Sharp LC-37RD1E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp LC-37RD1E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp LC-37RD1E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp LC-37RD1E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp LC-37RD1E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp LC-37RD1E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp LC-37RD1E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp LC-37RD1E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp LC-37RD1E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp LC-37RD1E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp LC-37RD1E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp LC-37RD1E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp LC-37RD1E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp LC-37RD1E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LCD COLOUR TELEVISION LCD-F ARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRIST A UX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERA TION MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANU AL DE MANEJO LC-32RD1E LC-37RD1E LC-42RD1E Printed in Spain Gedruckt in Sp[...]

  • Página 2

    200.0 200,0 200.0 200,0 85.0 85,0 (506.0) / [542.0] / ((542.0)) (506,0) / [542,0] / ((542,0)) (796.4) / [920.0] / ((1031.0)) (796,4) / [920,0] / ((1031,0)) (700.4) / [823.0] / ((933.0)) (700,4) / [823,0] / ((933,0)) (83.9) / [100.0] (83,9) / [100,0] ((96.0)) ((96,0)) ((139.5)) ((139,5)) (115.1) / [115.9] (115,1) / [115,9] (250.0) / [291.4] (250,0) [...]

  • Página 3

    1 MANU ALE DI ISTR UZIONI IT ALIANO • Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebber o esser e leggermente diverse rispetto alle operazioni reali. • Gli esempi usati nel presente manuale si riferiscono al modello LC-37RD1E. • Il codice segreto pr edisposto in fabbrica è “1234”. IT ALIANO Indice I[...]

  • Página 4

    2 Grazie per aver acquistato il televisor e a colori LCD SHARP . Per garantire la sicurezza e molti anni di un funzionamento del vostro apparato senza pr oblemi si prega di legger e attentamente le Impor tanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzar e questo apparato. Car o cliente SHARP • Pulizia—Scollegare il cavo dell’alimentazione ele[...]

  • Página 5

    3 Accessori f orniti Guida rapida T elecomando ( g 1) Cavo di alimentazione elettrica ( g 1) Pagine 5 e 6 La forma dell’apparato varia a seconda del paese. Pagina 4 • Batteria di tipo “AAA” ( g 2) ...... Pagina 5 Morsetto per il cavo (Piccolo g 1, Grande g 1) Pagina 4 Fascetta per il cavo ( g 1) Pagina 4 Adattatore 15-pin D-sub/ 3 RCA ( g 1[...]

  • Página 6

    4 Impostazione del televisore Affastellare i ca vi Applicazione del tele visore al mur o • Questa TV deve essere montata su parete solo con la staffa di montag gio a parete disponibile della SHARP . (V edere a pagina 35.) L ’utilizzo di altre staffe di montag gio a parete potrebbe pr ovocare una installazione instabile con pericolo di seri dann[...]

  • Página 7

    5 30 ° 30 ° Guida rapida A TTENZIONE Un uso non adeguato può pr ovocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni. • Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse. • Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiar e le pile vecchie co[...]

  • Página 8

    6 T elecomando Guida rapida NO T A • Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono comparirà la scritta “MONO”. V oci selezionabili NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO Segnale Stereo Bilingue Mono V oci selezionabili STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO Segnale Stereo Bilingue Mono 11 7 18 19[...]

  • Página 9

    7 T elevisore (Vista fr ontale) T elevisore (Vista posteriore) Guida rapida T er minale d’ingresso antenna (DVB-T 5V=/80 mA) a (T asto alimentazione) b (T asto d’ingresso) i ( l / k ) (T asti volume) P ( s / r ) (T asti pr ogramma - canale) T er minali EXT 5 (HDMI/AUDIO) T erminale AC INPUT T er minale RS-232C T er minale EXT 1 (RGB) T er minal[...]

  • Página 10

    8 Accensione Premere a sul tele visore o B nel telecomando . NO T A • Se si prevede di non utilizzare il televisor e durante un lungo periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. • Anche se a è spento, il consumo di corrente è minimo. • In modalità ingresso DTV , se l’alimentazione elettrica viene scol[...]

