Severin BA 3210 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Severin BA 3210. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSeverin BA 3210 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Severin BA 3210 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Severin BA 3210, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Severin BA 3210 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Severin BA 3210
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Severin BA 3210
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Severin BA 3210
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Severin BA 3210 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Severin BA 3210 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Severin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Severin BA 3210, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Severin BA 3210, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Severin BA 3210. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω  Руководство по эк сплуата ции Bügel automat Ste am Iron Fer à r epasser vapeur Stoo mstri jkijze[...]

  • Página 2

    Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert. Mit über 160 vers[...]

  • Página 3

    3 1 4 3 2 5 6 7 9 8 16 13 15 12 14 11 10[...]

  • Página 4

    Bügel automat Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitshin weisen vertraut sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig [...]

  • Página 5

    U nerfahrenheit oder U nkenn tnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollt en dieses Gerät nicht oh ne A ufsicht oder Anw eisung durch eine verantw ortliche Per son benutzen. Kinder sollten beaufsic htigt werden, um z sicherzustellen, dass sie nicht mi t dem Gerät spielen. Halt en Sie Kinder von V erpackungsmaterial z fern. Es[...]

  • Página 6

    mit einer niedrigen T emperatureinst ellung. W ird W äsche zum Bügeln im z W äschetrockner getrocknet, sollt e die Einstellun g „Mangel trocken “ gewählt werden. Sehr trockene W äs che lässt sich nicht m ühelos glätten. Erste Inbetriebnahme Den Bügelau toma ten vor der erst en Benutzung, wie im Abschni tt „Reinigung und P ege - Se[...]

  • Página 7

    unabhängig vo n der eingestellt en T emperatur , verwendet werden. Reinigung und P ege V or der Reinigung den N etzstecker ziehen z und das Gerät abk ühlen lassen. Das Gerät darf aus G ründen der z elektrischen Sicherheit nich t mit Flüssigkeiten behandel t oder gar darin eingetauch t werden. Das Gerät, falls erfor derlich, nur mit – ei[...]

  • Página 8

    Garan tie erlischt bei Eingri nicht von un s aut orisierter Stellen. Sollt e eine Reparat ur erforderlich w erden, senden Sie bit te das Gerät ohne Zubehörteile, gu t verpackt, mit Fehler erklärung und Kau eleg versehen, direkt a n den Severin-S ervice. Die gesetzlichen Gewährleistungsrech te gegenü ber dem V erkäufer und event uelle V [...]

  • Página 9

    Ste am Iron Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this instruction manual for fu ture ref erence.  e appliance m ust only be used by persons familiar with these instructions. Connection to the mains supply  e appliance sho uld only be connected to an earthed socket installed [...]

  • Página 10

    responsible f or their safety . Children should be supervised to ensure z that they do not pla y with the app liance. Caution: z Keep an y packaging ma terials well awa y from childr en, as they are a potential sour ce of dan ger , e.g. from su ocation. Do not operate the a ppliance if ex cessive z force has been used to pull the pow er cord. Da[...]

  • Página 11

    Start up Clean the iron befo re using fo r the  rst time, accordin g to the instructions given in the paragrap h ‘ Genera l Car e an d Clea ni ng - Self-cleanin g system ’.  is will result in the removal o f any d ust particles from the soleplate a nd subsequently lessen the smell typically encoun tered when  rst switching on. Please e[...]

  • Página 12

    clean the ap pliance with wa ter and do not immerse it in water . If necessary , t he unit may be wiped with a – dry lint-free cloth. Starch, fa t and o ther deposits on the – soleplate ma y be remov ed by wipin g with a damp c loth. Do not use abrasives or ha rsh cleaning z solut ions. Do not put vinega r or other descalers into z the water r [...]

  • Página 13

    Fer à r epasser vapeur Chère cliente, Cher client, A vant d’ utiliser cet a ppar eil, veuillez lire soigneusement les informa tions suiva ntes et conserver cette notice d ’instructions pour référ ence ultérieure . Cet appar eil doit êtr e utilisé uniquement pa r des personnes ayan t pris connaissance de ces in structions. Branchement à [...]

