Schumacher SF-2151MA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Schumacher SF-2151MA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Schumacher SF-2151MA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Schumacher SF-2151MA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Schumacher SF-2151MA should contain:
- informations concerning technical data of Schumacher SF-2151MA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Schumacher SF-2151MA item
- rules of operation, control and maintenance of the Schumacher SF-2151MA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Schumacher SF-2151MA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Schumacher SF-2151MA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Schumacher service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Schumacher SF-2151MA.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Schumacher SF-2151MA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 257-800 OWNER'S MANUAL MODEL: SF-2151MA 15/2/100 AMP AUTOMA TIC BA TTER Y CHARGER WITH ENGINE ST ART 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery . [...]

  • Page 2

    2 257-800 PREP ARING TO CHARGE C 1. Make sure you have a 6 or 12 volt lead-acid battery . Check car owner manual to make sure. 2. Clean battery terminals. T ake care to keep corrosion from coming in contact with your eyes. 3. If required, add distilled water in each cell until battery acid reaches levels specified by battery manufacturer . This hel[...]

  • Page 3

    3 257-800 METER AND SWITCH FUNCTIONS D 6 VOL T , 15 AMP: Used for charging medium and large size wet- cell, lead-acid 6 volt batteries. Do not charge small batteries such as used in motorcycles, lawn and garden equipment. (Manual Operation. Monitor frequently while charging a battery .) 12 VOL T , 2 AMP: The 2 amp automatic charge rate is recommend[...]

  • Page 4

    4 257-800 1. Position AC power cord and DC charging cords to reduce risk of damage by hood, door , or moving engine parts. 2. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury . 3. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked by each post: POSITIVE (POS, P , +) and NEGA TIVE (NEG , N, -). NOTE: The posi[...]

  • Page 5

    5 257-800 TROUBLESHOOTING If a problem does occur , check the following: PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No meter reading. Clips are not making Rock clips back and a good connection forth for a better connection. AC Cord unplugged. Plug AC line into outlet. Meter should now indicate. Charger will not turn AC outlet is dead. Plug in a lamp to check [...]

  • Page 6

    6 257-800 1. ADVERTENCIA: Al trabajar con baterías de plomo-ácido, use protección completa de los ojos y protección de la ropa. 2. Cuando usted trabaje con o esté cerca de una batería de plomo- ácido, asegúrese que alguien esté al alcance de su voz o suficientemente cerca como para ayudarlo. 3. T enga a mano agua y jabón para usar si el ?[...]

  • Page 7

    7 257-800 MEDIDOR: El medidor indica en amperios la cantidad de corriente que la batería está sacando del cargador . Al nivel de carga de 15 Amperios, una batería típicamente descargada puede al principio sacar más de 15 Amperios durante los primeros pocos minutos de la carga. A medida que la batería sigue cargándose, la corriente debe gradu[...]

  • Page 8

    8 257-800 GARANTIA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 OTORGA EST A GARANTIA LIMIT ADA AL COMPRADOR MINORIST A ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. EST A GARANTIA LIMIT ADA NO ES TRANSFERIBLE. Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de batería por dos a partir de la compra minoris[...]

  • Page 9

    1 257-800 MODÈLE : SF-2151MA 2 et 15 ampères avec aide-démarrage de 100 ampèrespour batteries au plomb-acide régulières et à décharge profonde de 6 ou12 volts Lisez attentivement les instructions et les consignes de sécurité GUIDE D’UTILISA TION IL EST DANGEREUX DE TRA V AILLER À PROXIMITÉ D’UNE BA TTERIE AU PLOMB-ACIDE. LES BA T - [...]

  • Page 10

    2 257-800 CAP ACITÉ/INTENSITÉ DE LA BA TTERIE VOITURES/ C C A CAP . RÉS. CAMIONNETTES 200-315 40-60 3-5 315-550 60-85 5-9 550-850 85-150 9-13 BA TEAU/OU MCA A h DÉCHARGE PROFONDE CCA : AMPÈRES AU DÉMARRAGE À FROID MCA : AMPÈRES AU DÉMARRAGE POUR BA TEAU CAP . RÉS. : CAP ACITÉ DE RÉSERVE Ah : AMPÈRES-HEURES 1. A TTENTION : Portez des lu[...]

  • Page 11

    3 257-800 FONCTIONS DES COMMUT A TEURS ET DE L ’AMPÈREMÈTRE TYPE DE BA TTERIE : V ous avez le choix entre deux types de batterie de base : courante ou à décharge profonde. L ’appareil fonctionne en mode automatique lorsqu’il est réglé à l’un ou l’autre de ces types et s’arrête lorsque la batterie est entièrement chargée. Utili[...]

  • Page 12

    4 257-800 MISE À LA MASSE (NÉG) FIGURE 6 - RACCORDEMENT À UNE BA TTERIE À MISE À LA MASSE NÉGA TIVE INSTRUCTIONS D’UTILISA TION : CHARGE DE LA BA TTERIE DANS LE VÉHICULE Lorsque vous chargez la batterie dans le véhicule, assurez-vous de savoir de quel type de batterie il s’agit et quelle borne est mise à la masse. Pour réduire les ris[...]

  • Page 13

    5 257-800 FIGURE 7 - RACCORDEZ LA PINCE DE BA TTERIE NÉGA TIVE À L’EXTRÉMITÉ D’UN CÂBLE DE 24 po (60 cm) À UNE PRISE DE COURANT MISE À LA TERRE BA TTERY CHARGER NÉGA TIVE BA TTERIE POSITIVE +- CÂBLE DE CALIBRE 6, 24 po (60 cm) CORDON D’ALIMENT A TION du câble. A TTENTION : Ne vous placez pas face à la batterie lorsque vous effectue[...]

  • Page 14

    6 257-800 L ’aiguille de l’ampèremètre oscille continuellement au bout de quelques secondes sans ralentir APRÈS TROIS HEURES de ch arge. Deux batteries ou plus sont connectées en parallèle. Batterie de 200 ampères-heures ou plus puissante. La batterie est reliée à un accessoire qui prélève une petite quantité de courant (tel que le p[...]