Schumacher 00-99-000835 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Schumacher 00-99-000835. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSchumacher 00-99-000835 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Schumacher 00-99-000835 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Schumacher 00-99-000835, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Schumacher 00-99-000835 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Schumacher 00-99-000835
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Schumacher 00-99-000835
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Schumacher 00-99-000835
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Schumacher 00-99-000835 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Schumacher 00-99-000835 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Schumacher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Schumacher 00-99-000835, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Schumacher 00-99-000835, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Schumacher 00-99-000835. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    00-99-000835/1208 READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Model INC-800A Commercial SpeedCharger OWNER’S MANUAL[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 PERSONAL PRECAUTIONS 2 PREP ARING TO CHARGE 2 CHARGER LOCA TION 3 DC CONNECTION PRECAUTIONS 3 FOLLOW THESE STEPS WHEN BA TTERY IS INST ALLED IN VEHICLE. 3 FOLLOW THESE STEPS WHEN BA TTERY IS OUTSIDE VEHICLE. 4 BA TTERY CHARGING - AC CONNECTIONS 5 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS 6 CONTROL P AN[...]

  • Página 4

    • 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. IM POR T ANT SAFET Y I NST RUCTI ONS 1. SA VE T HESE IN STRUCTI ONS – T he IN C - 80 0A of fe rs a wi de rang e of 1. 1 feature s to acc omm odate th e needs fo r co mmerc ial use. T his manua l will show you how to u se your ch arger s afely and ef fect ively . Pleas e rea[...]

  • Página 5

    • 2 • TO REDUCE THE RISK OF BA TTER Y EXPLOSION, FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND THOSE PUBLISHED BY THE BA TTER Y MANU- F ACTURER AND THE MANUF ACTURER OF ANY EQUIPMENT YOU INTEND TO USE IN THE VICINITY OF THE BA TTERY . REVIEW THE CAUTIONAR Y MARKINGS ON THESE PRODUCTS AND ON THE ENGINE. PERSO NAL PR ECAUTION S 2. Consider having someone close e[...]

  • Página 6

    • 3 • eliminate airborne corrosion. Do not touch your eyes, nose or mouth. Add distilled water to each cell until the battery acid reaches the level 3.4 specied by the battery manufacturer . Do not overll. For a battery without removable cell caps, such as valve regulated lead-acid-batteries, carefully follow the manufacturer ’s recharg[...]

  • Página 7

    • 4 • post usually has a larger diameter then the NEGA TIVE (NEG, N, -) post. Determine which post of the battery is grounded (connected) to the chas - 6.4 sis. If the negative post is grounded to the chassis (as in most vehicles), see step 6.5. If the positive post is grounded to the chassis, see step 6.6. For a negative-grounded vehicle, conn[...]

  • Página 8

    • 5 • BA T TERY CH ARGI NG - AC CONN ECTI ONS 8. This battery charger is for use on a nominal 120-volt circuit. 8.1 NOTE : The INC-800A intermittently draws more than 15 amps of current. We recommend that you either install a 20 amp circuit or do not run any- thing else on the same circuit as the INC-800A or you may trip the breaker supplying t[...]

  • Página 9

    • 6 • ASSE MBL Y IN STRUCT IO NS 9. No assembly required. 9.1 CONT ROL P A NEL 10. OPER A TI NG I NSTRUC TIO NS 1 1. Connect the battery cable assembly to the INC-800A with the quick-con- 1 1.1 nect connector on the back of the unit. Connect the battery cable assembly to the battery as described in sections 1 1.2 6 and 7. Plug the INC-800A into[...]

  • Página 10

    • 7 • Press the CHARGE VOL T AGE button to select the correct battery voltage 1 1.5 of either 6V or 12V . Press the CHARGE MODE button to select the correct battery type and 1 1.6 charge rate: F AST : 35 minute charge for automotive and marine batteries. Maximum charge rate for large batteries that can accept up to 80 Amps of charging current. [...]

  • Página 11

    • 8 • Completion of Charge Charge completion is indicated by the display showing CHARGE COM- PLETE on the top line and TURN OFF CHARGER on the bottom line. It will also beep four times to let you know . When the charger has stopped charging it will switch to the Maintain Mode of operation. Maintain Mode When the battery is fully charged, the ch[...]

  • Página 12

    • 9 • TROUB LESHOO TING 1 4. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION A battery is connected but the LCD display still shows CONNECT BA TTERY The battery clips are not making a good connection. The battery connections are reversed. The battery is severely discharged. Check for a poor connection to the battery and/or frame. Make sure connection po[...]

  • Página 13

    • 10 • Before Returning For Repairs 1. When a charging problem arises, make certain that the battery is capa- ble of accepting a normal charge. Use a good battery to double check all connections, AC outlet for a full 120-volts, charger clips for correct polarity and the quality of the connections from the cables to the clips and from the clips [...]

  • Página 14

    • 1 1 • LIM ITE D WARR ANT Y 1 5. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY T O THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W AR- RANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this batter[...]

  • Página 15

    • 12 •[...]

  • Página 16

    • 13 •[...]

  • Página 17

    • 14 • LEA EL MANUAL COMPLETE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. Modelo INC-800A Cargador Rápido Comercial MANUAL dEL dUE Ñ O[...]

  • Página 18

    • 15 •[...]