  • Página 14

    Cet appar eil ne doit pas êtr e utilisé par une z personne (y comp ris un enfant) sou rant d’ une dé cience physique, senso rielle ou mentale, ou manq uant d ’ expér ience ou de connaissances, sa uf si cette personne a été formée à l ’ utilisatio n de l’ appareil pa r une personne responsable de sa sécurité, ou est surveill?[...]

  • Página 15

    le bouton de r églage de la températ ure du fer à repasser . Le linge à repasser doi t être trié selon z le degré de tem pérature q u’il nécessi te pour être repassé. S uivez les symboles et commencez par la tem pératur e la plus basse. Quand vous r epassez des tissus très z délicats, ou si v ous n ’ êtes pas sûr de la températ[...]

  • Página 16

    vapeur émise est insu sante pour éliminer les plis ou lors d u repassage de tissus di ciles à repasser ou épais. Po ur un débit o ptimum de la va peur , attendez en viro n 4 secondes avan t d’ utiliser à nouvea u cette fonctio n. La fonction de jet de vapeur peut au ssi être utilisée av ec le fer tenu verticalement, pour ô ter froi[...]

  • Página 17

    cette période, tout e pièce défectueuse sera remp lacée gratui tement. Cette gara ntie ne couvre pas l ‘ usure no rmale de l‘ appar eil, les pièces cassables telles q ue du verre, des ampoules, et c., ni les détérioratio ns pro voquées par une ma uvaise utilisa tion et le non-respect du mode d‘ emploi. A ucune garan tie ne sera due si[...]

  • Página 18

    Stoo mstri jkijzer Beste kl ant V oordat men di t ap paraat voor de eer ste keer gebruikt, moet men de volg ende instructies goed doorlezen en bewaren voor la tere refer entie. Dit a pparaa t moet alleen gebruikt worden doo r personen welke beken t zijn met de instructies. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen aa ngesloten w orden op een geaard st o[...]

  • Página 19

    schoo nmaak t. T rek de stekker niet aan het snoer uit het z stopcontact, trek aa n de stekker zelf. Dit ap paraat is niet bestemd voor g ebruik z door personen (Kinderen in begrepen) met verminderde fysische, zintuiglijk e of mentale bekwaamheid, o f gebr ek aan ervaring en wetenschap , behalve wanneer men begeleiding of instructies van het appa r[...]

  • Página 20

    Sorteer het strijkgoed (op volgo rde van z strijktem peratuur - zie in ternationale aanduiding en) en begin met het strijken van de meest gevoelige kledingstukken (laagste tempera tuur). Indien u kwetsbar e sto en gaat strijken, is z het raadzaam om eerst een st ukje van de betre ende sto en te gaan pr oefstrijken (bijv . de binnenkan t va[...]

  • Página 21

    ongeveer 4 seconden voor dat men de functie weer gebruikt. De stoom straalfunctie kan ook worden g ebruikt met het strijkijzer in verticale stand om plooien en kr eukels uit sto en te ver wijderen. Let op: V oor een sterkere stoomst oot zet de stoom contr ole naar ‘ droog strijken ’ . Gebruik van d e dubbele sproeikop Door een druk op de spr[...]

  • Página 22

    als een consumen t onder de toepasselijke nation ale wetgeving welk e de aankoop van goederen beheerst. De garan tie vervalt bij r eparatie door niet doo r ons bevoegde instellingen. 22[...]

  • Página 23

    Plancha de va por Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El apara to solo debe ser utilizado por personas familiarizadas con estas instrucciones. Conexión a la red principal Este apara to sólo debe ser conectado a un enchufe a tierra in st[...]

  • Página 24

    o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento , a menos que hayan r ecibido supervisión o instrucciones sobre el uso del a parato por parte de una persona responsab le y por su pro pia seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión z para garan tizar que no juega n con el apar ato. Prec auc ión z : manten ga a los niños [...]

  • Página 25

    por tejidos siguiendo la clasi cación internacional y em pezando por las prendas que necesi ten una tempera tura de planchado más ba ja. Antes de pla nchar una pr enda delicada, es z aconsejable hacer una p rueba en una zona no visible de la misma, empezando con la tempera tura más baja. Si se utiliza una máquina secadora, debe z seleccionar[...]

