Sharp LC-40LE731E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sharp LC-40LE731E, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sharp LC-40LE731E one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sharp LC-40LE731E. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sharp LC-40LE731E should contain:
- informations concerning technical data of Sharp LC-40LE731E
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sharp LC-40LE731E item
- rules of operation, control and maintenance of the Sharp LC-40LE731E item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sharp LC-40LE731E alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sharp LC-40LE731E, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sharp service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sharp LC-40LE731E.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sharp LC-40LE731E item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    LCD TELEVIZOR U BOJI LCD TELEVIZOR U BOJI BARVNI LCD TELEVIZOR TELEWIZOR K OL OROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVK OU TELEVÍZOR S F AREBNOU LCD OBRAZOVK OU КОЛЬ ОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗ ОР З РІДКОКРИСТ АЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ V ÄR VILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TE[...]

  • Page 2

    LC-40LE730E LC-40LE731E LC-40LE732E LC-46LE730E LC-46LE731E LC-46LE732E 40”: ( ) 46”: [ ] 40”/46”: ([ ]) SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or AST A approved BS 1362 fuse marked or and of the sam[...]

  • Page 3

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA T uriny s ....................................................................................1 Įvadas ......................................................................................2 Gerbiamas (-a) SHARP kliente ........................................................................ 2 Svarbios atsargumo priemonės ..[...]

  • Page 4

    • Valymas – prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Šį gaminį valykite drėgna šluoste. Nenaudokite skystų arba aerozolinių valiklių. • Nešvarų ekraną atsargiai valykite minkšto audinio skiaute. Norėdami apsaugoti ekraną, nevalykite jo cheminė[...]

  • Page 5

    Įvadas Nuotolinio valdymo pultas AV F USB REC V S U T 6 7 5 4 3 8 9 10 12 13 14 11 2 11 6 15 17 18 19 20 21 22 23 24 1 >a Parengties režimo įjungimas ir T V įjungimas (10psl.) 2 AT V Įjungiamas įprastinės analoginės T V režimas. DT V Įjungiamas skaitmeninės TV režimas. SA T Įjungiamas palydovinės T V režimas. RADIO DTV / SA T ?[...]

  • Page 6

    T elevizorius (vaizdas iš priekio) T elevizorius (vaizdas iš šono ir galo) Apšvietimo šviesos diodas* Įvadas ĮSPĖJIMAS • Pernelyg didelis ausinių garso slėgis gali sukelti apkurtimą. • Nenustatykite didelio garsumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį garsumo lygį. Maitinimo mygtukas Meniu [...]

  • Page 7

    Stovo įstatymas.  Įstatykite stovą į angas, esančias televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad jis nenuslystų nuo pagrindo krašto).  Keturis varžtus įstatykite į keturias angas televizoriaus galinėje pusėje ir priveržkite. PASTABA • Jei stovą norite nuimti, ankščiau nurodytus veiksmus atlikite atvirkštine tvar[...]

  • Page 8

    Paruošimas Baterij ų į d ė jimas Prieš pradėdami naudoti šį televizorių, įdėkite du kartu pridedamas „AAA“ tipo baterijas. Kai baterijos išeikvojamos ir nuotoli nio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite jas naujomis „AAA“ tipo baterijomis. 1 Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį. 2 Įdėkite dvi pridėtas „AAA“ dydži[...]

  • Page 9

    Trumpasis vadovas 1 2 3 Pradinio nustatymo apžvalga Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.  Prijunkite antenos laidą prie antenos jungties (8psl.).  Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite CAk[...]

  • Page 10

    Trumpasis vadovas Prieš į jungiant maitinim ą Tam, kad būtų galima priimti užkoduotus skaitmeninių stočių signalus, į televizoriaus CI lizdą reikia įdėti bendrosios sąsajos (CI) modulį ir sąlyginės prieigos (CA) kortelę. CI modulis ir CA kortelė nėra pateikiami kartu su televizoriumi. Juos paprastai galima įsigyti iš prekybos [...]

  • Page 11

    Pradinis automatinis nustatymas Įjungus televizorių pirmą kartą, parodomas pradinio automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir vieną po kito atlikite reikiamus nustatymus. 1 Spauskite TV mygtuką a . • Parodomas pradinio automatinio nustatymo vedlys. 2 OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas. Spauskite a / b / c / d ir pasirinkite nori[...]

