Severin RG 2681 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Severin RG 2681. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSeverin RG 2681 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Severin RG 2681 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Severin RG 2681, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Severin RG 2681 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Severin RG 2681
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Severin RG 2681
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Severin RG 2681
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Severin RG 2681 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Severin RG 2681 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Severin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Severin RG 2681, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Severin RG 2681, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Severin RG 2681. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω  Руководство по эк сплуата ции Raclette-P artygrill Raclette pa rty-grill Raclette-Gril Pa rty Racl[...]

  • Página 2

    Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert. Mit über 160 vers[...]

  • Página 3

    3 1 2 3 4 5 6 7[...]

  • Página 4

    Raclette-P artygrill Lieb e K undin, lieber Kunde, jeder Benutzer muss v or dem Gebra uch die Gebrauchsan weisung a ufmerksam durchlesen. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig installierte Schutzko ntaktsteck dose anschließen. Die N etzspannun g muss der auf dem T ypenschild des Gerätes angegebenen S pannung en tsprechen. Das Ger[...]

  • Página 5

    zwecken tfremdet verwendet, kann keine Ha ung für evtl. au retende Schäden übernommen werden. Das Gerät ist zur V er wendung im Ha ushalt z bestimmt, nicht für den g ewerblichen Einsatz. Reparat uren an Elektr ogeräten m üssen z von Fachkr ä en durchg eführt werden, da Sicherheitsbestimm ungen zu beachten sind und um Gefährdungen[...]

  • Página 6

    Ersatzteile und Zubehör Falls Sie Ersa tzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen, kö nnen Sie diese auch bequem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie  nden unseren Bestellshop a uf unserer H omepage ht tp://www .s everin.de unter dem U nterpunkt „ Er satzteils hop “. Entsorgung U nbra uchbar g ewordene Gerä te sind in d[...]

  • Página 7

    Raclette pa rty-grill Dear customer , Before using the ap pliance, the user must read the follo wing instructions car efully . Connection to the mains supply  e applia nce should only be connected to a n earthed socket installed in accordance wi th the regulatio ns. Make sur e that the sup ply voltage corr esponds with the voltage marked on the [...]

  • Página 8

    app liances must be carried ou t by quali ed personnel, including the rep lacement of the power co rd. I f repairs a re needed, please send the appliance t o one of our customer service departments.  e address can be found in the a ppendix to this manual. How t o use your raclette grill Bef ore  rst use Remove an y packing ma terials compl[...]

  • Página 9

    Guarantee  is product is guaran teed against def ects in materials and wo rkmanship f or a period of two year s from the dat e of purc hase. U nder this guarant ee the manufacturer undertakes to repair or r eplace an y parts found to be defectiv e, pro viding the pr oduct is returned to o ne of our a uthorised service centres.  is guaran tee [...]

  • Página 10

    Raclette-Gril Pa rty Chère cliente, cher client, A vant d’ utiliser cet appareil , nous vous conseillons vi vement de lir e atten tivemen t les instructions suivan tes. Branchement au secteur Cet appar eil doit êtr e branch é sur une prise de couran t avec terr e installée selon les normes en vigueur . Assurez-vous que la tension d ’ alimen[...]

  • Página 11

    Nous déc linons tou te responsab ilité en z cas des les dommages éven tuels subis par cet appa reil, résul tant d ’une utilisation incorrecte ou du no n-respect de ce mode d’ em ploi. Cet appar eil est uniquement destiné à un z usage domestique et ne doi t pas ser vir à un usage prof essionnel. A n de se conformer aux normes de z séc[...]

  • Página 12

    Retirez la plaque de cuisson de l ’ appa reil. – La plaque de cuisson et les poêlons – doiven t être netto yés à l ’ eau savo nneuse, puis séchés soigneusement. Mise au rebut Ne jetez pas v os appa reils ménagers vétustes o u défectueux avec vos o rdur es ménagères; appo rtez-les à un centre de co llecte sélective des déchets [...]

  • Página 13

    Raclette-P artygrill Geachte kl ant, V oorda t het appa raat wo rdt geb ruikt moet de gebruiker eerst de v olgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Het a pparaa t alleen op een, vo lgens voorschri en geïnstalleerd, g eaard stopcon tact aansluiten. De netspanninin g moet overeenk omen met de spanning die vermeld staat op het typeplaa tj[...]

