Sharp LC-37RD1E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sharp LC-37RD1E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sharp LC-37RD1E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sharp LC-37RD1E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sharp LC-37RD1E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sharp LC-37RD1E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sharp LC-37RD1E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sharp LC-37RD1E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sharp LC-37RD1E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sharp LC-37RD1E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sharp LC-37RD1E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sharp finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sharp LC-37RD1E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sharp LC-37RD1E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sharp LC-37RD1E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    LCD COLOUR TELEVISION LCD-F ARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRIST A UX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERA TION MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANU AL DE MANEJO LC-32RD1E LC-37RD1E LC-42RD1E Printed in Spain Gedruckt in Sp[...]

  • Seite 2

    200.0 200,0 200.0 200,0 85.0 85,0 (506.0) / [542.0] / ((542.0)) (506,0) / [542,0] / ((542,0)) (796.4) / [920.0] / ((1031.0)) (796,4) / [920,0] / ((1031,0)) (700.4) / [823.0] / ((933.0)) (700,4) / [823,0] / ((933,0)) (83.9) / [100.0] (83,9) / [100,0] ((96.0)) ((96,0)) ((139.5)) ((139,5)) (115.1) / [115.9] (115,1) / [115,9] (250.0) / [291.4] (250,0) [...]

  • Seite 3

    1 MANU ALE DI ISTR UZIONI IT ALIANO • Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebber o esser e leggermente diverse rispetto alle operazioni reali. • Gli esempi usati nel presente manuale si riferiscono al modello LC-37RD1E. • Il codice segreto pr edisposto in fabbrica è “1234”. IT ALIANO Indice I[...]

  • Seite 4

    2 Grazie per aver acquistato il televisor e a colori LCD SHARP . Per garantire la sicurezza e molti anni di un funzionamento del vostro apparato senza pr oblemi si prega di legger e attentamente le Impor tanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzar e questo apparato. Car o cliente SHARP • Pulizia—Scollegare il cavo dell’alimentazione ele[...]

  • Seite 5

    3 Accessori f orniti Guida rapida T elecomando ( g 1) Cavo di alimentazione elettrica ( g 1) Pagine 5 e 6 La forma dell’apparato varia a seconda del paese. Pagina 4 • Batteria di tipo “AAA” ( g 2) ...... Pagina 5 Morsetto per il cavo (Piccolo g 1, Grande g 1) Pagina 4 Fascetta per il cavo ( g 1) Pagina 4 Adattatore 15-pin D-sub/ 3 RCA ( g 1[...]

  • Seite 6

    4 Impostazione del televisore Affastellare i ca vi Applicazione del tele visore al mur o • Questa TV deve essere montata su parete solo con la staffa di montag gio a parete disponibile della SHARP . (V edere a pagina 35.) L ’utilizzo di altre staffe di montag gio a parete potrebbe pr ovocare una installazione instabile con pericolo di seri dann[...]

  • Seite 7

    5 30 ° 30 ° Guida rapida A TTENZIONE Un uso non adeguato può pr ovocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni. • Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse. • Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiar e le pile vecchie co[...]

  • Seite 8

    6 T elecomando Guida rapida NO T A • Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono comparirà la scritta “MONO”. V oci selezionabili NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO Segnale Stereo Bilingue Mono V oci selezionabili STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO Segnale Stereo Bilingue Mono 11 7 18 19[...]

  • Seite 9

    7 T elevisore (Vista fr ontale) T elevisore (Vista posteriore) Guida rapida T er minale d’ingresso antenna (DVB-T 5V=/80 mA) a (T asto alimentazione) b (T asto d’ingresso) i ( l / k ) (T asti volume) P ( s / r ) (T asti pr ogramma - canale) T er minali EXT 5 (HDMI/AUDIO) T erminale AC INPUT T er minale RS-232C T er minale EXT 1 (RGB) T er minal[...]

  • Seite 10

    8 Accensione Premere a sul tele visore o B nel telecomando . NO T A • Se si prevede di non utilizzare il televisor e durante un lungo periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. • Anche se a è spento, il consumo di corrente è minimo. • In modalità ingresso DTV , se l’alimentazione elettrica viene scol[...]