  • Page 12

    Televizoriaus žiūrėjimas Garso kalbos pasirinkimas E DTV/CADTV/SAT režimas Kaskart paspaudus 2 , garso kalba perjungiama tarp galimų garso šaltinių. PASTABA • Garso režimo ekranas uždaromas po šešių sekundžių. • Pasirenkami elementai skiriasi pagal priimtas programas. E ATV režimas Kaskart paspaudus 2 , režimas perju[...]

  • Page 13

    E Pasirinkite programą 1 Laiko intervalo pasirinkimas -Spauskite c / d ir pasirinkite norimą ieškoti laiko intervalą, tada s pauskite OK . • Dar kartą spauskite d , kad būtų rodomos kito laiko intervalo programos. 2 Norimos programos pasirinkimas -Spauskite a / b , jei norite pasirinkti norimą programą, tada s pauskite OK . • Jei a arb[...]

  • Page 14

    Teleteksto valdymo mygtukai Mygtukai Aprašas P r / s Puslapio numerio padidinimas arba sumažinimas. Spalva (R / G / Y / B) Puslapių grupę arba bloką, nurodytą spalviniuose rėmeliuose ekrano apačioje, pasirinkti galima, paspaudus atitinkamą grupės Spalva (R / G / Y / B) mygtuką ant nuotolinio valdymo pulto. 0–9 Tiesioginis bet kurio pus[...]

  • Page 15

    Išorinių įtaisų prijungimas E Prieš prijungiant... • Prieš prijungdami bet kokius įtaisus įsitikinkite, kad televizorius ir įtaisai išjungti. • Patikimai prijunkite kabelį prie vieno arba kelių prievadų. • Norėdami sužinoti, kokie yra galimi prijungimo būdai, įdėmiai perskaitykite kiekvieno išorinio įtaiso naudojimo instru[...]

  • Page 16

    Išorinių įtaisų prijungimas HDMI jungtimi iš atkūrimo įtaiso jungiamuoju kabeliu perduodami skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai. Skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai perduodami nesuglaudinti, todėl jų kokybė nepablogėja. Prijungtuose įtaisuose taip pat nebereikalingas kokybę mažinantis analoginių signalų keitimas į skaitmenini[...]

  • Page 17

    Išorinių įtaisų prijungimas PASTABA • Jei dekoderiui reikia gauti signalą iš televizoriaus, įsitikinkite, kad nustatėte tinkamą parinkties „Šaltinių įvestis“ įvesties prievado, prie kurios jungiamas dekoderis, nuostatą (10 psl.). SCART jungtis Jungiam ų į tais ų pavyzdys ● VCR ● Dekoderis ● Įrašantis / neįrašantis D[...]

  • Page 18

    HDMI (DVI) jungtis ø 3,5 mm stereokabelis su mini kontaktais HDMI 1, 2, 3 arba 4 HDMI sertifikuotas kabelis DVI/HDMI kabelis Kompiuterio prijungimas Kompiuterio prijungimas Analogin ė jungtis ø 3,5 mm stereokabelis su mini kontaktais VGA kabelis Ši funkcija leidžia pasirinkti vaizdo dydį. 1 Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką MENU ,[...]

  • Page 19

    Skiriamoji geba Horizontalusis dažnis Vertikalusis dažnis VGA 640 g 480 31,5 kHz 60 Hz VGA 720 g 400 31,47 kHz 70 Hz SVGA 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz XGA 1024 g 768 48,4 kHz 60 Hz WXGA 1360 g 768 47,7 kHz 60 Hz SXGA 1280 g 1024 64,0 kHz 60 Hz SXGA+ 1400 g 1050 65,3 kHz 60 Hz UXGA 1600 g 1200 75,0 kHz 60 Hz 1080p 1920 g 1080 67,5 kHz 60 Hz Suderinamu[...]

  • Page 20

    A V A A F US B RE C V S U T PASTABA • Atsižvelgiant į pasirinktą įvesties režimą, MENU pasirinktys gali skirtis, bet renkantis veiksmus reikia atlikti taip pat. • Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti ekrano vaizdai yra tik aiškinamojo pobūdžio (kai kurie yra padidinti, kiti - apkarpyti) ir gali šiek tiek skirtis nuotikrųjų. • T[...]