  • Página 19

    • 16 • T ABLE OF CONTENTS SECCIÓN P À GINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 17 PRECAUCIONES PERSONALES 18 PREP ARACIÓN DE LA CARGA 18 UBICACIÓN DEL CARGADOR 19 PRECAUCIONES DE LA CONEXIÓN CC 19 SIGA ESTOS P ASOS AL INST ALAR UNA BA TERÍA EN EL VEHÍCULO. 19 SIGA ESTOS P ASOS CUANDO LA BA TERÍA ESTÉ AFUERA DEL VEHÍCULO. 20 BA TER[...]

  • Página 20

    • 17 • IMPORT ANTE: LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. INS TRUCCI ONE S DE SEGU RI DAD IM PORT ANT ES 1. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instruc- 1.1 ciones operativas y de seguridad importantes para el cargador de baterías Modelo INC-800A. PRECAUCION: 1.2 De acuerdo a la Proposición 65 del Califor[...]

  • Página 21

    • 18 • P ARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPLOSIÓN DE LA BA TERÍA, SIGA EST AS INSTRUCCIONES ADEMÁS DE LAS PUBLICADAS POR EL F ABRICANTE DE CUALQUIER EQUIPO QUE QUIERA USAR CERCA DE LA BA TERÍA. REVISE LAS MARCAS DE PRECAUCIÓN DE ESTOS PRODUCTOS Y DEL MOTOR. PRECAUCIO NES PERS ONA LES 2. Considere tener a alguien que lo acompañe para asistirlo c[...]

  • Página 22

    • 19 • Limpie los terminales de la batería antes de cargarla.Durante la limpieza, 3.3 evite que la corrosión transportada por el aire entre en contacto con sus ojos, nariz o boca. Use bicarbonato de sodio y agua para neutralizar los ácidos de la batería y eliminar la corrosión transportada por el aire. No se toque los ojos, nariz o boca. A[...]

  • Página 23

    • 20 • Manténgase alejado de paletas de ventiladores, cinturones, poleas y 6.2 demás partes que puedan causar una lesión a las personas. Revise la polaridad de los terminales de la batería. El terminal de la bat- 6.3 ería de polaridad POSITIV A (POS, P , +) por lo general tiene un diámetro mayor que el terminal de polaridad NEGA TIV A (NE[...]

  • Página 24

    • 21 • el cordón CA, quite la pinza del cable conectado al terminal negativo de la batería y luego quite la pinza del terminal positivo de la batería. Una batería marítimo (de barco) se debe retirar y cargar en tierra. Su 7.7 carga a bordo requiere un equipo especialmente diseñado para el uso marítimo. BA TE RI A CARGAN DO - CON E XI ONE[...]

  • Página 25

    • 22 • 8.3 INS TRUCCI ONE S DE ENSA MB L AJE 9. No se requiere ensamblaje 9.1[...]

  • Página 26

    • 23 • P A NEL D E CONTRO L 10. INS TRUCCI ONE S DE OPE R ACIÓ N 1 1. Conecte el conjunto del cable de batería al INC-800A con el conector de 1 1.1 conexión rápida al dorso de la unidad. Conecte el conjunto del cable de batería a la batería según se describe en 1 1.2 las secciones 6 y 7. Enchufe el INC-800A en un tomacorriente de pared d[...]

  • Página 27

    • 24 • RÁPIDA: Carga de 35 minutos para baterías de automóvil y marinas. La tasa de carga máxima para las baterías grandes que pueden aceptar hasta 80 Amperios de corriente de carga. COMPLET A: Hasta 240 minutos de carga para las baterías de automóvil y marinas. La tasa de carga máxima para las baterías grandes que pueden aceptar hasta[...]

  • Página 28

    • 25 • Completación de Carga Al completarse la carga, la pantalla muestra “CHARGE COMPLETE” en la línea superior y “TURN OFF CHARGER” en la línea al fondo. T ambién suena cuatro veces consecutivos para informarle a usted. Cuando al cargador ha dejado de cargar , se cambia en el Modo de Mantenimiento de operación. Modo de Mantenimie[...]

  • Página 29

    • 26 • SOLUCI ÓN D E PROBLE MAS 1 4. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Hay batería conectada pero la pantalla VCL aún muestra “CONNECT BA T - TERY” Las pinzas de la batería no hacen buena conexión. Las conexiones de la batería están invertidas La batería está severa- mente descargada V ea si hay mala conexión en la batería y/o el b[...]

  • Página 30

    • 27 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La pantalla VCL no mues- tra Nada El cargador no está enchufado. No hay energía en el receptáculo Mala conexión eléctrica Otra Enchufe el cargador en un tomacorriente CA V ea si está abierto el fus- ible o disyuntor que pro- vee al tomacorriente CA V ea si en el cordón de potencia o el de extensión[...]

  • Página 31

    • 28 • ANTES DE DEVOL VER EL CARGADOR P ARA REP ARACIÓN 1. Cuando surge un problema en cargar , asegúrese de que la batería esté en condiciones de aceptar una carga normal. Use una batería buena para vericar todas las conexiones, un tomacorriente CA para 120 voltios completos, las pinzas del cargador para polaridad correcta y la calidad[...]

  • Página 32

    • 29 • GAR AN TÍA L IM IT A DA 1 5. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 OTORGA EST A GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL MOMENTO DE LA VENT A DE ESTE PRODUCTO. EST A GARANTÍA LIMIT ADA NO ES TRANSFERIBLE. Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de baterías[...]