Sennheiser SKM 5200-II manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser SKM 5200-II. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser SKM 5200-II vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser SKM 5200-II você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser SKM 5200-II, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser SKM 5200-II deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser SKM 5200-II
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser SKM 5200-II
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser SKM 5200-II
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser SKM 5200-II não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser SKM 5200-II e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser SKM 5200-II, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser SKM 5200-II, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser SKM 5200-II. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SKM 5200-II Instruction manual[...]

  • Página 2

    1 Conten ts Contents Important safety instru ctions ..................................................... .................... 2 The SKM 5200-II radio microphone .................... ............................................ 4 Delivery includes ................................................................. ................................ 6 P[...]

  • Página 3

    2 Important safety instructions Important safety instructions • Read this instruction manual . • Keep this instruction manual. Always include this instruction manu al when passing the product on to third parties. • Heed all warnings and follow all instructions in this instruction manual. • Use only a cl oth for cleaning the product. • Do [...]

  • Página 4

    3 Important safety instructions Intended use of the radio microphone Intended use of the product includes: • having read this instruction manual especial ly the chapter “Important safety instruc tions”, • using the product within the oper ating conditions and limitations described in this instruction manual . “Improper use” means us ing[...]

  • Página 5

    4 The SKM 5200-II radio microphone The SKM 5200-II radio microphone The SKM 5200-II is a professional hand-held radio microphone transmitter that is easy to use and is easily adapta ble to a wide variety of applications: • Suitable for all-pur pose use, e.g. for reporting, stage and studio applications. • Rugged housing and intuitiv e, menu-ass[...]

  • Página 6

    5 The SKM 5200-II radio microphone The channel bank syste m The transmitter is available in five UHF frequency ranges with up to 184 MHz switching bandwidth: The transmitter has two frequency banks: Channel Frequency bank “FIX” “VAR” 1 The transmission f requencies are factory-prese t (see enclosed frequency table) and cannot be changed. Th[...]

  • Página 7

    6 Deliver y includes Va r ia n t s • SKM 5200-II (hematite -colored housing) • SKM 5200 BK-II (black housing) • SKM 5200 NI-II (nickel-colored housing) Suitable receivers • EM 1046 system • EM 3532, EM 3031, EM 3032 • EK 3041, EK 3241 • EM 3731, EM 3732, EM 3732 COM • EM 3731-II, EM 3732-II, EM 3732 COM-II Delivery includes 1 radio [...]

  • Página 8

    7 Product overview Product overview Overview of the SKM 5200-II radio microphone Operating controls LC display panel  Screw-on microphone head (not included in the delivery)  Body of radio microphone  Power pack (not included in the delivery)  Battery compartment locking mechanism  Antenna  LC displa y  Multi-function switch wi[...]

  • Página 9

    8 Product overview Display backlighting When the lock mode is deactivated, the display remains backlit for approx. 20 seconds after pressing a button. Operation and battery status indication The LED ON/L OW BA TT  provides information on the current operating state of the radio microphone: LED ON/LOW BATT  ... Meanin g ... lights up normally [...]

  • Página 10

    9 Putting the radio microphone into operation Putting the radio microphone into operation Inserting, removing and changing the power pack For powering the r adio microphone, you can either use the Sennheiser B 5000-2 battery box (1.5 V AA size batteries) or the rechargeabl e Sennheiser BA 5000-2 battery pack. For regular use, we recommend using the[...]

  • Página 11

    10 Putting the radio microphone into operation Inserting batteries into the B 5000-2 battery box LC display shown on the example of the B 5000-2 battery box Recharging the BA 5000-2 battery pack Before using the BA 5000-2 battery pa ck (see “ Accessories” on page 30) for the first time or if you have no t used it for several weeks, you must cha[...]

  • Página 12

    11 Putting the radio microphone into operation LC display shown on the example of the BA 5000-2 battery p ack Changing the mi crophone head  Place the appropriate charging adapter  in the charging compartment  of the charger.  Insert the BA 5000-2 battery pack into the charging adapter  . Charging time: approx. 2.5 hrs with the L 50 [...]

