Severin HT 0150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Severin HT 0150. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSeverin HT 0150 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Severin HT 0150 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Severin HT 0150, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Severin HT 0150 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Severin HT 0150
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Severin HT 0150
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Severin HT 0150
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Severin HT 0150 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Severin HT 0150 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Severin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Severin HT 0150, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Severin HT 0150, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Severin HT 0150. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    Liebe Kundin, lieber K unde, vielen Dank, dass Ihre W ahl auf ein Produkt der Se verin Hair Care Linie gefallen ist. Wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung. Die Marke Se verin steht seit über 1 1 5 Jahr en für Beständigkeit, Qualität und deutsche Entwic klungsleistung. Jedes Gerät der Marke Severin wur de mit Sorgfalt geprüf t und herge[...]

  • Página 3

    1 2 3 4 5 6 7 8 Ar t.-No.: HT 0 1 50[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manuale d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Oδηγίες χρήσεως Pykoboдctbo по эkcплyataции D GB F NL E I DK S FIN PL GR RUS[...]

  • Página 6

    D Haartrockner Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Anschluss Den Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Haartrockners angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Ric[...]

  • Página 7

    es mittels Aufhängeöse platzsparend aufbewahrt wird. ■ Den Netzstecker nicht an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an. ■ Legen Sie das noch warme Gerät nicht auf temperaturempfindliche Ablagen. ■ Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder i[...]

  • Página 8

    Garantie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nicht[...]

  • Página 9

    GB Hair dryer Dear Customer Before using the appliance, the user should read the following instructions carefully. Connection to the mains supply The hair dryer should only be connected to a socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label of the hair drye[...]

  • Página 10

    stored on the hanging loop. ■ When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself. ■ Do not place the appliance on any surfaces sensitive to heat during or immediately after use. ■ This appliance is not intended for use by any person (including children) with reduced physical, sensory or ment[...]

  • Página 11

    ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the g[...]

  • Página 12

    F Sèche-cheveux Chère Cliente, Cher Client, Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doit lire attentivement les instructions suivantes. Branchement au secteur Ce sèche-cheveux doit être branché sur une prise de courant conforme aux normes de sécurité. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée su[...]

  • Página 13

    débranchez-le de la prise secteur après utilisation et aussi dans les cas suivants: - en cas de fonctionnement défectueux - lors du nettoyage. ■ Ne pas mettre en marche l’appareil lorsqu'il est suspendu par son anneau. ■ Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche. ■ Ne pas mettre l’appare[...]

  • Página 14

    Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pièces cassables[...]

  • Página 15

    NL Haardroger Beste klant Voordat het apparaat wordt gebruikt moet de gebruiker eerst de volgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geinstalleerd stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje van de haardroger aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit produk[...]

  • Página 16

    - het apparaat niet juist werkt en - tijdens het schoonmaken. ■ Het apparaat niet aanschakelen als het is opgeborgen aan de ophangoog. ■ Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf. ■ Plaats nooit op een onbeschermde ondergrond wanneer het apparaat heet is na gebruik. ■ Dit apparaat is niet bestemd voor [...]

  • Página 17

    nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparati[...]

  • Página 18

    E Secador de cabello Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones. Conexión a la red eléctrica El secador debe conectarse solamente a una toma instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de caracterís[...]

  • Página 19

    - si hay una avería y - durante la limpieza. ■ No ponga en funcionamiento el aparato mientras está colgado de la presilla incorporada. ■ Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación. ■ No coloque el aparato encima de superficies sensibles al calor durante o inmediatamente después del uso. ■ Este apa[...]

  • Página 20

    de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un [...]

  • Página 21

    I Asciugacapelli Gentile Cliente, Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare l’apparecchio. Collegamento alla rete L'asciugacapelli deve essere collegato esclusivamente a una presa di corrente installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione d’alimentazione corrisponda alla tensione indicata sul[...]

  • Página 22

    ■ Non lasciate l’apparecchio senza sorveglianza quando è in funzione. ■ Spegnete sempre l’apparecchio e disinserite la spina dalla presa di corrente dopo l’uso nonché - in caso di cattivo funzionamento, - mentre effettuate la pulizia dell’apparecchio. ■ Non adoperate l’apparecchio mentre è appeso tramite l’apposito gancio di cu[...]

