Sanyo PLV-Z800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanyo PLV-Z800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanyo PLV-Z800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanyo PLV-Z800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanyo PLV-Z800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanyo PLV-Z800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanyo PLV-Z800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanyo PLV-Z800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanyo PLV-Z800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanyo PLV-Z800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanyo PLV-Z800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanyo PLV-Z800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanyo PLV-Z800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanyo PLV-Z800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Multimedia Pr oject or MODEL PL V -Z80 0 Owner ’ s Manual[...]

  • Página 2

    2 This Multimedia P rojector is designed with the most advanced tec hnology for portability , durabilit y , and ease of use. It uses built-in multimedia f eatures, a palet te of 1 .07 billion colors, and matrix liquid cr y stal display (LCD) tec hnology . ◆ Shor t Thro w & Wide-Range Zoom Lens The 2x Short Thro w & Wide-Range Zoom Lens is[...]

  • Página 3

    3 TRADEMARKS ● Eac h name of corporations or products in this owner’ s manual is either a trademark or a registered trademark of its respective corporation. T able of Cont ents Feat ures and Design ................ 2 T able of Contents .................. 3 T o the Owner ..................... 4 Saf ety Instr uctions ................. 5 Air Circu[...]

  • Página 4

    4 Saf ety Pr ecaution W ARNING: ● THIS APP ARA TUS MUST BE EARTHED . ● T O R E D U C E T H E R I S K O F F I R E O R ELECTRIC SHOCK, DO NO T EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR MOISTURE. – This projector produces intense light from the projection lens. A v oid st aring directly into the lens as muc h as possible, other wise ey e damage could re[...]

  • Página 5

    5 All the saf ety and operating instructions should be read before the product is operated. Read all of the instr uctions given here and retain them for later use. Unplug this projector from A C pow er supply before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. F ollow all w arnings and instructions mark ed on the [...]

  • Página 6

    6 Saf ety Instr uctions 20˚ 20˚ Do not tilt the projector more than 20 degrees from side to side. Do not point the projector down to project an image. Do not put the projector on either side to project an image. Install the projector properly . Improper inst allation may reduce the lamp lif e and cause fire hazard. NO DOWNW ARD NO SIDEW ARD Insta[...]

  • Página 7

    7 AC P ow er Cord for the Unit ed Kingdom: This cord is already fit ted with a moulded plug incorporating a fuse, the value of whic h is indicated on the pin face of the plug. Should the fuse need to be replaced, an A ST A approved BS 1 362 fuse must be used of the same rating , marked thus A S A . If the fuse cov er is detachable, nev er use the p[...]

  • Página 8

    8 Bottom Back !2 !3 !4 !6 Adjustable Feet !7 RGB P anel Cleaning Hole Cov er !1 !6 !5 !1 T er minals and Connectors !2 Main On/Off Switc h !3 Po wer Cor d Connector !4 Air Intake V ent !5 Lamp Cover ✽ Kensingt on Secur ity Slot This slot is f or a Kensington loc k used to deter theft of the projector . *Kensington is a registered trademark of [...]

  • Página 9

    9 q COMPUTER Connect the computer output signal, or RGB Scart 21 -pin video output to this connector (p.1 6). Rear T erminal q w t e y VIDEO Connect the composite video output signal from video equipment to this jac k (p.1 5). e COMPONENT 1 or COMPONENT 2 Connect the component video output signal to these jacks (p.1 5). w S-VIDEO Connect the S-Vide[...]

  • Página 10

    10 T op Control q w e r t y u i i INFO. but ton Display the input source inf ormation (p.43). t INPUT button Select an input source (p.24). e LAMP REPLACE indicator Lights yello w light when the projection lamp reac hes its end of lif e (pp.49, 53). w W ARNING indicator – Lights red light when the projector detects an abnormal condition. – Blin[...]

  • Página 11

    11 Remote Control w e !5 o LAMP CONTROL butt on Select a lamp mode (pp.23, 29). e LIGHT button Light up the remote control but tons for about 1 0 seconds (p.22). !5 COL OR butt on Adjust the color intensity of a projected image (pp.23, 28). q POWER ON/ST AND-B Y butt on T urn the projector on or of f (pp.18, 1 9). !0 r !4 u !6 t o !2 !7 y i u BRIGH[...]

