV / SA T ?[...]

  • Página 6

    T elevizorius (vaizdas iš priekio) T elevizorius (vaizdas iš šono ir galo) Apšvietimo šviesos diodas* Įvadas ĮSPĖJIMAS • Pernelyg didelis ausinių garso slėgis gali sukelti apkurtimą. • Nenustatykite didelio garsumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį garsumo lygį. Maitinimo mygtukas Meniu [...]

  • Página 7

    Stovo įstatymas.  Įstatykite stovą į angas, esančias televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad jis nenuslystų nuo pagrindo krašto).  Keturis varžtus įstatykite į keturias angas televizoriaus galinėje pusėje ir priveržkite. PASTABA • Jei stovą norite nuimti, ankščiau nurodytus veiksmus atlikite atvirkštine tvar[...]

  • Página 8

    Paruošimas Baterij ų į d ė jimas Prieš pradėdami naudoti šį televizorių, įdėkite du kartu pridedamas „AAA“ tipo baterijas. Kai baterijos išeikvojamos ir nuotoli nio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite jas naujomis „AAA“ tipo baterijomis. 1 Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį. 2 Įdėkite dvi pridėtas „AAA“ dydži[...]

  • Página 9

    Trumpasis vadovas 1 2 3 Pradinio nustatymo apžvalga Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.  Prijunkite antenos laidą prie antenos jungties (8psl.).  Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite CAk[...]

  • Página 10

    Trumpasis vadovas Prieš į jungiant maitinim ą Tam, kad būtų galima priimti užkoduotus skaitmeninių stočių signalus, į televizoriaus CI lizdą reikia įdėti bendrosios sąsajos (CI) modulį ir sąlyginės prieigos (CA) kortelę. CI modulis ir CA kortelė nėra pateikiami kartu su televizoriumi. Juos paprastai galima įsigyti iš prekybos [...]

  • Página 11

    Pradinis automatinis nustatymas Įjungus televizorių pirmą kartą, parodomas pradinio automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir vieną po kito atlikite reikiamus nustatymus. 1 Spauskite TV mygtuką a . • Parodomas pradinio automatinio nustatymo vedlys. 2 OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas. Spauskite a / b / c / d ir pasirinkite nori[...]

  • Página 12

    Televizoriaus žiūrėjimas Garso kalbos pasirinkimas E DTV/CADTV/SAT režimas Kaskart paspaudus 2 , garso kalba perjungiama tarp galimų garso šaltinių. PASTABA • Garso režimo ekranas uždaromas po šešių sekundžių. • Pasirenkami elementai skiriasi pagal priimtas programas. E ATV režimas Kaskart paspaudus 2 , režimas perju[...]

  • Página 13

    E Pasirinkite programą 1 Laiko intervalo pasirinkimas -Spauskite c / d ir pasirinkite norimą ieškoti laiko intervalą, tada s pauskite OK . • Dar kartą spauskite d , kad būtų rodomos kito laiko intervalo programos. 2 Norimos programos pasirinkimas -Spauskite a / b , jei norite pasirinkti norimą programą, tada s pauskite OK . • Jei a arb[...]

  • Página 14

    Teleteksto valdymo mygtukai Mygtukai Aprašas P r / s Puslapio numerio padidinimas arba sumažinimas. Spalva (R / G / Y / B) Puslapių grupę arba bloką, nurodytą spalviniuose rėmeliuose ekrano apačioje, pasirinkti galima, paspaudus atitinkamą grupės Spalva (R / G / Y / B) mygtuką ant nuotolinio valdymo pulto. 0–9 Tiesioginis bet kurio pus[...]

  • Página 15

    Išorinių įtaisų prijungimas E Prieš prijungiant... • Prieš prijungdami bet kokius įtaisus įsitikinkite, kad televizorius ir įtaisai išjungti. • Patikimai prijunkite kabelį prie vieno arba kelių prievadų. • Norėdami sužinoti, kokie yra galimi prijungimo būdai, įdėmiai perskaitykite kiekvieno išorinio įtaiso naudojimo instru[...]

  • Página 16

    Išorinių įtaisų prijungimas HDMI jungtimi iš atkūrimo įtaiso jungiamuoju kabeliu perduodami skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai. Skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai perduodami nesuglaudinti, todėl jų kokybė nepablogėja. Prijungtuose įtaisuose taip pat nebereikalingas kokybę mažinantis analoginių signalų keitimas į skaitmenini[...]

  • Página 17

    Išorinių įtaisų prijungimas PASTABA • Jei dekoderiui reikia gauti signalą iš televizoriaus, įsitikinkite, kad nustatėte tinkamą parinkties „Šaltinių įvestis“ įvesties prievado, prie kurios jungiamas dekoderis, nuostatą (10 psl.). SCART jungtis Jungiam ų į tais ų pavyzdys ● VCR ● Dekoderis ● Įrašantis / neįrašantis D[...]

