Scott Orion manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Scott Orion. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoScott Orion vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Scott Orion você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Scott Orion, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Scott Orion deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Scott Orion
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Scott Orion
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Scott Orion
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Scott Orion não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Scott Orion e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Scott na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Scott Orion, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Scott Orion, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Scott Orion. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    I-WXH 80 HIGH POWER AUDIO SYSTEM FOR iPod Instruction Manual[...]

  • Página 2

    WARNING PRECAUTIONS The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. ATTENTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. There are no user serviceable par ts inside the unit, Refer all servic ing to qualified persounnel. Follow the ad[...]

  • Página 3

    TABLE OF CONTENTS BOX CONTENTS LOCATION OF CONTROLS WARNING PRECAUTIONS TABLE OF CONTENTS BOX CONTENTS LOCATION OF CONTROLS CONNECTIONS INSTALLING REMOTE CONTROL BATTERY BASIC OPERATIONS RADIO OPERATION CD / MP3 / WMA OPERATION USB DISK, SD/MMC CARD OPERATION PLAYING iPod AND CHARGING INTERNAL iPod BATTERY AUX IN FUNCTION MAINTENANCE TROUBLESHOOTIN[...]

  • Página 4

    Main unit with speaker boxes (front view) Remote control 1. VOLUME +/- (2x) 2. MUTE 3. OPEN/CLOSE 4. SOURCE 5. EQ (Equalizer) 6. ON/STANDBY 7. XBASS (Bass boost) 8. ENTER/ ST/MO 9. REPEAT 10. RANDOM 11. NEXT 12. INTRO 13. ID3 display 14. STOP /BAND 15. PRESET/FOLDER 16. PLAY/ PAUSE 17. CLOCK set 18. PREVIOUS 19. PRESET/FOLDER 20. MENU/MEMORY 1. Bas[...]

  • Página 5

    LCD display 1. AUX IN mode 2. INTRO DUCTION 3. RANDOM playback 4. CD file 5. WMA file 6. MP3 file 7. SD/MMC mode 8. iPod mode 9. USB mode 10. REPEAT playback 11. FOLDER 12. PROGRAM 13. ID3 display 14. Digit and text display 15. MHz: Unit of FM radio frequency Note: Before doing any connections, do not turn on the unit to avoid malfunction. Connecti[...]

  • Página 6

    Connecting the externa l audio device (e.g. MP 3 player) Connecting an external video device (e.g. TV) Connecting the power s upply Connect the external audio device, such as MP3 player, LINE OUT or headphone socket to the main unit AUX IN jacks with the AUX IN cable (supplied), illustrated on the diagram and also refer to the table below: Connect [...]

  • Página 7

    ON/ Standby mode After connecting the speaker cables and the power supply (refer to CONNECTIONS ), the main unit Standby led indicator lights up. It is in standby mode and the clock time is displayed. Press the ON/STANDBY button to turn on the unit and press it again to go to Standby mode. Clock time setting Set the clock 1. Press CLOCK button on t[...]

  • Página 8

    Listen to the radio FM Stereo / Mono selec tion At FM mode, press ST/ MO button on the remote control to select stereo/ mono sound. “ST.” displays when stereo sound is selected and a FM stereo station is received. When FM signal is weak and sound distortion occurs, it is better to select mono sound. Achieve optimum recept ion In FM mode, extend[...]

  • Página 9

    Start playback 1. At ON mode, press SOURCE button to select “CD”. 2. Press OPEN/CLOSE button to open the CD tray. 3. Insert a disc with the label side facing up onto the CD tray. 4. Press OPEN/CLOSE button again to close the CD tray. It will read the disc and after reading, the disc information will display for a short moment. For CD files, the[...]