  • Página 14

    de fabrikan t niet aansp rakelijk wo rden gesteld voor event uele schades. Dit ap paraat is alleen g eschikt voor z huishoudeli jk gebruik. Bij de repa ratie van elek trische appa raten z moeten veiligheidsaspecten in acht genomen wo rden. Repara ties mogen derhalve slech ts door erkende vakmensen uitgevoerd w orden, zelfs de vervanging van het sno[...]

  • Página 15

    W eggooien Gooi nooit oude of def ecte appa raten weg in het no rmale huisvuil, maa r alleen in de daarvoor beschikbare pub lieke collectiepunt en. Garantieverk laring V oor dit a pparaa t geldt een ga rantie van tw ee jaar na de aankoopda tum voor ma teriaal- en fabrieksfou ten. U itgeslo ten van garan tie is schade die ontstaan is door het niet i[...]

  • Página 16

    Grill-Raclette Estimado cliente, Antes de u tilizar el apara to , el usuario debe leer detenidament e las siguientes instrucciones. Conexión a la red Debe conectar este apara to solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor . Asegúrese de que la tensió n de la red coincide con la ten sión indicada en la placa de caracterí[...]

  • Página 17

    No se acepta respon sabilidad alguna si hay z averías a con secuencia del uso incorrecto del apara to o si estas instrucciones no han sido obser vadas debidamen te. Este apara to está diseñado sólo para uso z doméstico y no comer cial. Para cum plir con las normas de seguridad z y para evitar riesgos, las repa raciones de los apara tos eléctr[...]

  • Página 18

    Mantenimient o y limpieza Antes de lim piar el a par at o , asegúrese z siempr e de que está desenchufado y se ha enfriado por completo . Po r razones de seguridad, no sumerja z nunca el a parato en agua u otr os líquidos. No use deterg entes ab rasivos. z Limpie la ca rcasa con un paño h úmedo. – Retire la placa de cocinar del a parato y ?[...]

  • Página 19

     Raclette pa rty-grill Genti le C liente, V i ricordiamo c he è assolutamen te necessario leggere con estrema a ttenzio ne le seguenti istruzioni d ’uso , prima di utilizza re l’ apparecchio . Col legamento al la rete L ’ appar ecchio deve essere collegat o a una presa di corr ente con messa a terra installa ta a norma di legge. Assicurat[...]

  • Página 20

    No n lasciate l ’ appar ecchio senza z sorveglianza quando è in funzione. L ’ appar ecchio non è pr evisto per l’ utilizzo z con un timer esterno o con un sistema separato di coma ndo a distanza. At tenzione: z non utilizza te l ’ appar ecchio all’ aperto . Nessuna respon sabilità verrà assunta in z caso di danni risultan ti da un uso[...]

  • Página 21

    cottura, di tan to in tan to eliminate co n cura il grasso che vi si accumula. Manut enzione e pulizia Prima di procedere alle o perazioni z di pulizia, assicuratevi che il ca vo di alimentazione sia disinserit o dalla presa di corren te e che l ’ appar ecchio si sia comp letamente ra  re dd ato. Per evita re ogni rischio di scossa elettrica, [...]

  • Página 22

     Raclette-P arty-grill Kære kunde! Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt. Tilslutning Tilslu t kun raclette-grillen til en forskri smæssig in stalleret stikkon takt. Netspænding en skal svare til spænding en på typeskiltet. Raclette-grillen tilfr edsstiller de normer , der gælder for CE-mærkning. [...]

  • Página 23

    for kundeservice. Adresserne  ndes i tillægget til denne brugsan visning. Betjening Før b rug Fjern al emballa ge fuldstændigt. Inden raclet te-grillen først e gang tages i b rug, rengø res grillpa nden og de små pander med en fugtig klud. T ænd for grillen i ca. 10 min. uden pålagt grillmad. Dett e for a t  erne grillens egenlugt. S?[...]

  • Página 24

    returneres, skal det pakk es forsvarligt ind , og navn, adresse sam t årsagen til r eturneringen skal vedlægges. H vis dette sker mens garantien stadig dækker , må garantibeviset og kvittering en også lægges ved. Garan tien bortfalder ligeledes ved indgreb på pr oduktet af folk, der ikke er a uto riseret af os. 24[...]

  • Página 25

     Raclette-P arty-grill Kära kund, Innan du a nvänder a ppara ten måste du läsa bruksanvisning en noga. Anslutning till elnätet Anslu tning får endas t göras till ett jo rda t uttag som installerats på ett k orrekt sä tt. K ontr ollera att nä tspänningen ö verensstämmer med den spänning som an ges på appa raten s typskylt. A ppara [...]