  • Página 12

    12 T o ensure safe operation, please obser ve the f ollowing precautions: ● Use two (2) AA or LR6 type alkaline bat teries. ● Alwa ys replace bat teries in sets. ● Do not use a new bat ter y with a used bat ter y . ● A void contact with water or liquid. ● Do not expose the remote control to moist ure or heat. ● Do not drop the remote co[...]

  • Página 13

    13 Projection angle can be adjusted up to 6.5 degrees with the adjustable feet. Rotate the adjustable feet and tilt the projector to the proper height; to raise the f eet, rotate the both feet cloc kwise. 1 Adjustable F eet T o lower or to retract the adjustable f eet, rotate the both feet countercloc kwise. 2 ✔ Note:  • Thebrightness?[...]

  • Página 14

    14 The projection lens can be mo ved up and do wn or lef t and right manually with the Lens Shif t Rings, enabling you to adjust the position of a projected image. Af ter adjusting the position, loc k the lens with the Lens Shif t Loc k. V V upper most W 1/2W Hor izontal Lens Shif t Ring (Left/Right) Mov e the projection lens to the lef t or right [...]

  • Página 15

    15 Video Equipment S-video Cable S-VIDEO Output S-VIDEO VIDEO Composite Video Output Video Cable (RCA x 1) Video , S-video Use a video cable or a S-video cable (commercially av ailable). Unplug the pow er cords of both the pr ojector and ext ernal equipment from the AC outlet befor e connecting the cables. Video Equipment Component Video Output (Y [...]

  • Página 16

    16 Connecting to a Computer RGB Scar t Use a Scart-V GA cable (optional). Video Equipment COMPUTER RGB Scart 21 -pin Output Scart-V GA Cable Video Equipment HDMI HDMI Cable HDMI Use a HDMI cable (optional) for HDMI output. Connecting to V ideo Equipment (HDMI, RGB Scart) HDMI Video Output Unplug the pow er cords of both the pr ojector and ext ernal[...]

  • Página 17

    17 This projector uses nominal input v oltages of 1 0 0 – 1 20 V or 200 – 240 V A C and it automatically selects a correct input v oltage. It is designed to work with the single-phase po wer sy stems having a grounded neutral conductor . T o reduce the risk of electrical shoc k, do not plug into any other type of pow er system. If you are not s[...]

  • Página 18

    18 Connect the projector’ s A C pow er cord into an A C outlet and turn the Main On/Of f switc h on. The PO WER indicator lights red. Press the PO WER ON/ST AND-B Y but ton on the top control or on the remote control. The PO WER indicator turns green and the cooling f ans st art to operate. A s the automatic slide shut ter opens, a preparation di[...]

  • Página 19

    19 Press the PO WER ON/ST AND-B Y but ton on the top control or on the remote control. “P ow er of f?” appears on the screen. Press the PO WER ON/ST AND-B Y but ton again to turn of f the projector . When the P ower of f confirmation function is set to “ Off , ” the projector can be turned of f without the confirmation message. (See “P ow[...]

  • Página 20

    20 Press the MENU but ton on the top control or on the remote control to display the On-Screen Menu. Use the P oint ed but tons to highlight or select a main menu item. Press the P oint 8 or OK but tons to access the submenu items. (The selected item is highlighted in ORANGE.) Press the P oint 7 but ton to return to the main menu; press the MENU bu[...]

  • Página 21

    21 Menu and its Functions q w e r t y u i q Image Select an image mode from among Brilliant cinema, Creative cinema, Nat ural, Living , Dynamic, and User image 1 – 5 (p.27). w Image adj. Adjust Brightness, Contrast, Color , Tint, Color temp., White balance (R/G/B), Sharpness, Lamp control, Gamma, Progressiv e, Noise reduction, A dvanced menu, Res[...]

  • Página 22

    22 Rotate the Zoom Le ver to z oom in and out. Rotate the F ocus Ring to focus the image. Zoom Le ver F ocus Ring F or some frequently used operations, using the remote control is advisable. Just pressing one of the but tons enables you to hav e the desired operation quic kly , and no need for calling up the On-Screen Menu. LIGHT butt on Press the [...]

  • Página 23

    23 Remote Contr ol IMAGE ADJ . but ton Press the IMA GE AD J . but ton to display the adjustment bar of the Image adj. Menu items one at a time and directly adjust the selected item. F or details, see page 28. IMAGE ADJ. butt on COL OR TEMP . butt on ✔ Note:  • Seethepreviouspageforthedescriptionof otherbuttons.[...]

