Sharp FP-R30CX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp FP-R30CX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp FP-R30CX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp FP-R30CX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp FP-R30CX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp FP-R30CX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp FP-R30CX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp FP-R30CX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp FP-R30CX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp FP-R30CX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp FP-R30CX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp FP-R30CX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp FP-R30CX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp FP-R30CX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH FRANÇAIS FP-R30CX AIR PURIFIER OPERA TION MANUAL Free Standing T ype mobile PURIFICA TEUR D’AIR MANUEL D’UTILISA TION R *Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation. *Plasmacluster est une marque de commerce de Sharp Corporation. This product earned the ENERGY ST AR by meeting strict energy efficiency guidelines set by the US EP [...]

  • Página 2

    Please read before operating your new Air Purifier The air purifier draws in room air from its air intake, lets the air pass through a Active Carbon Filter (deodorization filter) and a T rue HEP A Filter (dust collec- tion filter) inside of the unit, then discharges the air from its air outlet. The air purifier unit repeats this process by moving i[...]

  • Página 3

    ENGLISH FRANÇAIS FEA TURES Plasmacluster Ion Control Y our new air purifier will control the ratio of negative ions and positive ions depend- ing on the condition of the room. • Clean Mode Approximately the same numbers of posi- tive and negative ions are discharged. • Ion Control Mode Plenty of negative ions exist in natural surroundings such[...]

  • Página 4

    E-2 FOR CUST OMER ASSIST ANCE (the United States) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip T elephone TO PHONE: Dial 1-800[...]

  • Página 5

    ENGLISH FRANÇAIS E-3 CONSUMER LIMITED W ARRANTY CONSUMER LIMITED W ARRANTY FOR U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container , will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, [...]

  • Página 6

    E-4 FOR CUST OMER ASSIST ANCE (Canada) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City Province Postal Code T elephone TO PHONE: Dial 1-905[...]

  • Página 7

    ENGLISH FRANÇAIS E-5 LIMITED W ARRANTY (V ALID IN CANADA ONL Y) Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! R To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Centre or Dealer, please contact: SHARP ELECTRONICS OF CANADA L TD. 335 Britannia Road, East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 For more information on th[...]

  • Página 8

    E-6 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING - T o reduce the risk of electrical shock, fire or injury to persons: • Read all instructions before using the air purifier . • Use only a 120-volt outlet with a polarized receptacle. • The air pu[...]

  • Página 9

    ENGLISH FRANÇAIS E-7 CAUTIONS CONCERNING OPERA TION • Do not block the intake and air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as range or where it may come into contact with steam. • Do not use the unit on its side. • Always hold the handle on the back of the unit when moving it. Holding the front panel when carrying may[...]

  • Página 10

    E-8 QUICK CLEAN operation Indicator Light P ART NAMES MAIN UNIT DISPLA Y AUTO Operation Indicator Light Pollen Mode Indicator Light Odor Sensor Remote Control Receiver CLEAN-SIGN Light Fan Speed Indicator Lights Plasmacluster Indicator Light OFF Timer Display Indicator Lights POWER ON/OFF Button See Page E-12 MODE Selection Button See Page E-12 Odo[...]

  • Página 11

    ENGLISH FRANÇAIS Remove the back cover Press and slide the back cover to remove. Insert batteries Insert batteries with and as shown below . Close the back cover E-9 Battery Information • The battery life is about 1 year . • The batteries for this remote control are for initial use only . Change the batteries when necessary . • Incorrect usa[...]

  • Página 12

    E-10 PREP ARA TION To maintain the quality of the filters, they are installed in the main unit within plastic bags. Be sure to remove the filters from the plastic bags before using the unit. Remove the filters Remove the Front Panel. Remove the Filter Support. Be sure to remove the power plug from the wall outlet. FIL TER INST ALLA TION Pull the bo[...]

  • Página 13

    ENGLISH FRANÇAIS E-1 1 outlet. Install the filters Make sure that the tabs of the T rue HEP A Filter remain visible. Place the T rue HEP A Filter within the main unit with the tabs facing up. T abs T rue HEP A Filter Active Carbon Filter Up side T abs Holes Bottom side tabs Date Label T abs Filter Support 2 1 2 Do not install the filter backwards [...]

  • Página 14

    1 2 E-12 OPERA TION MAIN UNIT OPERA TION Plasmacluster Indicator Light MODE Selection Button Power ON/OFF Button Main Unit Controls • AUTO • QUICK CLEAN • POLLEN • SILENT • MEDIUM • MAX Power ON/OFF Button • Used to start operation (short beep) and stop operation (long beep) • Plasmacluster Indicator Light and Fan Speed Indicator Li[...]