  • Página 18

    HDMI (DVI) jungtis ø 3,5 mm stereokabelis su mini kontaktais HDMI 1, 2, 3 arba 4 HDMI sertifikuotas kabelis DVI/HDMI kabelis Kompiuterio prijungimas Kompiuterio prijungimas Analogin ė jungtis ø 3,5 mm stereokabelis su mini kontaktais VGA kabelis Ši funkcija leidžia pasirinkti vaizdo dydį. 1 Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką MENU ,[...]

  • Página 19

    Skiriamoji geba Horizontalusis dažnis Vertikalusis dažnis VGA 640 g 480 31,5 kHz 60 Hz VGA 720 g 400 31,47 kHz 70 Hz SVGA 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz XGA 1024 g 768 48,4 kHz 60 Hz WXGA 1360 g 768 47,7 kHz 60 Hz SXGA 1280 g 1024 64,0 kHz 60 Hz SXGA+ 1400 g 1050 65,3 kHz 60 Hz UXGA 1600 g 1200 75,0 kHz 60 Hz 1080p 1920 g 1080 67,5 kHz 60 Hz Suderinamu[...]

  • Página 20

    A V A A F US B RE C V S U T PASTABA • Atsižvelgiant į pasirinktą įvesties režimą, MENU pasirinktys gali skirtis, bet renkantis veiksmus reikia atlikti taip pat. • Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti ekrano vaizdai yra tik aiškinamojo pobūdžio (kai kurie yra padidinti, kiti - apkarpyti) ir gali šiek tiek skirtis nuotikrųjų. • T[...]

  • Página 21

    Pagrindinis reguliavimas V aizdo nustatymas Jei parinkties Vaizdo režimas nuostata yra Naudotojas , vaizdą galima reguliuoti savo nuožiūra. Žr. toliau pateiktą nustatymų lentelę. Reguliavimo parinktys Pasirinktas nustatymas Mygtukas ◄ Mygtukas ► Aiškumas Aiškumas mažinamas Aiškumas didinamas Kontrastas Kontrastas mažinamas Kontrast[...]

  • Página 22

    Garso nustatymai Jei parinkties Garso režimas nuostata yra Naudotojas , garsą galima reguliuoti savo nuožiūra. Žr. toliau pateiktą nustatymų lentelę. Reguliavimo parinktys Pasirinktas nustatymas Mygtukas ◄ Mygtukas ► Balansas Garsinamas kairiuoju garsiakalbiu atkuriamas garsas Garsinamas dešiniuoju garsiakalbiu atkuriamas garsas Aukšt[...]

  • Página 23

    Laiko nustatymai Su šia reguliavimo parinktimi galite nustatyti arba paleisti šias funkcijas: „Laikrodis“, „Įjungimo laikas“ / „Išjungimo laikas“ ir „Miego būsenos laikmatis“. ● ● Laikrodis Veikiant šiai funkcijai rodoma laikrodžio informacija (diena / mėnuo / metai / valanda / minutė). Naudojant šią parinktį laiko i[...]

  • Página 24

    Kanal ų nustatymas Kanalas Kanal ų reguliavimas Atlikus pradinį automatinį diegimą galima iš naujo konfigūruoti kanalus. ● ● Automatinis derinimas Naudodami šią funkciją galite pasirinkti šalį ir automatiškai sureguliuoti atskirus skaitmeninės, kabelinės, palydovinės (taikoma tik LE732 modelių serijai) arba analoginės televizi[...]

  • Página 25

    Palydovin ė s televizijos kanal ų paieška (taikoma tik LE732 modeli ų serijai) Pagrindinis reguliavimas ● SADTV automatinis derinimas Galima derinti palydovinės televizijos paslaugas. 1 Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką MENU . Mygtukais ◄ / ► pasirinkite Kanalas , tada pasirinkite Automatinis derinimas ir paspauskite OK . 2 M[...]

  • Página 26

    ● Kalba Kalba Galima pasirinkti ekrano kalbą ir garso kalbą. ● OSD kalba Paspausdami a / b/c/d pasirinkite meniu kalbą, tada paspauskite OK . ● Garso kalbos Paspausdami a / b pasirinkite garso kalbą. ● Subtitrų ir teleteksto nustatymai Galite įjungti / išjungti subtitrus, pasirinkti subtitrų kalbą ir subtitrų teleteksto kalbą. Be[...]

  • Página 27

    Galite peržiūrėti informaciją apie šiuo metu žiūrimą kanalą nuotolinio valdymo pulte paspausdami p . Ekrane pateikiama informacija:  Programos numeris  Programos pavadinimas  Klasifikacija pagal amžių  Garsas  Galimos paslaugos: radijas / teletekstas / subtitrai / užšifravimas   Informacija apie transliuojamą prog[...]