  • Página 24

    24 Input Source and System Selection Press the INPU T but ton on the top control or the INPU T buttons on the remote control (see below) to c hoose an input source. T op Contr ol INPUT butt on Press the VIDEO, S-VIDEO , C1, C2, H1, H2, or PC but tons on the remote control according to the input source. Remote Contr ol INPUT butt ons on the remot e [...]

  • Página 25

    25 Syst em Menu (Video/S-V ideo) If the projector cannot reproduce a proper video image, select a specific broadcast signal format from among P AL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, P AL -M, and P AL -N. Video or S-V ideo Component 1 or Component 2 The projector automatically detects the incoming video sy stem and adjusts itself to optimize its perf ormance.[...]

  • Página 26

    26 HDMI 1 or HDMI 2 When the video signal is connected to the HDMI 1 or HDMI 2 terminals, select HDMI 1 or HDMI 2 respectively . The projector automatically detects the incoming video signal and adjusts itself to optimize its perf ormance. If the output signal of video equipment and the input signal of the projector do not matc h, you might not get[...]

  • Página 27

    27 Press the P oint ed but tons to select the Image Menu and press the P oint 8 or OK but tons to access the submenu items. 1 2 Use the P oint ed but tons to select the desired image mode and press the P oint 8 or OK but tons. The selected item is c heck mark ed. Image Menu Image Mode Selection Dir ect Operation Menu Operation Remote Contr ol IMAGE[...]

  • Página 28

    28 Press the P oint ed but tons to select the Image adj. Menu and press the P oint 8 or OK but tons to access the submenu items. 1 2 Use the P oint ed but tons to select the desired item and press the P oint 8 or OK but tons to access the selected item. The adjustment bar is displa yed. Image adj. Menu Press the P oint 7 but ton to decrease the con[...]

  • Página 29

    29 Press the P oint 7 but ton to decrease the sharpness of the image; press the P oint 8 but ton to increase the sharpness of the image (from -7 to +7). Shar pness Lamp control Use the P oint 7 8 but tons to adjust the gamma value to obtain a bet ter balance of contrast (from -7 to +7). Gamma An interlaced video signal can be display ed in progress[...]

  • Página 30

    30 This function can be selected only when Advanced menu in the Set ting Menu (see page 37) is set to “ On. ” Y ou can adjust the follo wing items through this function. Adv anced menu Ir is mode Adjust the lamp apert ure. Select from the following options: Mode 1 . . Brightness is prioritiz ed over contrast Mode 2 . . Contrast is prioritiz ed [...]

  • Página 31

    31 3D-Y/C Optimally separates the color and brightness signal to reduce cross-color and dot interf erence. Press the P oint 7 8 but tons to c hange the 3D-Y/C mode. Off . . . . 3D-Y/C mode is “ Of f ” On . . . . 3D-Y/C mode is “ On ” ✔ Note:  • 3D-Y/Cmaynotappeardependingontheinputsignal. Custom g amma A[...]

  • Página 32

    32 COL OR MANAGEMENT LIST Clear the c hec k mark if you do not w ant to apply this adjusted color data to the projected image. Select [Y es] to delete the selected color data. Select the DEL box if you w ant to delete the adjusted data. A confirmation box appears. COL OR MANAGEMENT COL OR MANAGEMENT LIST Select Color management in the Adv anced men[...]

  • Página 33

    33 T o store the adjusted dat a, select Store and press the P oint 8 or OK but tons. The User Image Mode Menu appears. Use the P oint ed but tons to choose one of the fiv e (5) user image modes and press the P oint 8 or OK but tons. A confirmation box appears. Select [Y es] and then press the OK but ton. T o exit the User Image Mode Menu, go to the[...]

  • Página 34

    34 1 Press the P oint ed but tons to select the Picture adj. Menu and press the P oint 8 or OK but tons to access the submenu items. 2 Use the P oint ed but tons to select the desired item and press the P oint 8 or OK but tons to access the selected item. The adjustment bar is display ed. Fine sync Use the P oint 7 8 but tons to adjust the value, e[...]

  • Página 35

    35 This projector has the pict ure screen resize function whic h enables you to customiz e the image size. Press the P oint ed but tons to select the Screen Menu and press the P oint 8 or OK but tons to access the submenu items. Use the P oint ed but tons to select the desired screen size and press the P oint 8 or OK but tons. The selected item is [...]

  • Página 36

    36 Scr een List of the pr ojected imag es Images in the c hart below are the e xamples and dif f er from the actual images. Screen: Look dark in the act ual setting. ✽ ✔ Note:  • TheScreenMenucannotbeoperatedwithoutaninputsignal.  • The V erticaladj.functionisoperatedonlywhenZoo[...]

