Severin HT 0150 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Severin HT 0150 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Severin HT 0150, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Severin HT 0150 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Severin HT 0150. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Severin HT 0150 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Severin HT 0150
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Severin HT 0150
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Severin HT 0150
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Severin HT 0150 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Severin HT 0150 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Severin finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Severin HT 0150 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Severin HT 0150, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Severin HT 0150 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    Liebe Kundin, lieber K unde, vielen Dank, dass Ihre W ahl auf ein Produkt der Se verin Hair Care Linie gefallen ist. Wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung. Die Marke Se verin steht seit über 1 1 5 Jahr en für Beständigkeit, Qualität und deutsche Entwic klungsleistung. Jedes Gerät der Marke Severin wur de mit Sorgfalt geprüf t und herge[...]

  • Seite 3

    1 2 3 4 5 6 7 8 Ar t.-No.: HT 0 1 50[...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manuale d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Oδηγίες χρήσεως Pykoboдctbo по эkcплyataции D GB F NL E I DK S FIN PL GR RUS[...]

  • Seite 6

    D Haartrockner Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Anschluss Den Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Haartrockners angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Ric[...]

  • Seite 7

    es mittels Aufhängeöse platzsparend aufbewahrt wird. ■ Den Netzstecker nicht an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an. ■ Legen Sie das noch warme Gerät nicht auf temperaturempfindliche Ablagen. ■ Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder i[...]

  • Seite 8

    Garantie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nicht[...]

  • Seite 9

    GB Hair dryer Dear Customer Before using the appliance, the user should read the following instructions carefully. Connection to the mains supply The hair dryer should only be connected to a socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label of the hair drye[...]

  • Seite 10

    stored on the hanging loop. ■ When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself. ■ Do not place the appliance on any surfaces sensitive to heat during or immediately after use. ■ This appliance is not intended for use by any person (including children) with reduced physical, sensory or ment[...]

  • Seite 11

    ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the g[...]

  • Seite 12

    F Sèche-cheveux Chère Cliente, Cher Client, Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doit lire attentivement les instructions suivantes. Branchement au secteur Ce sèche-cheveux doit être branché sur une prise de courant conforme aux normes de sécurité. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée su[...]

  • Seite 13

    débranchez-le de la prise secteur après utilisation et aussi dans les cas suivants: - en cas de fonctionnement défectueux - lors du nettoyage. ■ Ne pas mettre en marche l’appareil lorsqu'il est suspendu par son anneau. ■ Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche. ■ Ne pas mettre l’appare[...]

  • Seite 14

    Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pièces cassables[...]

  • Seite 15

    NL Haardroger Beste klant Voordat het apparaat wordt gebruikt moet de gebruiker eerst de volgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geinstalleerd stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje van de haardroger aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit produk[...]

  • Seite 16

    - het apparaat niet juist werkt en - tijdens het schoonmaken. ■ Het apparaat niet aanschakelen als het is opgeborgen aan de ophangoog. ■ Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf. ■ Plaats nooit op een onbeschermde ondergrond wanneer het apparaat heet is na gebruik. ■ Dit apparaat is niet bestemd voor [...]

  • Seite 17

    nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparati[...]

  • Seite 18

    E Secador de cabello Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones. Conexión a la red eléctrica El secador debe conectarse solamente a una toma instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de caracterís[...]

  • Seite 19

    - si hay una avería y - durante la limpieza. ■ No ponga en funcionamiento el aparato mientras está colgado de la presilla incorporada. ■ Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación. ■ No coloque el aparato encima de superficies sensibles al calor durante o inmediatamente después del uso. ■ Este apa[...]

  • Seite 20

    de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un [...]

  • Seite 21

    I Asciugacapelli Gentile Cliente, Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare l’apparecchio. Collegamento alla rete L'asciugacapelli deve essere collegato esclusivamente a una presa di corrente installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione d’alimentazione corrisponda alla tensione indicata sul[...]

  • Seite 22

    ■ Non lasciate l’apparecchio senza sorveglianza quando è in funzione. ■ Spegnete sempre l’apparecchio e disinserite la spina dalla presa di corrente dopo l’uso nonché - in caso di cattivo funzionamento, - mentre effettuate la pulizia dell’apparecchio. ■ Non adoperate l’apparecchio mentre è appeso tramite l’apposito gancio di cu[...]