  • Página 10

    REPEAT playback PROGRAM playback RANDOM playback Introduction playback Insert USB disk into the USB port or/and SD/MMC card into the SD/MMC card slot on the main unit front panel. At ON mode, press SOURCE button to select “UDISK” or “SD/MMC” for USB or SD/MMC mode. Refer to “ CD/ MP3 / WMA OPERATION ” to play MP3/ WMA files. Note: 1. So[...]

  • Página 11

    REPEAT playback Listen to iPod Install the iPod universal dock adapter 1. Select the iPod universal dock adaptor fitting to your iPod model, from the next table. The adapter No is marked at the back of the adapter. 2. Install the adapter with two tabs facing the front, by pushing it down in the universal dock at the main unit top. 3. To remove the [...]

  • Página 12

    Watch video from iPod You can output the video, if available, in your iPod to external video device (e.g. TV), refer to “ CONNECTIONS ”. Operations are the same as “ Listen to iPod ”. Your iPod video setting – TV OUT must be set to “ON”. Note: 1. Adjust the volume control on this main unit or the remote control to the desired volume l[...]

  • Página 13

    CD/ USB/ SD/MMC GB-12 TROUBLESHOOTING GUIDE Compatible discs and file formats CD, CD-R/RW, CD-DA, MP3 and WMA USB port type USB maximum handling capacity Card type Card maximum handling capacity Radio Tuning range Antenna General Output power Power consumption Tweeter Speaker 2.0 2G SD/MMC 2G FM: 87.5-108 MHz for Europe, US MW: 522-1620 kHz for Eur[...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    GB 15 GB Other functi ons used when shoot ing or playing ba ck can be oper ated using the control but ton or MENU but ton on the cam era. This ca mera is equip ped with a Function Guide th at all ows you t o easil y sele ct from t he fun ctions. W hile display ing the guide, try the other func tions. x Control button DISP (Display Setting): All ows[...]

  • Página 16

    GB 16 Extract ed Color Select the color to extract when [Partia l Color] is selected in Picture Effect. Steady Shot Select the anti- blur mode. Cont. Shooting Setting s Select single-image mode or burst mode. EV Adjust the exposure manually. ISO Adjust the lum inous sens itivity. White B alance Adjust color tones of an image. Focus Select the focus[...]

  • Página 17

    GB 17 GB Viewin g x Setting items If you press the MENU but ton while shooting or during playba ck, (Setti ngs) i s provid ed as a fi nal sel ection. You can change th e default settin gs on the ( Settings) screen. * If a memory card is no t inserted , (Internal Memory Too l) will be displayed a nd only [Format] can be selected. Easy Mode Set the t[...]

  • Página 18

    GB 18 Using the embe dded software “Pla yMemorie s Home” allo ws you to import recorded images to a comp uter, and edit or proce ss them . You can record/pl ay back on your camera wit hout installing the software “PlayM emories Ho me”. • “PlayMemories Home” is not compatible with Mac OS. If you play back images on a Mac, use the appli[...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    GB 20 On use and car e Avoid rough handling, di sassembling, modi fyi ng, physical shock, or impact such as hammering, d ropping or steppin g on the produc t. Be particularly careful of the lens. Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working cor rectly. • The camera is n[...]

  • Página 21

    GB 21 GB On the battery • Avoid rou gh handling, disass embling, modifying , physical shock, or impact such as hamm ering, dropping or stepping on th e battery. • Do not use a defor med or damage d battery. • Do not mix a used battery together with a new battery or differe nt types of batterie s. • Remove the batteri es from the cam era whe[...]

  • Página 22

    20 NL De eindtijd instellen 1 Selecteer de gewenste ovenfunctie en temperatuur . 2 Druk op de toets EINDTIJD . De huidige tijd wordt knipperend weergegeven op het DISPLA Y . V oorbeeld: De huidige tijd is 13:00. De notatie “13:00” van de huidige tijd zal knipperen. 3 Draai aan de MUL TIFUNCTIESCHAKELAAR om de gewenste uren en minuten in te stel[...]