  • Página 37

    37 The language used in the On-Screen Menu is a vailable in English, German, F renc h, Italian, Spanish, Port uguese, Dutc h, Sw edish, Finnish, P olish, Hungarian, Romanian, Russian, Chinese, K orean, or Japanese. Setting Setting Menu Menu position Menu position This function is used to c hange the position of the On-Screen Menu. Select Menu posit[...]

  • Página 38

    38 HDMI 1 setup/ HDMI 2 set up Select Normal or Enhanced according to the output signal of video equipment. Press the P oint 8 or OK but tons to switc h bet ween eac h option. Normal . . . . When the output of video equipment is set to “ST AND ARD . ” Enhanced . . When the output of video equipment is set to “ENHANCED . ” The names f or the[...]

  • Página 39

    39 Rename This function is used to c hange the name of the Input or the User image. Select Rename and press the P oint 8 or OK but tons. The Rename windo w appears. Use the P oint ed but tons to c hoose either Input or User image and then press the P oint 8 or OK but tons to display the rename item selection window . Use the P oint ed but tons to c[...]

  • Página 40

    40 P ow er off confir mation When this function is set to “ On, ” a confirmation dialog bo x with “P ower of f?” is display ed when turning of f the projector (p.1 9). Press the P oint 8 or OK but tons to switch On/Of f . Captur e This function enables y ou to capture an image being projected to use it for the starting-up display or interva[...]

  • Página 41

    41 T wo dif f erent remote control codes are assigned to this projector: the factory-set code (Code 1) and the secondar y code (Code 2). This switc hing function prev ents interf erence from other remote controls when sev eral projectors or video equipment next to eac h other are used at the same time. When operating the projector in Code 2, the co[...]

  • Página 42

    42 Filter count er This function is used to set a frequency f or the filter cleaning. When the projector reac hed a specified time bet ween cleanings, a Filter warning icon appears on the screen, notifying the cleaning is necessar y . Use the P oint 8 but ton to select the desired timer [Off/ 50H/ 1 0 0H/ 200H/ 30 0H/ 40 0H/ 500H] and press the OK [...]

  • Página 43

    43 Input Source Information Display The Inf ormation Menu is used for c hec king the st atus of the image signal being projected and the operation of the projector . Video or S-video A color system of the connected video signal is display ed from among P AL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, P AL -M, and P AL -N. Signal Component H-sync fr eq. V -sync freq. L[...]

  • Página 44

    44 The WARNING indicator sho ws the state of the function that protects the projector . Chec k the state of the WARNING indicator and the PO WER indicator to t ake proper maintenance. W ARNING blinking red T OP CONTROL W arning Indicator The projector is shut down and the WARNING indicator is blinking red. When the temperature inside the projector [...]

  • Página 45

    45 Cleaning the RGB panels Blemishes suc h as dust and dirt on the internal optical components of the projector tend to degrade the brightness of the screen and are likely to appear as a shado w on the screen, whic h can lead to deterioration of image qualit y . This projector has the R GB panel cleaning holes on the underside for cleaning of the i[...]

  • Página 46

    46 T urn the projector on and press the MENU button to displa y the On-Screen Menu. Select the Set ting Menu with the P oint ed but tons. Press the P oint 8 or OK but tons to access the submenu items. 1 Put the blo wer’ s nozzle into a hole. 2 Blow air into the projector with the blo wer w atc hing the position of the dust from the screen. 3 Set [...]

  • Página 47

    47 The air filter pre vents dust from accumulating on the surf ace of the optical elements inside the projector . Should the air filter becomes clogged with dust particles, it will reduce cooling fan ’ s ef f ectiveness and ma y result in a buildup of internal heat and adversely af f ect the lif e of the projector . Clean the air filter by f ollo[...]

  • Página 48

    48 Be sure to reset the Filter counter af ter cleaning or replacing the air filter . Resetting the Filter Counter Filter count er T urn the projector on and press the MENU button to displa y the On-Screen Menu. Select the Set ting Menu with the P oint ed but tons. Press the P oint 8 or OK but tons to access the submenu items. Select Filter counter [...]

  • Página 49

    49 When the projection lamp of this projector reac hes its end of life, the LAMP REPLA CE indicator emits yellow light. If this indicator lights yello w , replace the lamp with a new one promptly . The time when the LAMP REPLA CE indicator should light is depending on the lamp mode. F ollow these steps to replace the lamp. Lamp Lamp Cov er ORDER RE[...]