  • Página 26

    de una salida óptima de vapor , espere apr oximadamen te 4 segundos ant es de volver a utilizar esta función. La función chorr o de vapor tamb ién puede usarse con la p lancha en posición vertical, para eliminar pliegues o arrugas de telas. Not a: Para ob tener un chorro de va por más potente , sitúe el con trol de va por en 'planchar e[...]

  • Página 27

    mismo. N at uralmente esta garan tía no cubre las averías debidas a uso o desgaste no rmales, así como aquellas piezas de fácil r otura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garan tía no afecta a los derechos legales del consumido r ante la fal ta de conformidad del producto co n el contra to de comp raven ta. 27[...]

  • Página 28

     Ferr o da stiro a va pore Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , leggete att entamen te le seguenti istruzioni e conservatele per farvi riferimento anche in futuro . L ’ a pparecchio deve essere utilizzat o solo da persone che hanno pr eso familiarità con le seguenti istruzioni. Col legamento al la rete L ’ apparecc hio[...]

  • Página 29

    prima di pulire l ’ appar ecchio . - No n tirate mai il ca vo di alimentazio ne per z disinserire la spina dalla pr esa di corren te, ma a errate direttamen te la spina. Questo appa recchio non è p revisto per z l’ utilizzo da pa rte di persone (bamb ini comp resi) con ridot te capaci tà  siche, sensoriali o mentali, o con scar sa esper[...]

  • Página 30

    • sintetici (bassa temperatura) •• seta e lana (tempera tura media) ••• cotone e lino (alta tempera tura) Questi segni  gurano anche sul r egolat ore – della temperat ura del ferro da stiro a vapor e sotto fo rma di simboli punt eggiati. Il bucat o da stirare dovr ebbe essere z separato secondo la tem peratura di stiratura necessar[...]

  • Página 31

    Posizio ne in verticale: Se l’ appar ecchio rimane in posizione verticale, poggiat o sull ’ appo sita sta  a, si spegnerà dopo circa 8 minu ti di inatti vità. Getto di V apore Quando pr emete il pulsante di emissio ne del vapor e, dalla piastra fuoriesce un getto di vapore caldo . Quest a funzione si può rivelare mo lto utile q uando l’[...]

  • Página 32

    Per evita re di danneggiar e la piastra, z riponete il ferro da stir o a vapor e in posizione verticale sulla prop ria sta a d’ appoggio. Smaltimento No n smaltite a ppar ecchi vecchi o difettosi get tandoli tra i normali ri uti domestici, ma solo tramit e i punti di raccol ta pubblici. Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodo[...]

  • Página 33

     Dam ps trygejern Kære kunde, Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt inden a ppara tet tages i brug og gem den til senere ref erence. A ppa ratet må kun benytt es af personer som har kendskab til disse instruktioner . Tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes til en stikk ontak t med jordfo rbindelse, der er installeret i over ensst[...]

  • Página 34

    mulig risiko fo r tilskadekomst, v ed f.eks. kvælning. Benyt ikke ap parat et hvis der er trukket z i ledningen med alt f or stor kra  . Beskadigelse kan ikke altid påvises udefra; i sådanne tilfælde bør ap paratet derf or gennemgås nøje a f en auto riseret tekniker inden det atter tag es i brug. V ed påfyldning eller tømning af z vandt[...]

  • Página 35

    Strygning Benyt altid kun strygejernet på en z varmefast over ade. Dampstrygning er kun mulig i z højeste tem peraturindstilling. T emperat urindstillingen  ndes på drejeknap pen på strygejernet. Anbring strygejernet i pausestilling og sæt – stikket i stikkon takten. Indstil den øn skede tempera tur – på drejeknap pen som anvist a [...]

  • Página 36

    skurende r engøringsmidler . Fyld aldrig eddike eller andre z a alkningsmidler i vandbeholderen. Selvrensningssystemet Selvrensningssystemet skyller løse minerala ejringer ud og holder ap paratet fri for kalk- og stø vpartikler . Selvren sningen bør udfør es hvis a ppara tet ikke har været i brug i længere tid , og ellers hv er 10. –[...]