  • Seite 11

    9 Uso di apparecchiature esterne Impostazione della f onte di ingresso Per visualizzar e le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente d’ingr esso usando b sul telecomando o televisore. NO T A • I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio. NO T A • I sistemi di collegamento A V avanzati TV -Videoregistrator e posso[...]

  • Seite 12

    10 Uso di apparecchiature esterne Il televisore include tr e tipiche funzioni di collegamento A V per un’interazione ottimale tra il televisore e altri apparecchi audiovisivi. Ripr oduzione con tasto singolo Quando il televisor e è in modalità di attesa, la pressione del tasto attiva automaticamente e ripr oduce l’immagine della sorgente audi[...]

  • Seite 13

    11 MENU [ Opzioni ... Sis. colore ] Opzioni Solo audio DNR Scelta ingresso Sis. colore [Spento] [SVC] [AUTO.] Demo Funzioni del menu Visualizzazione a schermo Esempio 1 V oce evidenziata in giallo • Indica la voce correntemente selezionata. 2 V oce tra parentesi • Indica l’impostazione corrente della voce selezionata. 3 V oce visualizzata in [...]

  • Seite 14

    12 Funzioni del menu Funzioni com uni Funzioni del menu: A 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU . 2 Premere c / d per selezionare il men u desiderato . 3 Premere a / b per selezionare la v oce del menu desiderata, quindi premere OK (Esempio: MOD ALITÀ A V , OPC , ecc.). • Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le regolazioni[...]

  • Seite 15

    13 Menu Immagine TitleB Funzioni del menu MENU [ Immagine ] Immagine Audio Contrasto Retroillum. Luminosit à Colore Sfumatura Definizione Avanzate Reset [+30] [0] [0] [0] [0] 0 – 30 – 30 – 30 – 10 +40 +30 +30 +30 +10 OPC [+6] – 8 +8 MODALIT À AV [STANDARD] [Spento] NO T A • Potete anche selezionare le opzioni della modalità A V preme[...]

  • Seite 16

    14 Funzioni del menu T emp. Colore Regolar e la temperatura colore per ottener e la migliore immagine bianca. Alto: Bianco con tonalità bluastra Medio alti: T onalità inter media tra Alto e Medio Medio: T onalità naturale Medio bassi: T onalità inter media tra Medio e Basso Basso: Bianco con tonalità rossastra Elemento Nero Per una miglior e v[...]

  • Seite 17

    15 Funzioni del menu Gest. Alim. Funzioni del menu: A (pagina 12) Quando impostata la TV entrerà automaticamente in modalità standby . S pento: • Nessuna gestione alimentazione • V alore pr edefinito Modalità 1: • Se per 8 minuti non si verifica alcun segnale d’ingresso la TV entra in modalità standby . • La TV rimane in modalità sta[...]

  • Seite 18

    16 Funzioni del menu 3 Premere a / b / c / d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK . • Compaiono le informazioni del canale selezionato. 4 Premere a / b per selezionare la v oce del menu desiderata, quindi premere OK . 5 Premere a / b / c / d per selezionare o regolare. Impostazione programma La presente sezione des[...]

  • Seite 19

    17 4 Immettere un n umero a 4 cifre per il codice segreto utilizzando i tasti 0 – 9 . 5 Immettere lo stesso n umero a 4 cifre, come al punto 4 e conf er mare. • Viene visualizzato un messaggio per infor mare che “Il codice segreto di sistema è stato cambiato correttamente.”. NO T A • Per veder e un canale bloccato è necessario inserire [...]

  • Seite 20

    18 Funzioni del menu Segnale WSS schermo 4:3 Modo 4:3 “Panorama” Modo 4:3 “Normale” Normale: Campo normale che mantiene il rapporto tra larghezza e altezza immagine a 4:3 o 16:9 P anorama: Immagine Wide senza barre laterali Elemento Modo 4:3 Funzioni del menu: A (pagina 12) Il segnale WSS ha una commutazione automatica 4:3 che consente di s[...]