  • Página 50

    50 Be sure to reset the lamp replacement counter af ter the lamp is replaced. When the lamp replacement counter is reset, the LAMP REPLA CE indicator stops lighting . T urn the projector on and press the MENU button to displa y the On-Screen Menu. Select the Set ting Menu with the P oint ed but tons. Press the P oint 8 or OK but tons to access the [...]

  • Página 51

    51 T roubleshooting Bef ore calling your dealer or service center for assistance, c hec k the items below once again. – Make sure you ha ve properly connected the projector to peripheral equipment as described in “Connecting to Video Equipment” and “Connecting to a Computer” on pages 15 – 1 6. – Make sure all equipment is connected to[...]

  • Página 52

    52 W ARNING: High voltag es are used t o operat e this project or . Do not at tempt t o open the cabinet. If problems still persist af ter following all operating instr uctions, contact the dealer where you purc hased the projector or ser vice center . Give the model number and e xplain about the problem. W e will advise you ho w to obtain ser vice[...]

  • Página 53

    53 Chec k the indicators for projector’ s condition. • • • green • • • red • • • of f • • • blinking green * When the projection lamp reaches its end of lif e, the LAMP REPLA CE indicator lights yello w . When this indicator becomes yellow , replace the projection lamp with a new one promptly . R eset the Lamp replacement [...]

  • Página 54

    54 Menu T ree Auto P AL SECAM NTSC NTSC 4.43 P AL -M P AL -N Image Image adj. Contrast Color Tint Red Green Blue Color temp. Input Component 2 Video / S-V ideo Component 1 RGB (Analog) RGB (Scart) Creative cinema -31 to +31 -31 to +31 -31 to +31 -31 to +31 -31 to +31 -31 to +31 High 2 High 1 Default Lo w 2 Lo w 1 -31 to +31 Brightness User Quit Com[...]

  • Página 55

    55 Input Adv anced menu English German F renc h Italian Spanish P ortuguese Dutc h Sw edish Chinese Korean Japanese On / Of f On / Of f Ceiling Rear Quit Russian Scr een F ull Overscan Horizontal V ertical Auto adj. Fine sync H-sync freq. V -sync freq. Language 0 to +1 0 Pictur e adj. 0 to +31 -1 0 0 to +1 0 0 Setting Deep color Infor mation Bac kg[...]

  • Página 56

    56 Syst em mode H-Fr eq. (kHz) V -Fr eq. (Hz) 640x480 31 .47 59.88 640x480 37 .86 7 4.38 640x480 37 .85 72.81 640x480 37 .50 75.00 640x480 43.269 85.00 720x400 37 .927 85.039 640x480 35.00 66.67 832x624 49.72 7 4.55 1 152x870 68.68 75.06 800x60 0 35.1 56 56.25 800x60 0 37 .88 60.32 800x60 0 46.875 75.00 800x60 0 53.67 4 85.06 800x60 0 48.08 72.1 9 [...]

  • Página 57

    57 0.7 4” wide TFT A ctive Matrix type, 3 panels Multimedia Projector 1 6.5 lbs (7 .5 kg ) 1 5.75” x 5.75” x 1 3.62” (40 0 mm x 1 46 mm x 346 mm) (not including raised portions) 1 920 x 1 080 dots 6,220,800 (1 920 x 1 080 x 3 panels) P AL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, P AL -M, and P AL -N H-sync. 1 5 kHz – 80 kHz, V -sync. 50 Hz – 1 00 Hz Adj[...]

  • Página 58

    58 The parts listed belo w are optional. When ordering these parts, specify item name and T ype No. to the sales dealer . ● HDMI Cable T ype No.: PO A -CA -HDMI (This cable is used f or RGB Scart 21 -Pin Video output of video equipment.) Optional Parts 5 1 2 3 4 10 9 6 7 8 15 14 13 11 12 Pin Configuration Configurations of T erminals Computer t e[...]

  • Página 59

    59 Dimensions 13.62 (346) 5.82 (147.9) 3.45 (87.7) 6.31 (160.3) 0.77 (19.6) 4.62 (117.3) 3.17 (80.5) 15.75 (400) 2.09 (53) 6.5º 6.06 (154) Unit: inc h (mm) Appendix[...]

  • Página 60

    MF4AE SANY O Electr ic Co., Ltd.[...]