  • Página 23

    21 NL Functie Reservering bereidingstijd V oorbeeld: Huidige tijd: 12:00 Bereidingstijd :2:00 als u de bereiding wilt eindigen om 18:00 1 Selecteer de ovenstand en de gewenste functie. 2 Selecteer de bereidingstijd en geef de gewenste bereidingstijd op. (2:00) 3 Druk op de toets EINDTIJD . ► “14:00”, de bereidingstijd die wordt toegevoegd [...]

  • Página 24

    FR 2 Le chiff re entre pare nthèses i ndique l e nombre d ’élément s. • Appareil phot o (1) • Piles alcal ines LR6 (taille AA) (2) • Câble USB dédié (1) (Sony Corporat ion 1-834-311-) • Dragonne ( 1) • Mode d’empl oi (ce manuel) (1) Français En savoir plus à propos de l’appareil photo (« Guide de l’utili sateur du Cyber -[...]

  • Página 25

    FR 3 FR Aide-mémoire Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no DSC-S5000 No de série ____________________________ Afin de rédui re les ris[...]

  • Página 26

    FR 4 [ Note: L’appareil a été testé et est conforme aux exigen ces d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les in terférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et p[...]

  • Página 27

    FR 5 FR [ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union E uropéenne et aux autre s pays européen s disposan t de systèmes de collecte sélec tive) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il[...]

  • Página 28

    26 NL De stand Snel-ontdooien gebruiken (vervolg) Gids voor instellingen voor automatisch snel-ontdooien Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma’s voor automatisch ontdooien, inclusief de bijbehorende hoeveelheden, nagaartijden en aanbevelingen. Deze programma’s maken uitsluitend gebruik van microgolven. V erwijder alle verpa[...]

  • Página 29

    FR 7 FR Insertion des piles/d’u ne carte mémo ire (vendue séparément) 1 Ouv rez le couv ercle . 2 Insérez la c arte mémoire (vendue sép arément). • Le co in bis eauté é tant ori enté de la manière i llustr ée, i nsérez la carte mémoi re jus qu’à ce qu’un déclic co nfirme qu’elle est bien en place . 3 Faites co rrespo ndre [...]

  • Página 30

    28 NL De magnetronstand gebruiken Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. Bij het bereiden met magnetrons, dringen microgolven door in het gerecht en worden ze aangetrokken en opgenomen door het aanwezige water , vet en suikers. De micro- golven zorgen ervoor dat de moleculen in het gerecht zich snel gaan bewegen. De sne[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    FR 10 x Autonomie des piles e t nombre d’im ages qu e vous pouvez en registrer • Le nombre d’images pouvant être enregistr ées est approximatif et s’applique à une prise de vue avec des piles neuves. Selon les circonstances, ce nombre peut être inférie ur. • Le nombre d’images pouvant être enregistr ées s’applique à la prise d[...]

  • Página 33

    FR 11 FR Réglage de l’horloge 1 Appuyez s ur la touc he ON/ OFF (Marche/ Arrêt). Le réglage Date&heure s’a ffiche lors que vous appuyez pour la première fois sur la touche ON/OFF (Marche/Arr êt). • Un certain temps peut s’écouler av ant que l’app areil se mett e sous tension et puis se être util isé. 2 Sélect ionnez la langue[...]

  • Página 34

    FR 12 Prise de vu e d’images fi xes Enregis trement de film s • Il est possible de réduire la plage de pr ise de vue panoramique en fonction du sujet ou de la manière dont la photo est pris e. Ainsi, m ême si la p rise de vue panoramique est réglée s ur [360°], l’image enr egistrée peut être inf érieure à 360 °. Prise de vue d’i [...]

  • Página 35

    FR 13 FR x Sélection de l ’image suivante/préc édente Séle ction nez une im age a vec B (sui vant)/ b (précédent) su r la touch e de commande. Ap puyez s ur z au centre de la to uche de comman de pour visionne r des f ilms. x Suppression d’u ne imag e 1 Appuyez sur la touc he / (Suppr imer). 2 Séle ctionn ez [Cette img] av ec v sur la to[...]