  • Página 11

    9 Uso di apparecchiature esterne Impostazione della f onte di ingresso Per visualizzar e le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente d’ingr esso usando b sul telecomando o televisore. NO T A • I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio. NO T A • I sistemi di collegamento A V avanzati TV -Videoregistrator e posso[...]

  • Página 12

    10 Uso di apparecchiature esterne Il televisore include tr e tipiche funzioni di collegamento A V per un’interazione ottimale tra il televisore e altri apparecchi audiovisivi. Ripr oduzione con tasto singolo Quando il televisor e è in modalità di attesa, la pressione del tasto attiva automaticamente e ripr oduce l’immagine della sorgente audi[...]

  • Página 13

    11 MENU [ Opzioni ... Sis. colore ] Opzioni Solo audio DNR Scelta ingresso Sis. colore [Spento] [SVC] [AUTO.] Demo Funzioni del menu Visualizzazione a schermo Esempio 1 V oce evidenziata in giallo • Indica la voce correntemente selezionata. 2 V oce tra parentesi • Indica l’impostazione corrente della voce selezionata. 3 V oce visualizzata in [...]

  • Página 14

    12 Funzioni del menu Funzioni com uni Funzioni del menu: A 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU . 2 Premere c / d per selezionare il men u desiderato . 3 Premere a / b per selezionare la v oce del menu desiderata, quindi premere OK (Esempio: MOD ALITÀ A V , OPC , ecc.). • Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le regolazioni[...]

  • Página 15

    13 Menu Immagine TitleB Funzioni del menu MENU [ Immagine ] Immagine Audio Contrasto Retroillum. Luminosit à Colore Sfumatura Definizione Avanzate Reset [+30] [0] [0] [0] [0] 0 – 30 – 30 – 30 – 10 +40 +30 +30 +30 +10 OPC [+6] – 8 +8 MODALIT À AV [STANDARD] [Spento] NO T A • Potete anche selezionare le opzioni della modalità A V preme[...]

  • Página 16

    14 Funzioni del menu T emp. Colore Regolar e la temperatura colore per ottener e la migliore immagine bianca. Alto: Bianco con tonalità bluastra Medio alti: T onalità inter media tra Alto e Medio Medio: T onalità naturale Medio bassi: T onalità inter media tra Medio e Basso Basso: Bianco con tonalità rossastra Elemento Nero Per una miglior e v[...]

  • Página 17

    15 Funzioni del menu Gest. Alim. Funzioni del menu: A (pagina 12) Quando impostata la TV entrerà automaticamente in modalità standby . S pento: • Nessuna gestione alimentazione • V alore pr edefinito Modalità 1: • Se per 8 minuti non si verifica alcun segnale d’ingresso la TV entra in modalità standby . • La TV rimane in modalità sta[...]

  • Página 18

    16 Funzioni del menu 3 Premere a / b / c / d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK . • Compaiono le informazioni del canale selezionato. 4 Premere a / b per selezionare la v oce del menu desiderata, quindi premere OK . 5 Premere a / b / c / d per selezionare o regolare. Impostazione programma La presente sezione des[...]

  • Página 19

    17 4 Immettere un n umero a 4 cifre per il codice segreto utilizzando i tasti 0 – 9 . 5 Immettere lo stesso n umero a 4 cifre, come al punto 4 e conf er mare. • Viene visualizzato un messaggio per infor mare che “Il codice segreto di sistema è stato cambiato correttamente.”. NO T A • Per veder e un canale bloccato è necessario inserire [...]

  • Página 20

    18 Funzioni del menu Segnale WSS schermo 4:3 Modo 4:3 “Panorama” Modo 4:3 “Normale” Normale: Campo normale che mantiene il rapporto tra larghezza e altezza immagine a 4:3 o 16:9 P anorama: Immagine Wide senza barre laterali Elemento Modo 4:3 Funzioni del menu: A (pagina 12) Il segnale WSS ha una commutazione automatica 4:3 che consente di s[...]