  • Página 61

    060 Indicatore display LCD Il monitor LCD visualizza le informazioni di ripresa relative all’immagine visualizzata. No. Descrizione Icona Pagina 1 Icona della modalità Riproduzione Î p.58 2 Memo voce p.74 3 DPOF p.75 4 Protezione p.73 5 Nome cartella e Nome file 100-0010 p.54 6 Indicatore di memoria - 7 Batteria p.15 8 ISO 80~1600 p.40 9 V alor[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    062  Visualizzatore di immagini 1. Selezionare l’immagine da ingrandire e premere il pulsante Ingrandimento. 2. È possibile visualizzare parti diverse dell’immagine premendo il tasto a 5 funzioni. 3. Per ripristinare l’immagine originale in formato intero, premere il pulsante Miniatura. - Si può riconoscere se l’immagine visualizzata ?[...]

  • Página 64

    063 Pulsante Info (DISP) / Su Pulsante Riproduzione & Pausa / OK Quando sul display LCD non è visualizzato il menu, il tasto Su funge da pulsante di direzione. Se il menu non è visualizzato sul monitor LCD, premendo il pulsante info si visualizzaranno sul monitor le informazioni sull’immagine. Pulsante info (DISP) Pulsante info (DISP) Pulsa[...]

  • Página 65

    064 Pulsante Sinistra / Destra / GIÙ / MENU Pulsante Elimina ( Õ ) I pulsanti SINISTRA / DESTRA / GIÙ / MENU attivano gli elementi seguenti. - Pulsante SINISTRA : Se è visualizzato il menu, il pulsante SINISTRA funziona da tasto direzionale. Quando sul display non è visualizzato il menu, premere il pulsante SINISTRA per selezionare l’immagin[...]

  • Página 66

    065 Impostazione della funzione di riproduzione per mezzo del monitor LCD Le funzioni della modalità RIPRODUZIONE possono essere modificate per mezzo del monitor LCD. Nella modalità di RIPRODUZIONE, premere il pulsante MENU per visualizzare il menu sul monitor LCD. Di seguito sono riportati i menu che pos- sono essere impostati nella modalità RI[...]

  • Página 67

    066 Impostazione della funzione di riproduzione per mezzo del monitor LCD Scheda Menu Menu principale Sottomenu Menu secondario Pagina ❹ Immagini Una - p.79 T utte - Formato Auto - p.79 Cartolina - Biglietto - 4X6 - L- 2L - Letter - A4 - A3 - Layout Auto - Compl. - 1- 2- 4- 8- 9- 16 - Indice - Questo menu è disponibile se la fotocamera è colleg[...]

  • Página 68

    067 Modi fi ca ( ) Modificare la risoluzione (formato) delle foto scattate. Selezionare [Imm. iniz.] per salvare una foto come immagine di avvio. 1. Premere il tasto della modalità Riproduzione e premere il tasto MENU. 2. Cliccare sul pulsante Su/Giù dal menu Modifica per selezionare la scheda menu [Ridimensiona] (  ) e premere il pulsante OK[...]

  • Página 69

    068 È possibile ruotare le immagini memorizzate secondo diverse angolazioni. 1. Premere il tasto della modalità Riproduzione e premere il tasto MENU. 2. Cliccare sul pulsante Su/Giù dal menu Modifica per selezionare la scheda menu [Ruota] ( ò ) e premere il pulsante OK. 3. Selezionare il sottomenu desiderato con il pulsante Destra/Sinistra, qui[...]

  • Página 70

    069 - Pulsante OK : Selezionare / impostare il colore personalizzato - Pulsante SU e GIÙ : Per selezionare R, G e B - Pulsante Sinistra/ Destra : Per modificare i valori  Personalizza RGB Si possono modificare i valori di R (rosso), G (verde) e B (Blu) dell’immagine. Modi fi ca ( ) 1. Premere il pulsante Riproduzione ed in seguito il tasto M[...]

  • Página 71

    070 1. Selezionare ( ) premendo il pulsante Sinistra/Destra e premere il pulsante OK. Quindi verrà visualizzata una barra per la selezione della luminosità. 2. Modificare la luminosità a proprio pia- cimento, agendo sul pulsante Sinistra/ Destra. 3. Premere OK per salvare l’immagine con un nuovo nome file.  Controllo della luminosità È po[...]