  • Página 28

    Galima pasirinkti išorinio prietaiso įvesties tipą. • Jeigu vaizdas nerodomas arba jis nespalvotas, pabandykite pasirinkti kitą signalo tipą. • Informaciją apie signalo tipą rasite išorinio prietaiso naudojimo instrukcijoje. Prijunkite USB įtaisą prie televizoriaus, kaip parodyta toliau. • Atsižvelgiant į USB įtaisą, televizoriu[...]

  • Página 29

    Mygtukai, naudojami rodant vaizdus per visą ekraną Vaizd ų rodymas per vis ą ekran ą Mygtukai Aprašas ▲ / ▼ žymeklis Pereiti į ankst esnę / tolesnę nuotrauką tame pačiame kataloge. 6 mygtukas Grįžti į ankstesnį ekraną. M ė lynas mygtukas Mastelis: ▲ / ▼ / ◄ / ► galima peržiūrėti vaizdus, kai įjungta mastelio keitim[...]

  • Página 30

    USB / HOME MEDIA į tais ų suderinamumas PASTABA • Progresinio formato JPEG formato failai nepalaikomi. • Muzikos failai USB 1.1 tipo įtaisuose gali būti atkuriami netinkamai. • Gali neveikti naudojant USB šakotuvus. • Gali nepavykti aptikti išorinio standžiojo disko, kurio talpa viršija 1 TB. • Naudodami USB įtaisų ilginimo kabe[...]

  • Página 31

    HDMI į taisai HDMI į tais ų valdymas naudojant HDMI CEC E Kas yra HDMI CEC? Naudodami HDMI CEC protokolą galite interaktyviai naudoti suderinamos sistemos įtaisus (A V stiprintuvą, DVD leistuvą / grotuvą, „Blu-ray “ leistuvą / grotuvą) vienu nuotolinio valdymo pultu. P AST ABA • HDMI CEC neveikia naudojant USB REC funkcijas. E Ką g[...]

  • Página 32

    HDMI į taisai Tik leistuvo / grotuvo prijungimas Leistuvas / grotuvas  HDMI sertifikuotas kabelis (galima į sigyti parduotuv ė je) HDMI CEC (naudotoj ų elektronikos valdymas) meniu Eikite į „Meniu“ > „Konfigūracija“ > „Įvesties nustatymai“ > HDMI CEC ir pasirinkite meniu, kurį norite nustatyti. Nustatykite „Įjungt[...]

  • Página 33

    „Connected TV“ Kas yra „Connected TV“? Interneto konfig ū racija Connected TV leidžia lengvai paleisti skaitmeninės medijos turinį iš tinklo (naudojant internetą arba namų tinklą). Connected TV yra du skirtingi režimai: E Interneto paslaugų palaikymas („BBC iPlayer“ (tik Jungtinėje Karalystėje naudojant LE731), „YouTube“[...]

  • Página 34

    „Connected TV“ Prijungdami televizorių naudokite SHARP (AN-WUD630) USB adapterį (galima įsigyti atskirai). ● Belaidžio ryšio apžvalga  Kompiuteris („Home Media“ serveris)  Belaidžio LAN maršruto parinktuvas / prieigos taškas  Belaidis AN-WUD630 LAN USB adapteris (galima įsigyti atskirai)  Tinklas (internetas) PASTABA[...]

  • Página 35

    „Connected TV“ Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai naudojami siekiant paaiškinti. Jie gali būti pakeisti apie tai neįspėjus. E Atidarykite pradžios puslapį Paspauskite NET . PASTABA • Jungiantis prie interneto gali būti pateiktas pranešimas, raginantis įdiegti programinės įrangos naujinimą. E Pasirinkite paslaugą Paspausda[...]

  • Página 36

    USB REC funkcija USB REC funkcija leidžia įrašyti televizijos laidas ir peržiūrėti jas vėliau. Taip pat galima nustatyti vieno ar daugiau įrašų laiką ir peržiūrėti juos vėliau. Išjungus televizorių šie įrašai išsaugomi. Kad veiktų USB REC , turi būti nuolat prijungta iš anksto konfigūruota išorinė USB 2.0 atmintinė, į k[...]

  • Página 37

    ● ● Įrašai ir laiko nuostatos 1. Kol neįvykdytos, laiko nuostatos saugomos USB REC Reguliarių įrašų sąraše , esančiame USB REC meniu. 2. Visi baigti įrašai rodomi USB REC įrašų sąraše , esančiame USB REC meniu. Pasirinkę norimą žiūrėti failą, paspauskite OK . • Paspauskite OK , kad peržiūrėtumėte įrašomą program[...]

