Schumacher SF-2151MA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Schumacher SF-2151MA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSchumacher SF-2151MA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Schumacher SF-2151MA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Schumacher SF-2151MA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Schumacher SF-2151MA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Schumacher SF-2151MA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Schumacher SF-2151MA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Schumacher SF-2151MA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Schumacher SF-2151MA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Schumacher SF-2151MA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Schumacher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Schumacher SF-2151MA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Schumacher SF-2151MA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Schumacher SF-2151MA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 257-800 OWNER'S MANUAL MODEL: SF-2151MA 15/2/100 AMP AUTOMA TIC BA TTER Y CHARGER WITH ENGINE ST ART 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery . [...]

  • Página 2

    2 257-800 PREP ARING TO CHARGE C 1. Make sure you have a 6 or 12 volt lead-acid battery . Check car owner manual to make sure. 2. Clean battery terminals. T ake care to keep corrosion from coming in contact with your eyes. 3. If required, add distilled water in each cell until battery acid reaches levels specified by battery manufacturer . This hel[...]

  • Página 3

    3 257-800 METER AND SWITCH FUNCTIONS D 6 VOL T , 15 AMP: Used for charging medium and large size wet- cell, lead-acid 6 volt batteries. Do not charge small batteries such as used in motorcycles, lawn and garden equipment. (Manual Operation. Monitor frequently while charging a battery .) 12 VOL T , 2 AMP: The 2 amp automatic charge rate is recommend[...]

  • Página 4

    4 257-800 1. Position AC power cord and DC charging cords to reduce risk of damage by hood, door , or moving engine parts. 2. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury . 3. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked by each post: POSITIVE (POS, P , +) and NEGA TIVE (NEG , N, -). NOTE: The posi[...]

  • Página 5

    5 257-800 TROUBLESHOOTING If a problem does occur , check the following: PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No meter reading. Clips are not making Rock clips back and a good connection forth for a better connection. AC Cord unplugged. Plug AC line into outlet. Meter should now indicate. Charger will not turn AC outlet is dead. Plug in a lamp to check [...]

  • Página 6

    6 257-800 1. ADVERTENCIA: Al trabajar con baterías de plomo-ácido, use protección completa de los ojos y protección de la ropa. 2. Cuando usted trabaje con o esté cerca de una batería de plomo- ácido, asegúrese que alguien esté al alcance de su voz o suficientemente cerca como para ayudarlo. 3. T enga a mano agua y jabón para usar si el ?[...]

  • Página 7

    7 257-800 MEDIDOR: El medidor indica en amperios la cantidad de corriente que la batería está sacando del cargador . Al nivel de carga de 15 Amperios, una batería típicamente descargada puede al principio sacar más de 15 Amperios durante los primeros pocos minutos de la carga. A medida que la batería sigue cargándose, la corriente debe gradu[...]

  • Página 8

    8 257-800 GARANTIA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 OTORGA EST A GARANTIA LIMIT ADA AL COMPRADOR MINORIST A ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. EST A GARANTIA LIMIT ADA NO ES TRANSFERIBLE. Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de batería por dos a partir de la compra minoris[...]

  • Página 9

    1 257-800 MODÈLE : SF-2151MA 2 et 15 ampères avec aide-démarrage de 100 ampèrespour batteries au plomb-acide régulières et à décharge profonde de 6 ou12 volts Lisez attentivement les instructions et les consignes de sécurité GUIDE D’UTILISA TION IL EST DANGEREUX DE TRA V AILLER À PROXIMITÉ D’UNE BA TTERIE AU PLOMB-ACIDE. LES BA T - [...]

  • Página 10

    2 257-800 CAP ACITÉ/INTENSITÉ DE LA BA TTERIE VOITURES/ C C A CAP . RÉS. CAMIONNETTES 200-315 40-60 3-5 315-550 60-85 5-9 550-850 85-150 9-13 BA TEAU/OU MCA A h DÉCHARGE PROFONDE CCA : AMPÈRES AU DÉMARRAGE À FROID MCA : AMPÈRES AU DÉMARRAGE POUR BA TEAU CAP . RÉS. : CAP ACITÉ DE RÉSERVE Ah : AMPÈRES-HEURES 1. A TTENTION : Portez des lu[...]

  • Página 11

    3 257-800 FONCTIONS DES COMMUT A TEURS ET DE L ’AMPÈREMÈTRE TYPE DE BA TTERIE : V ous avez le choix entre deux types de batterie de base : courante ou à décharge profonde. L ’appareil fonctionne en mode automatique lorsqu’il est réglé à l’un ou l’autre de ces types et s’arrête lorsque la batterie est entièrement chargée. Utili[...]

  • Página 12

    4 257-800 MISE À LA MASSE (NÉG) FIGURE 6 - RACCORDEMENT À UNE BA TTERIE À MISE À LA MASSE NÉGA TIVE INSTRUCTIONS D’UTILISA TION : CHARGE DE LA BA TTERIE DANS LE VÉHICULE Lorsque vous chargez la batterie dans le véhicule, assurez-vous de savoir de quel type de batterie il s’agit et quelle borne est mise à la masse. Pour réduire les ris[...]

  • Página 13

    5 257-800 FIGURE 7 - RACCORDEZ LA PINCE DE BA TTERIE NÉGA TIVE À L’EXTRÉMITÉ D’UN CÂBLE DE 24 po (60 cm) À UNE PRISE DE COURANT MISE À LA TERRE BA TTERY CHARGER NÉGA TIVE BA TTERIE POSITIVE +- CÂBLE DE CALIBRE 6, 24 po (60 cm) CORDON D’ALIMENT A TION du câble. A TTENTION : Ne vous placez pas face à la batterie lorsque vous effectue[...]

  • Página 14

    6 257-800 L ’aiguille de l’ampèremètre oscille continuellement au bout de quelques secondes sans ralentir APRÈS TROIS HEURES de ch arge. Deux batteries ou plus sont connectées en parallèle. Batterie de 200 ampères-heures ou plus puissante. La batterie est reliée à un accessoire qui prélève une petite quantité de courant (tel que le p[...]