  • Página 72

    071 Le immagini possono essere visualizzate continuamente a intervalli prestabiliti. La presentazione multi-slide può essere visualizzata collegando la fotocamera ad un monitor esterno. 1. Premere il tasto della modalità Riproduzione e premere il tasto MENU. 2. Premere il pulsante SINISTRA/DESTRA e selezionare la scheda di menu [Multi-slide]. Avv[...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    073 Questo pulsante serve per eliminare le immagini archiviate in memoria. Eliminazione di immagini 1. Premere i pulsanti Su / Giù per selezionare la scheda menu [Cancella]. Premere quindi il tasto Destra. 2. Per selezionare il sottomenu desiderato, remere i pulsanti SU/GIÙ, quindi premere il pulsante OK. [Selezione]: V iene visualizzata la fines[...]

  • Página 75

    074 Opzioni fi le ( ) L ’utente può aggiungere la sua voce a un’immagine fissa archiviata. Memo vocale - Premere il pulsante dell’otturatore e scattare la foto. L ’immagine viene salvata in memoria. Dopo aver salvato l’immagine, il messaggio vocale si registrerà per 10 secondi. - Per interrompere la registrazione, premere il pulsante d[...]

  • Página 76

    075  La funzione DPOF (Digital Print Order Format) consente di incorporare informazioni di stampa nella cartella MISC della scheda di memoria. Selezionare le immagini da stampare e il numero di stampe da eseguire.  In caso di riproduzione di un’immagine provvista di informazioni DPOF , sul monitor LCD verrà visualizzato l’indicatore DPOF[...]

  • Página 77

    076  Indice Le immagini (tranne nel caso di filmati e di un file vocale) vengono stampate sotto forma di indice. 1. Utilizzare i pulsanti Su / Giù per selezionare la scheda menu [DPOF]. Premere quindi il tasto Destra. 2. Selezionare il menu [Indice] e premere nuovamente il pulsante Destra. V errà visualizzato il sottomenu. 3. Selezionare il so[...]

  • Página 78

    077 Questa funzione consente di copiare i file d’immagine, i filmati e i file di registrazione voce nella scheda di memoria. Copia su scheda 1. Selezionare la scheda di menu [Copia] premendo il pulsante Sinistra/Destra. Premere quindi il tasto Destra. 2. Per selezionare il sottomenu desiderato, premere i pulsanti SU/GIÙ, quindi premere il pulsan[...]

  • Página 79

    078 PictBridge Il cavo USB può essere utilizzato per collegare la fotocamera a una stampante che supporta PictBridge (venduto separatamente) per stampare direttamente le immagini archiviate. I filmati e i file vocali non possono essere stampati.  Collegamento della fotocamera a una stampante  Impostazione della fotocamera per la connessione [...]

  • Página 80

    079 PictBridge: Selezione delle immagini - Premere il pulsante Su / Giù per selezionare il numero di stampe. - Quando si seleziona [Una]: Usare il pulsante Sinistra / Destra per selezionare un’altra immagine. Selezionare quindi il numero di stampe da effetturare per un’altra immagine - Dopo aver impostato il numero di stampe, premere il pulsan[...]

  • Página 81

    080 PictBridge: Reimposta Imposta le configurazioni modificate dall’utente. 1. Utilizzare i pulsanti Su / Giù per selezionare la scheda menu [Reimp.]. Premere quindi il tasto Destra. 2. Usare i pulsanti Su / giù per selezionare il sottomenu desiderato e poi premere il pulsante OK. Se si seleziona [Sì] : T utte le impostazioni relative alla sta[...]

  • Página 82

    081 Note importanti - Se si utilizza questo apparecchio in prossimità di acqua, spiaggia o piscina, evitare il contatto con l’acqua o la sabbia. Questo per evitare di rompere o danneggiare in modo permanente l’apparecchio.  Gli sbalzi di temperatura possono provocare problemi alla fotocamera. - Se la fotocamera viene trasferita da un ambien[...]

  • Página 83

    082 Indicatore di avvertenze Sul display LCD vengono visualizzate varie avvertenze [Errore card]  Errore della scheda di memoria  Spegnere e riaccendere la fotocamera  Inserire ancora la scheda di memoria  Inserire e formattare la scheda di memoria (p.53) [Card bloccata]  La scheda di memoria risulta bloccata  Scheda di memoria SD[...]

  • Página 84

    083 La fotocamera non si accende  La capacità delle batterie è scarsa  Inserire batterie nuove. (p.15)  Le batterie sono inserite non correttamente con polarità invertite.  Inserire la batteria rispettando la polarità (+ / -). L ’alimentazione della fotocamera si interrompe durante l’utilizzo  La batteria è esaurita  Inse[...]