  • Página 15

    ENGLISH FRANÇAIS E-13 DETERMINING THE BASE IMPURITY RA TE For the first 30 seconds after the power plug is inserted into the wall outlet, the unit will check the conditions of the air . If operation is set to ON during this time, the CLEAN-SIGN LIGHT will alternately flash in green, orange and red. PLASMACLUSTER INDICA TOR LIGHT Plasmacluster ion [...]

  • Página 16

    E-14 T ransmitter Pollen Mode Operation Button See Page E-12 Off Timer Button The set time switches every time the button is pressed as shown below . • The indicator light shows the remaining time. • The unit will stop operation when the timer is up. 1 hour Cancel 4 hours 8 hours Plasmacluster Ion Mode Selections AUTO When pressed, the unit wil[...]

  • Página 17

    ENGLISH FRANÇAIS E-15 CARE AND MAINTENANCE To maintain optimum performance of this air purifier , please clean the unit including the sensor and filters periodically . When cleaning the unit, be sure to unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. MAIN UNIT To prevent[...]

  • Página 18

    E-16 Date Label If you only need a T rue HEP A Filter or an Active Carbon Filter only: • T rue HEP A Filter : PFIL-A096KKEZ • Active Carbon Filter : PFIL-A100KKEZ For replacement filter contact sharp for information. (USA) 1-800-BE-SHARP or web site at www .sharpusa.com (Canada) (905) 568-7140 or web site at www .sharp.ca 1 2 FIL TER REPLACEMEN[...]

  • Página 19

    ENGLISH FRANÇAIS E-17 TROUBLESHOOTING Before calling for repair , please review the list below , since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) The Remote Control does not work • Have the batteries been depleted? • Are the batteries inserted correctly? • Is a fluorescent lighting in the room flickering du[...]

  • Página 20

    E-18 SPECIFICA TIONS Model Power supply Fan Speed Adjustment Rated Power Fan Speed CFM (m 3 /min.) Applicable Floor Surface CADR (Dust/Smoke/Pollen) Cord Length Dimensions W eight Fan Speed Operation 120V / 60Hz 129 sq.ft.* ( 12 m 2 ) 96 / 83 / 94 8.3 ft (2.5m) 16-3/16 in.(W)x6-3/16 in.(D)x16-15/16 in(H) 410mm(W)x157mm(D)x430mm(H) 10.5 lbs (4.8kg) [...]

  • Página 21

    ENGLISH FRANÇAIS[...]

  • Página 22

    REMARQUE : • Le purificateur d’air est conçu pour éliminer les odeurs et poussières en suspension dans l’air mais pas les gaz nocifs comme le monoxyde de carbone contenu dans la fumée de cigarettes. Il ne peut pas non plus éliminer complètement les odeurs quand la source est présente en permanence dans la pièce, comme les odeurs de ma[...]

  • Página 23

    FRANÇAIS FRANÇAIS F-1 • Contrôle des ions Plasmacluster Ce purificateur d’air contrôlera le rapport entre les ions positifs et négatifs en fonction de l’environnement de la pièce. • Mode nettoyage Approximativement le même nombre d’ions positifs et négatifs est libéré. • Mode contrôle d’ions Il y a une très grande quantit?[...]

  • Página 24

    Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de- mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page. V ous trouverez ces numéros sur le dos de I’unité. NUMÉRO DE MO[...]

  • Página 25

    FRANÇAIS R Pour obtenir le nom et I’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus proche, veuillez écrire ou téléphoner à : SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA L TÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario, L4Z 1W9 Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des produits de Sharp Canada, sur la [...]

  • Página 26

    F-4 IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions élémentaires doivent être suivies, incluant celles-ci : A VERTISSEMENT – Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie et de blessures : • Lire toutes les instructions avant d’utiliser le purificateur d’air . • N?[...]

  • Página 27

    FRANÇAIS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS F-5 É IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne bloquez pas les entrées et sorties d’air . • N’utilisez pas l’appareil près ou sur des sources de chaleur comme une cuisinière ou là où il est exposé à de la vapeur . • N’utilisez pas l’appareil [...]

  • Página 28

    F-6 DÉSIGNA TION DES PIÈCES AFFICHAGE DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE V oyant de fonctionnement AUT O V oyant de fonctionnement QUICK CLEAN V oyant d’élimination du pollen V oyants de vitesse du ventilateur V oyant CLEAN SIGN V oyants de minuterie d’arrêt Détecteur d’odeur Récepteur de la télécommande Indicateur Plasmacluster Bouton MARCHE[...]