  • Page 21

    Pagrindinis reguliavimas V aizdo nustatymas Jei parinkties Vaizdo režimas nuostata yra Naudotojas , vaizdą galima reguliuoti savo nuožiūra. Žr. toliau pateiktą nustatymų lentelę. Reguliavimo parinktys Pasirinktas nustatymas Mygtukas ◄ Mygtukas ► Aiškumas Aiškumas mažinamas Aiškumas didinamas Kontrastas Kontrastas mažinamas Kontrast[...]

  • Page 22

    Garso nustatymai Jei parinkties Garso režimas nuostata yra Naudotojas , garsą galima reguliuoti savo nuožiūra. Žr. toliau pateiktą nustatymų lentelę. Reguliavimo parinktys Pasirinktas nustatymas Mygtukas ◄ Mygtukas ► Balansas Garsinamas kairiuoju garsiakalbiu atkuriamas garsas Garsinamas dešiniuoju garsiakalbiu atkuriamas garsas Aukšt[...]

  • Page 23

    Laiko nustatymai Su šia reguliavimo parinktimi galite nustatyti arba paleisti šias funkcijas: „Laikrodis“, „Įjungimo laikas“ / „Išjungimo laikas“ ir „Miego būsenos laikmatis“. ● ● Laikrodis Veikiant šiai funkcijai rodoma laikrodžio informacija (diena / mėnuo / metai / valanda / minutė). Naudojant šią parinktį laiko i[...]

  • Page 24

    Kanal ų nustatymas Kanalas Kanal ų reguliavimas Atlikus pradinį automatinį diegimą galima iš naujo konfigūruoti kanalus. ● ● Automatinis derinimas Naudodami šią funkciją galite pasirinkti šalį ir automatiškai sureguliuoti atskirus skaitmeninės, kabelinės, palydovinės (taikoma tik LE732 modelių serijai) arba analoginės televizi[...]

  • Page 25

    Palydovin ė s televizijos kanal ų paieška (taikoma tik LE732 modeli ų serijai) Pagrindinis reguliavimas ● SADTV automatinis derinimas Galima derinti palydovinės televizijos paslaugas. 1 Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką MENU . Mygtukais ◄ / ► pasirinkite Kanalas , tada pasirinkite Automatinis derinimas ir paspauskite OK . 2 M[...]

  • Page 26

    ● Kalba Kalba Galima pasirinkti ekrano kalbą ir garso kalbą. ● OSD kalba Paspausdami a / b/c/d pasirinkite meniu kalbą, tada paspauskite OK . ● Garso kalbos Paspausdami a / b pasirinkite garso kalbą. ● Subtitrų ir teleteksto nustatymai Galite įjungti / išjungti subtitrus, pasirinkti subtitrų kalbą ir subtitrų teleteksto kalbą. Be[...]

  • Page 27

    Galite peržiūrėti informaciją apie šiuo metu žiūrimą kanalą nuotolinio valdymo pulte paspausdami p . Ekrane pateikiama informacija:  Programos numeris  Programos pavadinimas  Klasifikacija pagal amžių  Garsas  Galimos paslaugos: radijas / teletekstas / subtitrai / užšifravimas   Informacija apie transliuojamą prog[...]

  • Page 28

    Galima pasirinkti išorinio prietaiso įvesties tipą. • Jeigu vaizdas nerodomas arba jis nespalvotas, pabandykite pasirinkti kitą signalo tipą. • Informaciją apie signalo tipą rasite išorinio prietaiso naudojimo instrukcijoje. Prijunkite USB įtaisą prie televizoriaus, kaip parodyta toliau. • Atsižvelgiant į USB įtaisą, televizoriu[...]

  • Page 29

    Mygtukai, naudojami rodant vaizdus per visą ekraną Vaizd ų rodymas per vis ą ekran ą Mygtukai Aprašas ▲ / ▼ žymeklis Pereiti į ankst esnę / tolesnę nuotrauką tame pačiame kataloge. 6 mygtukas Grįžti į ankstesnį ekraną. M ė lynas mygtukas Mastelis: ▲ / ▼ / ◄ / ► galima peržiūrėti vaizdus, kai įjungta mastelio keitim[...]