  • Seite 21

    19 Funzioni del menu DNR (riduzione digitale dei disturbi) Funzioni del menu: A (pagina 12) Produce un’immagine video più chiara. (Spento, Alto, Basso) Demo Funzioni del menu: C (pagina 12) Quando è attivata questa funzione mostra nello schermo alcune delle funzioni del televisore. Demo: Stabilisce se attivare la funzione. Sorg. Segn. Ingr .: S[...]

  • Seite 22

    20 Caratteristic he utili Modalità Wide È possibile selezionar e la dimensione dell’immagine. La dimensione dell’immagine selezionabile varia a seconda del tipo di segnale ricevuto. Solo TV/A V Modalità Wide É possibile selezionare la dimensione dell’immagine. 1 Premere f . • Compare il menu Modalità Wide. 2 Premere f oppure a / b per [...]

  • Seite 23

    21 Funzioni T elevideo Cosa sono i tele video? Il televideo trasmette pagine d’informazione e di svago per televisori appositamente pr edisposti. Il televisore riceve i segnali del televideo attraverso una rete televisiva, e li trasforma in un for mato grafico per la visualizzazione. Notizie, previsioni del tempo e informazioni sportive, quotazio[...]

  • Seite 24

    22 Visualizzazione DTV a schermo Esempio 1 Lingua • Per personalizzare la lingua per applicazioni audio e MHEG5. 2 Impostazione programma • Per configurare varie impostazioni per ogni servizio. Esse includono le funzioni Fav , Bloc, Spos, Spos in, Salt, Selez., Canc., Etich e V ista. 3 Installazione • Per esplorare tutti i sevizi disponibili [...]

  • Seite 25

    23 Operazioni del menu DTV Utilizzare la schermata raccolta caratteri In alcuni casi vi può essere richiesto d’inserir e dei caratteri. Si veda di seguito per i dettagli. Esempio schermata Raccolta caratteri alfan umerici Raccolta caratteri alfanumerici Selez. FAV !~ # $ % & ‘ ()* + , - . / 012345 6789 ; : <_>? @ ABCDE F GH I J K LM [...]

  • Seite 26

    24 Operazioni del menu DTV F av (F av oriti) Assegna i servizi a 4 diversi gruppi di favoriti. 1 Premere a / b per selezionare il ser vizio desiderato . 2 Premere sul telecomando . Appare un r iquadro di selezione. 3 Premere a / b per registrare il ser vizio selezionato in uno dei 4 gruppi di f a v oriti (Nes., F av 1 ... F av 4) e poi premere OK .[...]

  • Seite 27

    25 Operazioni del menu DTV Installazione La presente sezione descrive come riconfigurar e il impostazioni DTV dopo aver eseguito A utoinstallazione iniziale (DTV) di pagina 8. A utoinstallazione Il televisore rileva e memorizza automaticamente tutti i servizi disponibili nella vostra area. Si veda A utoinstallazione iniziale (DTV) a pagina 8 per i [...]

  • Seite 28

    26 Operazioni del menu DTV Install. del carrier Funzione fornita per rinominare (etichettare), cancellare, o riscannerizzar e i carrier . In questo caso “Carrier” si riferisce ad una stazione che fornisce una serie di servizi individuali. 1 Premere c / d per selezionare “Installazione”. 2 Premere a / b per selezionare “Install. del carr i[...]

  • Seite 29

    27 Operazioni del menu DTV Blocco Bambini Questa funzione consente render e riservati servizi TV e Radio. In questo modo è possibile evitar e che i bambini vedano immagini violente o sessuali. 1 Premere c / d per selezionare “Impostazione del sistema”. 2 Premere a / b per selezionare “Blocco Bambini”, quindi premere OK . 3 Se a vete già s[...]

  • Seite 30

    28 Operazioni del menu DTV Inserimento di una scheda CA V errà implementata una sola inter faccia comune (CI, Common Interface) DVB per consentire la scelta di un sistema di accesso condizionato (CA, Conditional Access) tramite un modulo CA plug-in. Il servizio di trasmissione cifrata può esser e indirizzato tramite il sistema CA. Se il sistema C[...]