  • Página 13

    12 Putting the radio microphone into operation Different micro phone heads ensure suitabil ity for a wi de variety of applications:  Pull off the microphone head  .  Put on the new microphone head.  Screw tight the microphone head by turning it against the direction indicated by the arrow. Model Type Pick-up pattern SPL ME 5002 condense[...]

  • Página 14

    13 Using the radio microphone Using the radio microphone Switching the radio microphone on/off T o switch the radio microphone on: T o switch the radio microphone off:  Briefly pres s the ON / OFF button  . The LED ON/ LOW BATT  l i g h t s u p a n d the standard display is shown on the display panel  ; af ter a short pause, “ RF ” [...]

  • Página 15

    14 Using the radio microphone Doing a frequency check The radio microphone has a frequency check mode that preve nts that the radio microphone transmits on an unwanted frequency after switch-on. If the displayed frequency is the wanted frequency: If you want to select another frequency, proceed as follows:  Release the ON / OFF button  .  [...]

  • Página 16

    15 Using the radio microphone Deactivating the au tolock function t emporarily T o be able to make changes to the settings via the operating menu, you must temporarily deactivate the lo ck mode. Afte r you have exited the o perating me nu, the lock mode is automatically re-activated after 10 seconds. Y ou ca n also immediately activate the lock mod[...]

  • Página 17

    16 The operating menu The operating menu The buttons Button Mode Function ON / OFF , ESC Switched off • Briefly pressing the button: Switching the radio microphone on • Keeping the button pressed: Doing a frequenc y check Display mode • Briefly pressing the button (with activated autolock function): Immediately activating the lock mode • Br[...]

  • Página 18

    17 The operating menu Overview of the operating menu : W orking with the operating menu The operating menu has three mo des: •D i s p l a y m o d e In display mode , you can display the current menu se ttings one after the other – even when t he lock mode is activated. • Selection mode In selection mode, you can select the menu whose setting [...]

  • Página 19

    18 The operating menu By way of example of the “ LOWCUT ” menu, this section describes how to use the operating Af ter switch-on After switch-on, the standard disp lay is shown on the display panel. Depending on the setting, the transmission frequency, the channel number or the name of the ra dio microphone is disp layed. Displaying the menu se[...]

  • Página 20

    19 The operating menu Changing to the select ion mode T o change from display mode to se lection mode, y ou ha ve to deactivate the lock mode.  Deactivate the lock mode (see “Deactivating the autolo ck function temporarily” on page 15). Y ou can now select the menu whose settings you want to adjust.  Press the multi-f unction switch  ([...]

  • Página 21

    20 The operating menu Adjusting a setting  Use the mult i-function swi tch  to adjust the setting of the selected menu. By briefly slidin g the multi-function switch  to the position  (UP) or  (DOWN), the display jumps either forwards or backwards to the next setting. In the “ AT T E N ”, “ CHAN ”, “ TUNE ” a nd “ NAME [...]

  • Página 22

    21 The operating menu Overview of the operating menu Deactivate the lock mode before adju sti ng the settings (see “Dea ctivating the autolock function temporarily” on page 15). Pressing the ON / OFF button  will cancel your entry (ESC fu nction) and return you to the display mode. SET / ON Display mode Selection mode Setting mode CH CH CH S[...]

  • Página 23

    22 The operating menu Display mode Selection mode Setting mode CH SET SET SET SET SET SET Adjusting the low-cut-frequency Current low-cut-frequency 190 Hz 120 Hz Selecting the standard display NAME VIEW FREQ Current standard display / : FREQ, CHAN, NAME Loading the factory-preset default settings RST . OK RESET RST . NO Security check / : OK, NO ?[...]

  • Página 24

    23 Adjustment tips for the operating menu Adjustment tips for the operating menu Selecting a channel – “ CHAN ” Via the “ CHAN ” menu, you can switch between the channels in the channe l banks “ FIX ” and “ VA R “. The radio microphone is not transmitting while this adjustment is being made . When changing to the setting mode of t[...]