  • Page 30

    USB / HOME MEDIA į tais ų suderinamumas PASTABA • Progresinio formato JPEG formato failai nepalaikomi. • Muzikos failai USB 1.1 tipo įtaisuose gali būti atkuriami netinkamai. • Gali neveikti naudojant USB šakotuvus. • Gali nepavykti aptikti išorinio standžiojo disko, kurio talpa viršija 1 TB. • Naudodami USB įtaisų ilginimo kabe[...]

  • Page 31

    HDMI į taisai HDMI į tais ų valdymas naudojant HDMI CEC E Kas yra HDMI CEC? Naudodami HDMI CEC protokolą galite interaktyviai naudoti suderinamos sistemos įtaisus (A V stiprintuvą, DVD leistuvą / grotuvą, „Blu-ray “ leistuvą / grotuvą) vienu nuotolinio valdymo pultu. P AST ABA • HDMI CEC neveikia naudojant USB REC funkcijas. E Ką g[...]

  • Page 32

    HDMI į taisai Tik leistuvo / grotuvo prijungimas Leistuvas / grotuvas  HDMI sertifikuotas kabelis (galima į sigyti parduotuv ė je) HDMI CEC (naudotoj ų elektronikos valdymas) meniu Eikite į „Meniu“ > „Konfigūracija“ > „Įvesties nustatymai“ > HDMI CEC ir pasirinkite meniu, kurį norite nustatyti. Nustatykite „Įjungt[...]

  • Page 33

    „Connected TV“ Kas yra „Connected TV“? Interneto konfig ū racija Connected TV leidžia lengvai paleisti skaitmeninės medijos turinį iš tinklo (naudojant internetą arba namų tinklą). Connected TV yra du skirtingi režimai: E Interneto paslaugų palaikymas („BBC iPlayer“ (tik Jungtinėje Karalystėje naudojant LE731), „YouTube“[...]

  • Page 34

    „Connected TV“ Prijungdami televizorių naudokite SHARP (AN-WUD630) USB adapterį (galima įsigyti atskirai). ● Belaidžio ryšio apžvalga  Kompiuteris („Home Media“ serveris)  Belaidžio LAN maršruto parinktuvas / prieigos taškas  Belaidis AN-WUD630 LAN USB adapteris (galima įsigyti atskirai)  Tinklas (internetas) PASTABA[...]

  • Page 35

    „Connected TV“ Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai naudojami siekiant paaiškinti. Jie gali būti pakeisti apie tai neįspėjus. E Atidarykite pradžios puslapį Paspauskite NET . PASTABA • Jungiantis prie interneto gali būti pateiktas pranešimas, raginantis įdiegti programinės įrangos naujinimą. E Pasirinkite paslaugą Paspausda[...]

  • Page 36

    USB REC funkcija USB REC funkcija leidžia įrašyti televizijos laidas ir peržiūrėti jas vėliau. Taip pat galima nustatyti vieno ar daugiau įrašų laiką ir peržiūrėti juos vėliau. Išjungus televizorių šie įrašai išsaugomi. Kad veiktų USB REC , turi būti nuolat prijungta iš anksto konfigūruota išorinė USB 2.0 atmintinė, į k[...]

  • Page 37

    ● ● Įrašai ir laiko nuostatos 1. Kol neįvykdytos, laiko nuostatos saugomos USB REC Reguliarių įrašų sąraše , esančiame USB REC meniu. 2. Visi baigti įrašai rodomi USB REC įrašų sąraše , esančiame USB REC meniu. Pasirinkę norimą žiūrėti failą, paspauskite OK . • Paspauskite OK , kad peržiūrėtumėte įrašomą program[...]

  • Page 38

    3D vaizdo peržiūra 3D vaizd ų perži ū ra 1 Pasirinkite 3D šaltinį (HDMI). 2 Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką 3D. P AST ABA • T V ekranas gali laik inai tapti juodas, kai TV bando aptikti 3D vaizdo signalą ir kai režimas keičiamas iš 3D į 2D. 3D vaizdo signalo, aptinkamo automatiškai, gavimas Vaiz do signale gali būti 3D[...]