  • Página 36

    34 NL De magnetronstand gebruiken (vervolg) KOOKTIPS VOOR RIJST EN P AST A Rijst Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel. (Houd er rekening mee dat het volume van rijst verdubbelt tijdens het koken.) Afdekken. Na het koken, voor het nagaren doorroeren. Zout of kruiden en boter toevoegen. De rijst heeft aan het einde van de berei - ding[...]

  • Página 37

    FR 15 FR Vous pouv ez utiliser d’au tres fonctions disponibl es lors de la prise de vue ou de la lecture à l’aide de la touche de comm ande ou de la tou che MENU de l’appare il. Cet appar eil est doté d’un gui de des fonctions pe rmettant d’effectu er aisément votre choix parm i les diffé rentes fonctions . Profitez de l’affic hage [...]

  • Página 38

    FR 16 Taille image fixe/ Taille d’image panoramique/Taille fil m Pour sélecti onner la taille d’image à utiliser pour les images fixes, les i mages panoramiques ou les fichiers vidéo. Teinte de la couleur Pour régle r la teinte de la couleur lorsque [Caméra jouet] est sélectionné dans Effet de photo. Couleu r Ext raite Pour sélectionner[...]

  • Página 39

    FR 17 FR Affichage x Paramètres Si vous appuye z sur la touche MENU pendant la pri se de vue ou la lecture, (Réglag es) s’a ffiche comme sélect ion final e. Vous pouvez mo difier l es paramè tres par défa ut dans l’écran (Régla ges). * Si aucune carte mémoire n’est insérée, (Outil M émoire Interne ) s’affiche et seule l’option [...]

  • Página 40

    FR 18 Le logiciel « PlayM emories Hom e » incorpor é permet d’impor ter sur un ordinate ur des photos pr ises avec l’a ppareil ains i que de les retou cher ou de les trait er. Vous pouvez enreg istrer /lire sur l’ap pareil sans in staller le logiciel « PlayMem ories Home ». • « PlayMemories Home » n’est pas compat ible avec Mac OS.[...]

  • Página 41

    FR 19 FR Le nombre d’im ages fixes et la durée d’enregis trement des f ilms peuvent varier en fonc tion des con ditions de pris e de vue et de la carte m émoire. x Images fixes (Unité : Images) x Films Le tablea u suivant indi que les durée s d’enregist rement ma ximale s approx imatives. Il s’agit des dur ées totale s pour l’ense mb[...]

  • Página 42

    FR 20 A propos de l’utilisation et de l’entretien Evitez toute manipulat ion brusque, tout dém ont age, toute modification de l’appare il, tout choc mécanique et tout impact tel que celui d’un m arteau, ne laissez pas tomber l’appareil et ne le piétinez pas. P renez par ticulièrement s oin de l’objectif. Remarque s sur l’enre gist[...]

  • Página 43

    FR 21 FR A propos des piles • Evitez toute m anipula tion br usque, tout démonta ge, tout e modif ication des piles, tout ch oc mécaniq ue et tout impa ct tel que celui d’un m arteau, ne laissez pa s tomber les piles et ne les piétine z pas. • N’uti lisez pas de pi les déformé es ou endomm agées. • Ne méla ngez pas des piles usagé[...]

  • Página 44

    FR 22 Appareil [Système] Dispositif d’ image : C CD coule ur 7,76 mm (type 1/2,3), filtre de couleur primaire Nombre total de pixel s de l’appareil : Environ 14,5 mégapixels Nombre effectif de pixels de l’appareil : Environ 14,1 mégapixels Obj ect if : Object if zoom 5× f = 5,0 mm – 25,0 mm (28 mm – 140 mm (équivale nt film 35 mm)) F[...]