  • Página 37

     Ångstr y kjärn Bästa kund! Innan d u tar appa raten i b ruk bör du läsa följande in struktioner noga och behålla bruksanvisnin gen för fram tida referen s. A ppara ten bör endast an vändas av personer som bekan tat sig med denna bruksanvisnin g. Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör enda st kop plas till ett jo rda t uttag som[...]

  • Página 38

    för deras säk erhet eller också få tillräckliga instruktioner beträ ande a ppara tens anvä ndning. Se till att barn in te leker m ed appa raten. z V arning z : Håll ba rn på avstå nd från appa raten s förpackningsma terial e ersom fara event uellt kan up pstå. Det  nns t.ex. risk för kvävnin g. Använd in te strykjärnet om [...]

  • Página 39

    är det svårt at t stry ka. Innan första an vändningen Rengör å ngstrykjärnet innan det tas i bruk för fö rsta gången enligt a vsnitt et “ Underhåll och rengöring - Självre ngöring ssystem ”. Detta gör a tt eventuell t damm avlägsnas från stry ksulan och minskar l ukten som vanligen uppstår nä r appara ten fö rst kop plas på[...]

  • Página 40

    och se till at t appa raten ä r avs tängd inna n rengöring påbör jas. På grund av risken f ör elektrisk stöt bör z appa raten in te reng öras eller doppas i vatten. V id behov kan a pparat ens hölje torkas a v – med en torr trasa som inte a vger ludd . Stärkelse, f ett o dyl avlagringar som fastna t – på stry ksulan kan a vlägsnas[...]

  • Página 41

    H öyrysilitysrau ta Arvoisa asiakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellisesti ennen laitt een käyttöä ja säil ytä tämä käyttöoh je tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat kä yttää vain henkilöt, jotka o vat pere htyneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun pist orasiaan. T arki[...]

  • Página 42

    etteivä t he leiki lait teella. Va r o i t u s z : Pidä lapset poissa pakkausmat eriaalien luota poten tiaalisen vaaratila nteen esim. tuke htumisvaara n vuoksi. Älä käytä lait etta, jos liitän täjohdosta on z vedetty voimakkaasti. V ika ei aina näy ulospäin, joten tarkist uta lait e ennen seuraavaa käyt töönott oa. Irrota pisto ke pis[...]

  • Página 43

    mahdollisesti olevat pölyhiukkaset pyyhkiytyvät pois, eikä silitysra udan ensikäytö n aikana ilmene niin voimakasta hajua. V armista, että huoneen ilma nvaih to toimii. Silitys Käytä sili tysrautaa aina k uumu uden z kestävällä p innalla. Silitettäessä hö yry llä silitysraudan z lämpötila n on olta va erittäin k orkea. Lämmönsä[...]

  • Página 44

    rievulla. Po hjalevyyn tarttunut tärkki, rasva ja – muu lika v oidaan po istaa kost ealla rätillä pyyhkimällä. Älä käytä hankaa via tai voimakkai ta z puhdistusaineita. Älä laita vesisäiliöö n etikkaa tai muita z syövyttäviä a ineita. Itsepuhdistusjärjestelmä I tsepuhdistusjärjestelmä hu uhtoo ulos irtonaiset mineraalimuodost[...]

  • Página 45

    Żelazko z nawilżaczem i strumieniem par y Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . Z urządzenia mogą korzystać wyłącznie osoby , któr e zapoznały się z instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie na[...]

  • Página 46

    i przed przystą pieniem do czyszczenia. - Nigd y nie należy ciągnąć za przewód przy z wyjmowaniu wty czki z gniazdka. U rządzenie nie jest przeznaczone do z użytku przez osoby (także dzieci) o ograniczon ych zdolnościach motorycznyc h, sensorycznych lub umysło wych, ani osoby , którym brakuje doświadczenia i stosownej wiedzy , chyba ż[...]