  • Page 39

    3D vaizdo peržiūra TV nustatym ų konfig ū ravimas, pagerinantis 3D vaizdo perži ū ros kokyb ę Galite reguliuoti televizoriaus 3D vaizdo peržiūros ryškumą. 1 Paspauskite mygtuką 3D , kai žiūrite 3D vaizdą. 2 Spauskite b , pasirinkite 3D ryškumas ir tada spauskite OK . 3 Jei norite reguliuoti ryškumą, spauskite a/b irpasirinkite [...]

  • Page 40

    3D vaizdo peržiūra 3D vaizd ų gedim ų aptikimas ir šalinimas Problema Galimas sprendimas • 3D vaizdai nerodomi. • Ar „Automatinis keitimo į 3D“ nustatymas yra „Ne“? Spausk ite 3D , jei norite perjungti į 3D režimą. • Jei „Automatinis keitimo į 3D“ nustatymas yra „ Taip“ , bet 3D vaizdų nerodo, patikrinkite žiūrimo[...]

  • Page 41

    Priedas Informacija apie šio gaminio programinės įrangos licenciją Programinės įrangos sudėtis Šio gaminio programinė įranga susideda iš įvairių programinės įrangos dalių, kurių autorių teisės priklauso SHARP arba trečiosioms šalims. SHARP ir (arba) trečiųjų šalių sukurta programinė įranga SHARP sukurtų programinės įr[...]

  • Page 42

    Priedas Gedim ų aptikimas ir šalinimas Problema Galimas sprendimas • Neveik ia maitinimas. • Patikrink ite, gal paspaudėte nuotolinio valdymo pulto mygtuką TV a . Jei t elevizoriaus indik atorius ėmėšviesti raudonai, paspauskite TV a . • G al atjungtas kintamosios elektros srovės laidas? • Patikrink ite, ar paspaudėte televizori[...]

  • Page 43

    Priedas T echniniai duomenys Elementas 40 col. LCD SP AL VINIS TELEVIZORIUS, modeliai: LC-40LE730E, LC-40LE731E, LC-40LE732E 46 col. LCD SP AL VINIS TELEVIZORIUS, modeliai: LC-46LE730E, LC-46LE731E, LC-46LE732E LCD ekranas 40 col. JUODAS TFT LCD ŠVIESOS DIOD Ų TELEVIZORIUS 46 col. JUODAS TFT LCD ŠVIESOS DIOD Ų TELEVIZORIUS Skiriamoji geba 6 220[...]

  • Page 44

    Priedas T elevizori ų ženklinimas ES energijos vartojimo efektyvumo etikete 2010 m. lapkri č io 30 d. Europos Komisija pri ė m ė Komisijos deleguot ą j į reglament ą (ES) Nr. 1062/2010, kuriuo nustatomas televizijos aparat ų ženklinimas energijos vartojimo efektyvumo etikete. Reglamentas į sigaliojo 2010 m. gruodžio 20 d. ir taikomas vi[...]

  • Page 45

    „Sharp“ LCD televizorius, pažym ė tas ES ekologiniu ženklu Š į produkt ą o fi cialiai leista žym ė ti Europos S ą jungos ekologiniu ženklu – g ė le – (išsami ą informacij ą rasite ES Komisijos sprendime 2009/300/EB - OJ L 82/3, priimtame 2009-03-28). „Sharp“ – pirmoji bendrov ė , gavusi ekologin į ženkl ą televizori[...]

  • Page 46

    A. Informacija naudotojams (privatiems namų ūkiams) apie šalinimą 1. Europos Sąjungoje Dėmesio: jei norite išmesti šią eksploatuoti netinkamą įrangą, nemeskite jos į paprastą šiukšlių konteinerį! Netinkama eksploatuoti elektros ir elektroninė įranga turi būti apdorojama atskirai ir laikantis teisės aktų, kuriais panaudotą el[...]

  • Page 47

    LC-40LE730E LC-40LE731E LC-40LE732E LC-46LE730E LC-46LE731E LC-46LE732E 40”: ( ) 46”: [ ] 40”/46”: ([ ]) SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or AST A approved BS 1362 fuse marked or and of the sam[...]

  • Page 48

    LCD TELEVIZOR U BOJI LCD TELEVIZOR U BOJI BARVNI LCD TELEVIZOR TELEWIZOR K OL OROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVK OU TELEVÍZOR S F AREBNOU LCD OBRAZOVK OU КОЛЬ ОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗ ОР З РІДКОКРИСТ АЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ V ÄR VILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TE[...]