  • Página 29

    FRANÇAIS Insertion des piles Insérez les piles en respectant les polarités et tel qu’illustré. Retirez le couvercle arrière F-7 e ir PRÉP ARA TION INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE Replacez le couvercle arrière. 1 2 3 Appuyez sur le couvercle et faites glisser pour le retirer . Renseignements sur les piles • Les piles durent env[...]

  • Página 30

    F-8 PRÉP ARA TION Assurez-vous de débrancher la fiche de la prise murale. POSE DES FIL TRES Les filtres sont installés dans l’unité principale dans leurs sacs de plastique pour préserver leur qualité. Assurez-vous de retirer les filtres de leur sac avant d’utiliser l’appareil. Retrait des filtres 1 Retirez le panneau avant. T irez le ba[...]

  • Página 31

    FRANÇAIS 5 F-9 Pose des filtres Placez le filtre HEP A véritable dans l’unité principale avec les languettes vers le haut. N’installez pas le filtre à l’envers sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Placez le filtre au charbon activé au dessus du filtre HEP A véritable. 1 2 3 4 Filtre HEP A véritable Languettes Languettes[...]

  • Página 32

    1 2 F-10 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE Commandes de l’unité principale • AUTO • QUICK CLEAN • POLLEN • SILENCIEUX • MOYEN • MAX V oyant Plasmacluster V oyant CLEAN-SIGN Bouton de sélection de MODE Bouton Marche/Arrêt Bouton Marche/Arrêt • Permet de démarrer l’appareil (bip court) et de l’arrêter [...]

  • Página 33

    FRANÇAIS F-11 DÉTERMINA TION DE LA PURETÉ DE L ’AIR Au cours des 30 secondes suivant le branchement de l’appareil dans la prise murale, l’appareil vérifiera la qualité de l’air . Si le fonctionnement est réglé sur ON à ce moment, le voyant CLEAN SIGN clignotera alternativement en vert, orange et rouge. V oyant CLEAN SIGN (État de p[...]

  • Página 34

    Émetteur Bouton de fonctionnement POLLEN V oir page E-12 Bouton OFF-Timer La période change à chaque pression selon le cycle suivant : F-12 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctions disponibles avec la télécommande • AUTO • MANUAL (Manuel) • POLLEN • OFF TIMER (Minuterie d’arrêt) • QUICK CLEAN • LIGHTS ON/OFF [...]

  • Página 35

    FRANÇAIS F-13 SOIN ET ENTRETIEN Afin de maintenir l’efficacité optimale de ce purificateur d’air , nettoyez périodiquement cet appareil ainsi que le capteur et les filtres. Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de le débrancher et ne manipulez pas la fiche avec des mains humides. Cela pourrait causer une électrocution et des ble[...]

  • Página 36

    F-14 GUIDE DE REMPLACEMENT DES FIL TRES Le moment de remplacer les filtres varie en fonction de l’air de la pièce, le nombre d’heures d’utilisation et l’endroit où est placé le purificateur d’air . Si la poussière et les odeurs persistent, remplacez les filtres. (Consultez la section « SVP Lire avant d’utiliser votre nouveau purifi[...]

  • Página 37

    FRANÇAIS F-15 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES A vant de faire appel au service, vérifiez les symptômes ci-dessous pour déterminer une solution possible, car le problème n’est peut être pas un mauvais fonctionnement de l’appareil. SYMPTÔMES SOLUTIONS (pas un mauvais fonctionnement) La télécommande ne fonctionne pas. • Est-ce que les piles s[...]

  • Página 38

    MAX 29 W 2,9 (102) MOYENNE 6,0 W 1,0 (3) SILENCIEUSE 4,0 W 0,5 (17) F-16 CARACTÉRISTIQUES Modèle FP-R30CX Alimentation 120 V / 60 Hz Fonctionne ≤ ment avec changement de vitesse de ventilation Surface au sol de traitement CADR (poussière/fumée/pollen) Longueur du cordon Dimensions Poids Réglage de la vitesse du ventilateur Puissance nominale[...]

  • Página 39

    FRANÇAIS FP-R30CX_France.pm 05.3.22, 2:54 PM 19[...]

  • Página 40

    R Printed in China / Imprimé en Chine TINSKA001KKRZ 05A- SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORATION Osaka, Japan R SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 U.S.A. SHARP CORPORATION Osaka, Japan FP-R30CX_France.2.7 05.2.9, 8:14 AM 19[...]