  • Seite 23

    Smaltimento Non smaltite apparecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali rifiuti domestici, ma solo tramite i punti di raccolta pubblici. Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di[...]

  • Seite 24

    DK Føntørrer Kære kunde! Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt. El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom på, om lysnettets spænding svarer til spændingen angivet på hårtørrerens typeskilt. Dette produkt overholder dire[...]

  • Seite 25

    hænger i ophænget. ■ Træk aldrig i selve ledningen, når ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket. ■ Under eller umiddelbart efter brug må apparatet ikke lægges på en overflade, der ikke kan tåle varme. ■ Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inkl. børn) med reducerede fysiske, sensoriske eller[...]

  • Seite 26

    skal vedlægges. Hvis dette sker mens garantien stadig dækker, må garantibeviset og kvitteringen også lægges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb på produktet af folk, der ikke er autoriseret af os. 26[...]

  • Seite 27

    S Hårtork Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa bruksanvisningen noga. Anslutning till vägguttaget Hårtorken bör endast anslutas till ett uttag som installerats enligt gällande bestämmelser. Se till att nätspänningen i vägguttaget motsvarar den som är märkt på hårtorkens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som är [...]

  • Seite 28

    användningen. ■ Denna apparat bör inte användas av personer (inklusive barn) som har minskad fysisk rörelseförmåga, reducerat sinnes- eller mentaltillstånd, eller som saknar erfarenhet och kunskap att använda dylika apparater. Dessa personer bör antingen endast använda apparaten under tillsyn av en person som är ansvarig för deras sä[...]

  • Seite 29

    FIN Hiustenkuivaaja Hyvä asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Verkkoliitäntä Hiustenkuivaaja tulee liittää määräysten mukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan. Tarkista, että verkkojännite vastaa hiustenkuivaajan arvokilvessä annettua jännitettä. Tämä tuote on kaikkien voimassa olevien C[...]

  • Seite 30

    fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti täysin kehittyneitä tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, paitsi jos henkilöiden turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö valvoo tai ohjaa heitä alussa. ■ Lapsia on valvottava, jotta estetään, etteivät he leiki laitteella. ■ Jos laite vahingoittuu väärinkäytön seurauksen[...]

  • Seite 31

    PL Suszarka do włosów Szanowni Klienci! Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Podłączenie do sieci zasilającej Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej wyłącznie do gniazdka zainstalowanego zgodnie z przepisami. Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe zg[...]

  • Seite 32

    ■ Nigdy nie należy ciągnąć za przewód przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka. ■ W czasie posługiwania się urządzeniem i zaraz po zakończeniu czynności nie wolno go kłaść na powierzchniach nieodpornych na wysokie tempera- tury. ■ Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (także dzieci) o ograniczonych zdolnościach mot[...]

  • Seite 33

    ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę odesłania[...]

  • Seite 34

    GR Σεσουάρ μαλλιών Αγαπητοί πελάτες, Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάσει προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες. Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Το σεσουάρ πρέπει να συνδέεται μόνο[...]

  • Seite 35

    ■ Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο όταν θέλετε να βγάλετε τη συσκευή από την πρίζα. ■ Κατά τη διάρκεια ή αμέσως μετά τη χρήση της συσκευής, μην την τοποθετείτε επάνω σε επιφάνειες που είναι ευαίσθη[...]

  • Seite 36

    36 RUS Фен Уважаемый покупатель! Перед использованием этого изделия внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Включение в сеть Включайте фен только в розетку, установленную в соотве[...]

  • Seite 37

    присмотра. ■ После применения обязательно выключайте прибор и вынимайте вилку из розетки, а также: - при любой неполадке и - во время чистки. ■ Не включайте электроприбор, если он подвешен за у[...]

  • Seite 38

    результате производственного брака или применения некачественных материалов. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за несоблюдения руководства по эксплуатации, грубого об?[...]

  • Seite 39

    39[...]

  • Seite 40

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brühl[...]

  • Seite 41

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo-Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivovar enoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Antel[...]