  • Página 85

    084 Prima di rivolgersi a un centro di assistenza Il flash non si illumina  È stata selezionata la modalità Flash spento  Disattivare la modalità flash spento  Non è possibile usare il flash nella modalità Fotocamera  Fare riferimento alle istruzioni relative al FLASH (p.33) Sulla foto compaiono data e ora errate  Data e ora non[...]

  • Página 86

    085 Sensore immagini - T ipo: 1/2,33” CCD - Pixel effettivi: circa 12,2 Mega-pixel - Pixel totali : circa 12,3 Mega-pixel Obiettivo - Lunghezza focale: obiettivo SAMSUNG f = 4,9 - 24,5 mm (equivalente pellicola da 35 mm: 27 - 135 mm) - N. F: F3,5(W) ~ F5,9(T) - Zoom digitale: ·Modo Immagine fissa: 1,0X - 3,0X ·Modalità Riproduzione: 1,0X - 12,[...]

  • Página 87

    086 - Filmato · Con o senza audio (selezionabile dall’utente, autonomia di registrazione: max 2 ore) ·Dimensioni: 640x480, 320x240 · V elocità fotogrammi: 30 fps, 15 fps · Zoom ottico 5X e Mute nel Zooming · Editing filmati (incorporato): pausa durante la registrazione, cattura di immagini fisse Archiviazione - Supporti ·Memoria interna: M[...]

  • Página 88

    087 Speci fi che Sorgente alimentazione - Batteria ricaricabile: BP70A, 3,7V (740mAh) Ä La batteria inclusa varia a seconda dell’area di vendita. Dimensioni (LxHxP) - 96,3 X 58 X 21,1mm (parti sporgenti escluse) Peso - Circa 1 19,1 g (senza batterie e scheda) T emperatura di esercizio - 0 - 40°C Umidità di esercizio - 5 ~ 85% Software - Intel[...]

  • Página 89

    088 Elemento Requisiti CPU Intel ® Pentium ® 4 3.0 GHz o superiore AMD Athlon™ FX 2.2 GHz o superiore RAM Almeno 512 MB (1 GB consigliati almeno) OS Windows XP / V ista / 7 Altri - Porta USB - Unità CD-ROM - nVIDIA Geforce 7600GT o superiore /A TI X1600 o superiore - 1024 x 768 pixel, monitor compatibile con display colori 16 bit (consigliato [...]

  • Página 90

    089 T rasferimento dei fi le sul computer (per Windows) 1. Inserire il CD di installazione in un’unità CD-ROM compatibile. 2. Quando viene visualizzata la schermata di configurazione, fate clic su Samsung Digital Camera Installer per avviare l’installazione. 3. Selezionate i programmi da installare e seguite le istruzioni sullo schermo. 4. Fa[...]

  • Página 91

    090  Se la fotocamera non si collega, viene visualizzata una fi nestra a comparsa. Selezionate Computer . 2. Accendete la fotocamera. - Il computer riconosce automaticamente la fotocamera. 3. Sul PC selezionate [ Risorse del computer ]  [ Disco rimovibile ]  [ DCIM  100PHOTO ]. 4. Selezionate i file desiderati e trascinateli o salvatel[...]

  • Página 92

    [...]

  • Página 93

    092 T rasferimento dei fi le sul computer (per Windows) Icona Descrizione 1 Apra i menu 2 Visualizza i fi le nella cartella selezionata 3 Passa alla modalità di modi fi ca foto 4 Passa alla modalità di modi fi ca video 5 Passa alla modalità di condivisione (Potete inviare fi le per e-mail o caricare file sui siti Web, come Flickr o Y ouTube[...]

  • Página 94

    093 2. Accendete la fotocamera. - Il computer riconosce automaticamente la fotocamera e visualizza l’icona di un disco rimovibile. 3. Fate doppio clic sull’icona del disco rimovibile. 4. T rasferite le foto o i video nel computer . T rasferimento dei fi le sul computer (per Mac)[...]

  • Página 95

    094 Domande frequenti In caso di funzionamento difettoso del collegamento USB, controllare quanto segue. Caso 6 Quando si apre Gestione periferiche (dal pulsante Start  (Impostazioni)  Pannello di controllo  (Prestazioni e manutenzione)  Sistema  (Hardware)  gestione periferiche), si visualizzano delle periferiche sconosciute o al[...]