  • Seite 31

    29 Caratteristic he utili (DTV) EPG Con la guida elettronica dei pr ogrammi (EPG) potete controllar e la programmazione DTV e Radio, visualizzare informazioni dettagliate concernenti i programmi, sintonizzarvi su un pr ogramma on-air e impostar e il timer per pr ogrammi successvi. Schermata generale EPG *** EPG Dom 16/04/2005 07:05:11 Dom 16/04/200[...]

  • Seite 32

    30 Caratteristiche utili (DTV) ESG Dom 16/04/2005 07:05:11 Dom 16/04/2005 07:05:11 Servizi Programma corrente 070 BBC News 07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful BBC News The Bold and Beautiful *** *** *** BBC 1 BBC 2 CBBC Channel Pagina l Pagina k Selez. i+ END OK DTV MENU RADIO TV/Radio 7 BBC 1 07:45 04/11/2005 MHEG 07:00 Business news 08:00 BBC [...]

  • Seite 33

    31 Caratteristiche utili (DTV) Multi audio N.s. Codice lingua 1 Eng 2 Fre 3 Ger 4 Fin MPEG2 MPEG2 MPEG2 1212 1213 1214 PID 1211 Tipo audio MPEG2 Stereo Modalit à audio Selez. OK END DTV MENU 2 Premere a / b per selezionare “Lingua”, c / d per selezionare il linguaggio desiderato disponibile nel flusso di dati e poi premere b . 3 Selezionare ?[...]

  • Seite 34

    32 • Controllare di aver pr emuto B sul telecomando. (V edere a pagina 8.) Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso pr emere il tasto B . • Il cavo di alimentazione elettrica in c.a. è scollegato? (V edere a pagina 4.) • Controllare di aver e premuto a sul televisore. (V edere a pagina 8.) • Fattori ester ni quali fulmini, elettricit?[...]

  • Seite 35

    33 Appendice Schema di compatibilità computer Risoluzione F requenza orizzontale F requenza verticale Standard VESA 640 g 480 VGA 31,5 kHz 60 Hz ✓ 800 g 600 SVGA 37,9 kHz 60 Hz ✓ 1024 g 768 XGA 48,4 kHz 60 Hz ✓ Procedura di com unicazione Inviare i comandi di contr ollo dal computer tramite il connettore RS-232C. Il televisore funziona in ba[...]

  • Seite 36

    34 Appendice Comandi P I I I I I D D C C D D D D I I I I I I I I I I I I I I A A A A A A A V V O T T D A A C C H H T T T T N N N N N N N N N N N N N N V V V V V V V O O W G V T V V C C U D V V U D P P P P P P P P P P P P P P M M M M M M M L L R D D V D D H H P W D D P W 1 1 1 1 2 2 2 2 3 4 4 4 5 6 D D D D D D D M M 0 _ _ _ * ? * ? _ _ * ? _ _ 0 1 2[...]

  • Seite 37

    35 Elemento Dati tecnici Pannello LCD Appendice TV A COLORI A SCHERMO LCD D A 32 o , Modello: LC-32RD1E LCD (DISPLA Y A CRIST ALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View da 32 o TV A COLORI A SCHERMO LCD D A 37 o , Modello: LC-37RD1E LCD (DISPLA Y A CRIST ALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View da 37 o TV A COLORI A SCHERMO LCD [...]

  • Seite 38

    36 Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo , che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali r ifiuti domestici. P er tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a par te. A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (priv ati) 1. Nell’Unione eur opea Attenzione: P er sm[...]

  • Seite 39

    200.0 200,0 200.0 200,0 85.0 85,0 (506.0) / [542.0] / ((542.0)) (506,0) / [542,0] / ((542,0)) (796.4) / [920.0] / ((1031.0)) (796,4) / [920,0] / ((1031,0)) (700.4) / [823.0] / ((933.0)) (700,4) / [823,0] / ((933,0)) (83.9) / [100.0] (83,9) / [100,0] ((96.0)) ((96,0)) ((139.5)) ((139,5)) (115.1) / [115.9] (115,1) / [115,9] (250.0) / [291.4] (250,0) [...]

  • Seite 40

    LCD COLOUR TELEVISION LCD-F ARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRIST A UX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERA TION MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANU AL DE MANEJO LC-32RD1E LC-37RD1E LC-42RD1E Printed in Spain Gedruckt in Sp[...]