  • Página 26

    kundtjänsta vdelningar . Adresserna  nns i bilagan till denna b ruksanvisnin g. H ur du använder din raclettegrill Innan första an vändningen A vlägsna allt förpackningsmaterial fullständigt. Innan d u anvä nder din raclettegrill fö r första gången bör d u reng öra grillpla ttan och minipannorna med en fuktig trasa. V i reko mmender[...]

  • Página 27

    ansvara r den som anvä nder appa raten fö r eventuella ma terial- och personskador . Tillverkas f ör: Severin Elektrogeräte G mbH, T ysk land. 27[...]

  • Página 28

    Raclette-grilli Arvoisa asiakas, Seuraavat oh jeet täytyy lukea h uolellisesti ennen laitteen kä yttämistä. Sähköliitäntä Liitä laite vain mää räysten m ukaisesti asennettuun pist orasiaan. V armista, että verkkojänni te vastaa laitteen tyypp ikilvessä ilmoitet tua jännitet tä. Laite täyttää CE- merkinnälle vaadittu jen direkti[...]

  • Página 29

    Käyttö Ennen ensimmäistä käyttöönot toa Po ista kaikki pakkausmat eriaali. Pyyhi grillipannu ja annospann ut ennen ensimmäistä käyt töönottoa k ostealla kankaalla. Suositt elemme laitteen k uumentamista ilman ruoka-aineita n. 10 minu utin ajan ennen ensimmäistä käyt töönot toa, jotta lait teen ominaisha ju haih tuu. K evyt savunmuo[...]

  • Página 30

    on. V almistutta ja: Severin Elektrogeräte G mbH, Saksa Maa hantu oja : Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511 V ANT AA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .ha rrymar cell. asiakaspalvelu@ha rry marcell. 30[...]

  • Página 31

    Grill typu »Raclette« na sześć osób Szanowny Kliencie Przed przystąp ieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie do gniazdka z uziemieniem, zainstalowan ego zgodnie z przepisami. N ależ[...]

  • Página 32

    ponieważ mogą one spowodować zagrożenie, n p. ud uszenia. Nie pozostawia j włączonego urządzenia z bez nadzoru. U rządzenie nie jest przystosowane z do bycia uruchamia nym przy uży ciu zewnętrznego czasomierza lub odręb nego systemu zdalnego ster owania. Uwaga: z urządzenie niniejsze nie nadaje się do użytku na zewnątrz. Za szkody wy[...]

  • Página 33

    należy ostrożnie wylewać od czasu do czasu zbierający się tam tłuszcz. Konserwacja ogólna i czyszcz enie Przed przystąp ieniem do czyszczenia, z należy się upewnić, czy urządzenie zupełnie wystygło i jest wyłączone z sieci elektrycznej. Zanurzanie urządzenia w wodzie i m ycie z go wodą jest niedozwolo ne i może grozić porażenie[...]

  • Página 34

    Ψ ησταριά ρακλέτ Π ρος του ς αγαπητ ούς μας πελάτες και πελάτισσες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, οπωσδήποτε διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε. Σύ νδεση με την παροχή ηλεκτ ρικο[...]

  • Página 35

    Τ α παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται για z να εξασφα λιστεί ότι δεν παίζ ουν ε τη συ σκευή. Π ροσοχή z ! Τ α παιδιά πρέπει να παραένουν ακριά α πό τα υλικά συ σκευ ασία, επειδή είναι δυνητικώ?[...]

  • Página 36

    χρησιοποιηθεί οποιοδήποτε άλ λο τυρί που λιώνει γ ρήγορα. Λό γω τη θερότητ α από το πάνω έρο, το τυρί θα λιώσει αρκετά γρήγ ο ρ α. Π ρακτικές σ υμβουλ ές Θα πρέπει πάντα να ξεπαγώ νετε –[...]

  • Página 37

    Раклетница парти-гриль У важаемые пок упатели! Перед испо льзованием этого изделия пользователь до лжен внимате льно прочитать данное руководство по эксплуатации. Включение в се ть Включайт[...]

  • Página 38

    Преду преждение. z Д е р ж и т е упаковочные матер иалы в недос т упном для детей мес те. Ребенок может наде ть пакет на голову и за дохну ться! Не оставляйте вк люченный прибор без z присмотра. Экс[...]

  • Página 39

    приготовлением нужно хорошо разморозить. Чтобы не повредить покр ытие – жарочной повер хности и минисковородо к, не пользуйтесь ост рыми предметами. При грилировании на жарочной – поверхно?[...]

  • Página 40

    40 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Página 41

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ant[...]

  • Página 42

    I/M No.: 8407.0000[...]