  • Página 47

    •• jedwab i wełna (średnia tem peratura) ••• bawełna i len (wysoka temperatura) T e same symbole podane są w formie – kropek na tarczy r egulato ra tempera tury na żelazku. Rzeczy przeznaczone do p rasowania z powinny b yć posortowane w edług rodzajó w materiałów i wymagan ych tempera tur . Należy sortować je według wyż. w[...]

  • Página 48

    po 30 sekundach bezczynności. Usta wie nie w pionie: Jeżeli żelazko ustawio ne jest na stopce, auto matyczne wyłączenie nastąp i po 8 minutach bezczynności. Strumień par y Po urucho mieniu przycisk u strumienia pary , dodatkowy strumień gorącej pa ry w ydobywa się z płyty prasującej. J est to bar dzo przyda tne wtedy , kiedy normalna i[...]

  • Página 49

    tylnej części urządzenia. Ab y nie uszkodzić płyty prasującej, należy z przecho wywać żelazko w pozycji pionowej na stopce. Utylizacja Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domo wego kosza na śmieci, lecz oddawać je do specjalnych p unktów zb iórki. Gwarancja Gwarancja na pr odukt obejmu je wady materiału i wykonan[...]

  • Página 50

    Σίδε ρο ατού Α γαπητοί πελ άτες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάσ τε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήσ η και φυλάξτε το παρόν εγχ ειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσκ ευή πρ?[...]

  • Página 51

    πρί ζα ετά τη χρήση, - σε περίπτωση βλάβ η, - πριν καθαρίσετε τη συσκε υή. - Μη ν τ ραβάτε πο τέ το καλώδιο όταν z θέλετε να βγά λετε τη συ σκε υή από την πρί ζα. Η συ σκευή αυτή δεν προορίζεται z γι?[...]

  • Página 52

    να αποφευχθεί ο σ χηατισό στα γόνων . Γ ενικέ ς πλ ηροφο ρίε ς για το σιδ έρω μα Ελέγ χετε πά ντοτε π ρώτα αν υπά ρχει ετικέτα ε οδηγίε για το σιδέρωα στο ρούχο που πρόκειτ αι να σιδερωθε[...]

  • Página 53

    θα απενεργοποιηθεί αυτόα τα. Α υτή η λειτουρ γία αυτόατη α πενεργοποίηση υποδεικν ύεται από ένα ηχη τικό σήα. Επιπλέον , αναβοσβήνει η κύρια ενδεικτική λυ χνία στη λαβή. Επιπλέον , αναβ?[...]

  • Página 54

    Χ ύστε τ υχό ν νερό που παραένει στο – δοχ είο . Αφήστε τη ν πλάκα να ψυχθεί πριν την – καθαρίσετε ε ένα ελαφρά βρεγένο πανί χωρί χνούδι. Φύλαξ η Σβήστε τ ο σίδερο α τού, β γάλ τε το α πό z τ[...]

  • Página 55

    Пар ов ой у тюг У важае мый покупатель! Перед исп ользованием этого прибора прочитайте, пожалу йста, внимательно данное руководство и держите его под рукой для обращения к нему в буд ущем. По л?[...]

  • Página 56

    предметы или рядом с ними или с источниками открытого пламени, такими как на гревательные элементы электрическо й плиты или конфор ки газ овой плиты. Всегда вынимайте ш тепсельну ю z вилку из ?[...]

  • Página 57

    за ливания воды и у бедитесь, что крышка защелкнулась на месте. Против окапельная функция Если температ ур а подошвы не дост аточна для обра зования пара, подача воды автоматически прекращае ?[...]

  • Página 58

    перио да времени, он автоматически выключится. При автоматическо м выключении раздае тся звуковой сигнал; кроме того, основная индикаторн ая лампочка в ручке начинает мигать. Если прибор сдв?[...]

  • Página 59

    рез ервуара. Дайте подошве достаточно ос тыть – перед тем, как протере ть ее увлажненной безворс овой тканью. Хранение Выключите у тюг , выньте вилку из z розе тки и дайте ем у полностью остыть. [...]

  • Página 60

    60 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Página 61

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ant[...]

  • Página 62

    I/M No.: 8438.0000[...]