  • Página 21

    19 Funzioni del menu DNR (riduzione digitale dei disturbi) Funzioni del menu: A (pagina 12) Produce un’immagine video più chiara. (Spento, Alto, Basso) Demo Funzioni del menu: C (pagina 12) Quando è attivata questa funzione mostra nello schermo alcune delle funzioni del televisore. Demo: Stabilisce se attivare la funzione. Sorg. Segn. Ingr .: S[...]

  • Página 22

    20 Caratteristic he utili Modalità Wide È possibile selezionar e la dimensione dell’immagine. La dimensione dell’immagine selezionabile varia a seconda del tipo di segnale ricevuto. Solo TV/A V Modalità Wide É possibile selezionare la dimensione dell’immagine. 1 Premere f . • Compare il menu Modalità Wide. 2 Premere f oppure a / b per [...]

  • Página 23

    21 Funzioni T elevideo Cosa sono i tele video? Il televideo trasmette pagine d’informazione e di svago per televisori appositamente pr edisposti. Il televisore riceve i segnali del televideo attraverso una rete televisiva, e li trasforma in un for mato grafico per la visualizzazione. Notizie, previsioni del tempo e informazioni sportive, quotazio[...]

  • Página 24

    22 Visualizzazione DTV a schermo Esempio 1 Lingua • Per personalizzare la lingua per applicazioni audio e MHEG5. 2 Impostazione programma • Per configurare varie impostazioni per ogni servizio. Esse includono le funzioni Fav , Bloc, Spos, Spos in, Salt, Selez., Canc., Etich e V ista. 3 Installazione • Per esplorare tutti i sevizi disponibili [...]

  • Página 25

    23 Operazioni del menu DTV Utilizzare la schermata raccolta caratteri In alcuni casi vi può essere richiesto d’inserir e dei caratteri. Si veda di seguito per i dettagli. Esempio schermata Raccolta caratteri alfan umerici Raccolta caratteri alfanumerici Selez. FAV !~ # $ % & ‘ ()* + , - . / 012345 6789 ; : <_>? @ ABCDE F GH I J K LM [...]

  • Página 26

    24 Operazioni del menu DTV F av (F av oriti) Assegna i servizi a 4 diversi gruppi di favoriti. 1 Premere a / b per selezionare il ser vizio desiderato . 2 Premere sul telecomando . Appare un r iquadro di selezione. 3 Premere a / b per registrare il ser vizio selezionato in uno dei 4 gruppi di f a v oriti (Nes., F av 1 ... F av 4) e poi premere OK .[...]

  • Página 27

    25 Operazioni del menu DTV Installazione La presente sezione descrive come riconfigurar e il impostazioni DTV dopo aver eseguito A utoinstallazione iniziale (DTV) di pagina 8. A utoinstallazione Il televisore rileva e memorizza automaticamente tutti i servizi disponibili nella vostra area. Si veda A utoinstallazione iniziale (DTV) a pagina 8 per i [...]

  • Página 28

    26 Operazioni del menu DTV Install. del carrier Funzione fornita per rinominare (etichettare), cancellare, o riscannerizzar e i carrier . In questo caso “Carrier” si riferisce ad una stazione che fornisce una serie di servizi individuali. 1 Premere c / d per selezionare “Installazione”. 2 Premere a / b per selezionare “Install. del carr i[...]

  • Página 29

    27 Operazioni del menu DTV Blocco Bambini Questa funzione consente render e riservati servizi TV e Radio. In questo modo è possibile evitar e che i bambini vedano immagini violente o sessuali. 1 Premere c / d per selezionare “Impostazione del sistema”. 2 Premere a / b per selezionare “Blocco Bambini”, quindi premere OK . 3 Se a vete già s[...]

  • Página 30

    28 Operazioni del menu DTV Inserimento di una scheda CA V errà implementata una sola inter faccia comune (CI, Common Interface) DVB per consentire la scelta di un sistema di accesso condizionato (CA, Conditional Access) tramite un modulo CA plug-in. Il servizio di trasmissione cifrata può esser e indirizzato tramite il sistema CA. Se il sistema C[...]

  • Página 31

    29 Caratteristic he utili (DTV) EPG Con la guida elettronica dei pr ogrammi (EPG) potete controllar e la programmazione DTV e Radio, visualizzare informazioni dettagliate concernenti i programmi, sintonizzarvi su un pr ogramma on-air e impostar e il timer per pr ogrammi successvi. Schermata generale EPG *** EPG Dom 16/04/2005 07:05:11 Dom 16/04/200[...]