  • Página 38

    3D vaizdo peržiūra 3D vaizd ų perži ū ra 1 Pasirinkite 3D šaltinį (HDMI). 2 Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką 3D. P AST ABA • T V ekranas gali laik inai tapti juodas, kai TV bando aptikti 3D vaizdo signalą ir kai režimas keičiamas iš 3D į 2D. 3D vaizdo signalo, aptinkamo automatiškai, gavimas Vaiz do signale gali būti 3D[...]

  • Página 39

    3D vaizdo peržiūra TV nustatym ų konfig ū ravimas, pagerinantis 3D vaizdo perži ū ros kokyb ę Galite reguliuoti televizoriaus 3D vaizdo peržiūros ryškumą. 1 Paspauskite mygtuką 3D , kai žiūrite 3D vaizdą. 2 Spauskite b , pasirinkite 3D ryškumas ir tada spauskite OK . 3 Jei norite reguliuoti ryškumą, spauskite a/b irpasirinkite [...]

  • Página 40

    3D vaizdo peržiūra 3D vaizd ų gedim ų aptikimas ir šalinimas Problema Galimas sprendimas • 3D vaizdai nerodomi. • Ar „Automatinis keitimo į 3D“ nustatymas yra „Ne“? Spausk ite 3D , jei norite perjungti į 3D režimą. • Jei „Automatinis keitimo į 3D“ nustatymas yra „ Taip“ , bet 3D vaizdų nerodo, patikrinkite žiūrimo[...]

  • Página 41

    Priedas Informacija apie šio gaminio programinės įrangos licenciją Programinės įrangos sudėtis Šio gaminio programinė įranga susideda iš įvairių programinės įrangos dalių, kurių autorių teisės priklauso SHARP arba trečiosioms šalims. SHARP ir (arba) trečiųjų šalių sukurta programinė įranga SHARP sukurtų programinės įr[...]

  • Página 42

    Priedas Gedim ų aptikimas ir šalinimas Problema Galimas sprendimas • Neveik ia maitinimas. • Patikrink ite, gal paspaudėte nuotolinio valdymo pulto mygtuką TV a . Jei t elevizoriaus indik atorius ėmėšviesti raudonai, paspauskite TV a . • G al atjungtas kintamosios elektros srovės laidas? • Patikrink ite, ar paspaudėte televizori[...]

  • Página 43

    Priedas T echniniai duomenys Elementas 40 col. LCD SP AL VINIS TELEVIZORIUS, modeliai: LC-40LE730E, LC-40LE731E, LC-40LE732E 46 col. LCD SP AL VINIS TELEVIZORIUS, modeliai: LC-46LE730E, LC-46LE731E, LC-46LE732E LCD ekranas 40 col. JUODAS TFT LCD ŠVIESOS DIOD Ų TELEVIZORIUS 46 col. JUODAS TFT LCD ŠVIESOS DIOD Ų TELEVIZORIUS Skiriamoji geba 6 220[...]

  • Página 44

    Priedas T elevizori ų ženklinimas ES energijos vartojimo efektyvumo etikete 2010 m. lapkri č io 30 d. Europos Komisija pri ė m ė Komisijos deleguot ą j į reglament ą (ES) Nr. 1062/2010, kuriuo nustatomas televizijos aparat ų ženklinimas energijos vartojimo efektyvumo etikete. Reglamentas į sigaliojo 2010 m. gruodžio 20 d. ir taikomas vi[...]

  • Página 45

    „Sharp“ LCD televizorius, pažym ė tas ES ekologiniu ženklu Š į produkt ą o fi cialiai leista žym ė ti Europos S ą jungos ekologiniu ženklu – g ė le – (išsami ą informacij ą rasite ES Komisijos sprendime 2009/300/EB - OJ L 82/3, priimtame 2009-03-28). „Sharp“ – pirmoji bendrov ė , gavusi ekologin į ženkl ą televizori[...]

  • Página 46

    A. Informacija naudotojams (privatiems namų ūkiams) apie šalinimą 1. Europos Sąjungoje Dėmesio: jei norite išmesti šią eksploatuoti netinkamą įrangą, nemeskite jos į paprastą šiukšlių konteinerį! Netinkama eksploatuoti elektros ir elektroninė įranga turi būti apdorojama atskirai ir laikantis teisės aktų, kuriais panaudotą el[...]

  • Página 47

    LC-40LE730E LC-40LE731E LC-40LE732E LC-46LE730E LC-46LE731E LC-46LE732E 40”: ( ) 46”: [ ] 40”/46”: ([ ]) SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or AST A approved BS 1362 fuse marked or and of the sam[...]

  • Página 48

    LCD TELEVIZOR U BOJI LCD TELEVIZOR U BOJI BARVNI LCD TELEVIZOR TELEWIZOR K OL OROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVK OU TELEVÍZOR S F AREBNOU LCD OBRAZOVK OU КОЛЬ ОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗ ОР З РІДКОКРИСТ АЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ V ÄR VILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TE[...]