  • Página 23

    Smaltimento Non smaltite apparecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali rifiuti domestici, ma solo tramite i punti di raccolta pubblici. Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di[...]

  • Página 24

    DK Føntørrer Kære kunde! Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt. El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom på, om lysnettets spænding svarer til spændingen angivet på hårtørrerens typeskilt. Dette produkt overholder dire[...]

  • Página 25

    hænger i ophænget. ■ Træk aldrig i selve ledningen, når ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket. ■ Under eller umiddelbart efter brug må apparatet ikke lægges på en overflade, der ikke kan tåle varme. ■ Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inkl. børn) med reducerede fysiske, sensoriske eller[...]

  • Página 26

    skal vedlægges. Hvis dette sker mens garantien stadig dækker, må garantibeviset og kvitteringen også lægges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb på produktet af folk, der ikke er autoriseret af os. 26[...]

  • Página 27

    S Hårtork Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa bruksanvisningen noga. Anslutning till vägguttaget Hårtorken bör endast anslutas till ett uttag som installerats enligt gällande bestämmelser. Se till att nätspänningen i vägguttaget motsvarar den som är märkt på hårtorkens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som är [...]

  • Página 28

    användningen. ■ Denna apparat bör inte användas av personer (inklusive barn) som har minskad fysisk rörelseförmåga, reducerat sinnes- eller mentaltillstånd, eller som saknar erfarenhet och kunskap att använda dylika apparater. Dessa personer bör antingen endast använda apparaten under tillsyn av en person som är ansvarig för deras sä[...]

  • Página 29

    FIN Hiustenkuivaaja Hyvä asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Verkkoliitäntä Hiustenkuivaaja tulee liittää määräysten mukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan. Tarkista, että verkkojännite vastaa hiustenkuivaajan arvokilvessä annettua jännitettä. Tämä tuote on kaikkien voimassa olevien C[...]

  • Página 30

    fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti täysin kehittyneitä tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, paitsi jos henkilöiden turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö valvoo tai ohjaa heitä alussa. ■ Lapsia on valvottava, jotta estetään, etteivät he leiki laitteella. ■ Jos laite vahingoittuu väärinkäytön seurauksen[...]

  • Página 31

    PL Suszarka do włosów Szanowni Klienci! Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Podłączenie do sieci zasilającej Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej wyłącznie do gniazdka zainstalowanego zgodnie z przepisami. Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe zg[...]

  • Página 32

    ■ Nigdy nie należy ciągnąć za przewód przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka. ■ W czasie posługiwania się urządzeniem i zaraz po zakończeniu czynności nie wolno go kłaść na powierzchniach nieodpornych na wysokie tempera- tury. ■ Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (także dzieci) o ograniczonych zdolnościach mot[...]

  • Página 33

    ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę odesłania[...]

  • Página 34

    GR Σεσουάρ μαλλιών Αγαπητοί πελάτες, Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάσει προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες. Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Το σεσουάρ πρέπει να συνδέεται μόνο[...]

  • Página 35

    ■ Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο όταν θέλετε να βγάλετε τη συσκευή από την πρίζα. ■ Κατά τη διάρκεια ή αμέσως μετά τη χρήση της συσκευής, μην την τοποθετείτε επάνω σε επιφάνειες που είναι ευαίσθη[...]

  • Página 36

    36 RUS Фен Уважаемый покупатель! Перед использованием этого изделия внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Включение в сеть Включайте фен только в розетку, установленную в соотве[...]

  • Página 37

    присмотра. ■ После применения обязательно выключайте прибор и вынимайте вилку из розетки, а также: - при любой неполадке и - во время чистки. ■ Не включайте электроприбор, если он подвешен за у[...]

  • Página 38

    результате производственного брака или применения некачественных материалов. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за несоблюдения руководства по эксплуатации, грубого об?[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brühl[...]

  • Página 41

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo-Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivovar enoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Antel[...]