  • Página 32

    30 Caratteristiche utili (DTV) ESG Dom 16/04/2005 07:05:11 Dom 16/04/2005 07:05:11 Servizi Programma corrente 070 BBC News 07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful BBC News The Bold and Beautiful *** *** *** BBC 1 BBC 2 CBBC Channel Pagina l Pagina k Selez. i+ END OK DTV MENU RADIO TV/Radio 7 BBC 1 07:45 04/11/2005 MHEG 07:00 Business news 08:00 BBC [...]

  • Página 33

    31 Caratteristiche utili (DTV) Multi audio N.s. Codice lingua 1 Eng 2 Fre 3 Ger 4 Fin MPEG2 MPEG2 MPEG2 1212 1213 1214 PID 1211 Tipo audio MPEG2 Stereo Modalit à audio Selez. OK END DTV MENU 2 Premere a / b per selezionare “Lingua”, c / d per selezionare il linguaggio desiderato disponibile nel flusso di dati e poi premere b . 3 Selezionare ?[...]

  • Página 34

    32 • Controllare di aver pr emuto B sul telecomando. (V edere a pagina 8.) Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso pr emere il tasto B . • Il cavo di alimentazione elettrica in c.a. è scollegato? (V edere a pagina 4.) • Controllare di aver e premuto a sul televisore. (V edere a pagina 8.) • Fattori ester ni quali fulmini, elettricit?[...]

  • Página 35

    33 Appendice Schema di compatibilità computer Risoluzione F requenza orizzontale F requenza verticale Standard VESA 640 g 480 VGA 31,5 kHz 60 Hz ✓ 800 g 600 SVGA 37,9 kHz 60 Hz ✓ 1024 g 768 XGA 48,4 kHz 60 Hz ✓ Procedura di com unicazione Inviare i comandi di contr ollo dal computer tramite il connettore RS-232C. Il televisore funziona in ba[...]

  • Página 36

    34 Appendice Comandi P I I I I I D D C C D D D D I I I I I I I I I I I I I I A A A A A A A V V O T T D A A C C H H T T T T N N N N N N N N N N N N N N V V V V V V V O O W G V T V V C C U D V V U D P P P P P P P P P P P P P P M M M M M M M L L R D D V D D H H P W D D P W 1 1 1 1 2 2 2 2 3 4 4 4 5 6 D D D D D D D M M 0 _ _ _ * ? * ? _ _ * ? _ _ 0 1 2[...]

  • Página 37

    35 Elemento Dati tecnici Pannello LCD Appendice TV A COLORI A SCHERMO LCD D A 32 o , Modello: LC-32RD1E LCD (DISPLA Y A CRIST ALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View da 32 o TV A COLORI A SCHERMO LCD D A 37 o , Modello: LC-37RD1E LCD (DISPLA Y A CRIST ALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View da 37 o TV A COLORI A SCHERMO LCD [...]

  • Página 38

    36 Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo , che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali r ifiuti domestici. P er tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a par te. A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (priv ati) 1. Nell’Unione eur opea Attenzione: P er sm[...]

  • Página 39

    200.0 200,0 200.0 200,0 85.0 85,0 (506.0) / [542.0] / ((542.0)) (506,0) / [542,0] / ((542,0)) (796.4) / [920.0] / ((1031.0)) (796,4) / [920,0] / ((1031,0)) (700.4) / [823.0] / ((933.0)) (700,4) / [823,0] / ((933,0)) (83.9) / [100.0] (83,9) / [100,0] ((96.0)) ((96,0)) ((139.5)) ((139,5)) (115.1) / [115.9] (115,1) / [115,9] (250.0) / [291.4] (250,0) [...]

  • Página 40

    LCD COLOUR TELEVISION LCD-F ARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRIST A UX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERA TION MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANU AL DE MANEJO LC-32RD1E LC-37RD1E LC-42RD1E Printed in Spain Gedruckt in Sp[...]