  • Página 25

    24 Adjustment tips for the operating menu The transmissi on frequencies are tunabl e in 5- kHz steps wi thin a switching bandwidth of 184 MHz max. There are two options for setting the frequencies: • You can set a new frequency for the selected channel: • You can chan ge to a differ ent cha nnel and set a new frequenc y for the new channel: Whe[...]

  • Página 26

    25 Adjustment tips for the operating menu Entering a name – “ NAME ” Via the “ NAME ” menu, you can enter a f reely selectable name for the radio microphone. This name can be displa yed on the standard display and can consist of up to six characte rs such as: • letters (without pronounciation marks), • numbers from 0 to 9, • special[...]

  • Página 27

    26 Adjustment tips for the operating menu Adjusting the micro phone sensitivity – “ A TTEN ” Via the “ AT T E N ” menu, you can adjust the radio microphone’s sen sitivity by changing its input attenuation. Adjusting the low-cut fr equency – “ LOWCUT ” T o reduce unwanted low-frequency no ise such as engine, wind and rumble noise, [...]

  • Página 28

    27 Adjustment tips for the operating menu Loading the factory-preset default settings – “ RESET ” Via the “ RES ET ” menu, you can load the fact ory-preset default settings. Afte r the reset, the standard disp lay is sho wn on the display panel. Activating/deactivating the automatic lock mode – “ LOCK ” The radio microphone has an a[...]

  • Página 29

    28 Maintenance and care Adjusting the ou tput power – “ POWER ” The radio microphone features switchable output power. With reduced output power, the operating time increases. In addition, you can also adjust the radio microphone to “Low Intermodulation mode” (“ LoI ” ) . B y s o d o i n g , t h e r a d i o m i c r o p h o n e ’ s i[...]

  • Página 30

    29 If a problem occurs ... If a problem occurs ... If a prob lem occurs that is no t listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Sennheiser partner for assistance. T o find a Sennheiser partner in your country, search at www.s ennheiser.com under “Servi ce & Support”. P[...]

  • Página 31

    30 Accessories Accessories 003763 ME 5009 microphone head 003760 ME 5005 microphone head 005249 ME 5005e microphone head 003762 ME 5004 microphone head 003761 ME 5002 microphone head 500822 MD 5235 microphone head 008474 Neumann KK 105 S microph one head 008476 Neumann KK 105 S-BK microphone h ead 008533 Neumann KK 104 S-BK microphone h ead 008534 [...]

  • Página 32

    31 Specifications Specifications Modulation wideband FM Frequency range range L: 470 to 638 MHz range N: 614 to 798 MHz range N-US: 614.075 to 697.925 MHz range N-GB: 606 to 790 MHz range P: 776 to 866 MHz Switching bandwidth up to 184 MHz Transmission frequ encies frequenc y bank “ FIX ” with up to 59 factory-preset frequencies frequency bank [...]

  • Página 33

    32 Specifications Operating conditions Storage and transport cond itions Power consumption (without LC display ill umination) PWR.LO: approx. 140 mA ( 1 0m W ) a t 2 . 4V PWR.HI: approx. 195 mA ( 5 0m W ) a t 2 . 4V PWR.LoI: approx. 195 mA ( 1 0m W ) a t 2 . 4V Operating time with B 5000-2: PWR.LO: approx. 13 hrs PWR.HI: approx. 7 hrs 30 min PWR.Lo[...]

  • Página 34

    33 Specifications In compliance with Approved by Europe EMC EN 3014 89-1/-9 Radio EN 300422-1/-2 Safety EN 60065 EN 62311 (SAR) Canada Industry C anada RSS- 123 IC: 2099A-SKM5200A2 limited to 698 MHz USA FCC-Part 74 FCC ID: DMOSKM5200A2 limited to 698 MHz[...]

  • Página 35

    34 Manufact urer Declarati ons Manufacturer Declarations War ra n ty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product . For the current warranty conditio ns, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. In compliance with • RoHS Directive (2002/95/EC) • Battery Directive[...]

  • Página 36

    35 Manufacturer Declarations • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the e quipment and receiver. • Connect the equipment into an outl et on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experien ced radio/TV techn ician for help . This class B digital de[...]

  • Página 37

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany, Publ. 11 /10, 5 42645 /A01[...]