Sanyo MDF-C8V manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanyo MDF-C8V. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanyo MDF-C8V vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanyo MDF-C8V você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanyo MDF-C8V, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanyo MDF-C8V deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanyo MDF-C8V
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanyo MDF-C8V
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanyo MDF-C8V
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanyo MDF-C8V não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanyo MDF-C8V e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanyo MDF-C8V, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanyo MDF-C8V, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanyo MDF-C8V. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SANYO Electric Co., Lt d. Biomedical Business Unit Service Manual Ultra-Low T emperature Freezer MDF-C8V FILE No. RoHS This product does not co ntain any hazardous substances prohibited by the RoHS Dire ctive. (You will find ‘RSF’ mark near the rating plate on the RoHS compliant product.) WARNING * You are requested to use RoHS compli ant parts[...]

  • Página 2

    Effective models This service manual is effectiv e following models. Model name Product code V oltage and Frequency MDF-C8V 823 187 51 1 15V 60Hz 823 187 52 220/230/240V 50Hz[...]

  • Página 3

    Contents Page Features - ------------------------ ------------------------ ---- 1 Specifications ----- ------------------------ ------------------------ 2 - Structural sp ecifications - Control specificat ions - Performa nce specifications Dimensions - ------------------------ ------------------- --------- 5 Refrigeration circuit diagr am ---------[...]

  • Página 4

    1 Features 䂓㩷 Space saving freezer for personal use - ‘Glass wool’ core is newly adopted for insulation - Width 550mm for minimal installation 䂓㩷 Suitable internal dimensions for inventory racks - 6 pcs of inventory rack (IR-207C) * * 5pcs of inventory rack when Back-up kit (CVK-UB4) installed 䂓㩷 Ensure preservation - Selectable hig[...]

  • Página 5

    2 Specifications Ŷ Structural specifications Item Specifications External dimensions W 550 × D 685 × H 945 ( mm ) Internal dimensions W 405 × D 490 × H 425 (mm) Effective capacity 84 L Exterior Painted steel Interior Painted steel Door Painted steel Insulation Cabinet; Rigid polyurethane foamed-in place and VIP(vacuum insulation panel) Doo[...]

  • Página 6

    3 Ŷ Control specifications Item Specifications Cooling performance -80 ℃ (1/2H temp, AT 3 0 ℃ , no load) Temperature control range -60 ℃ ~-80 ℃ (AT5~30 ℃ , no load) Temperature controller Microprocessor controlled system: Key-pad input Temperature set range: -55 ℃ ~-85 ℃ (1 ℃ increment) Set value kept in non-volatile memory Tempera[...]

  • Página 7

    4 Ŷ Performance specifications Cooling performance -80 ℃ (ambient temperature; 30 ℃ ,no load) Temperature control range -60 ℃ to -80 ℃ (ambient temperature; 30 ℃ ,no load) Rated voltage AC110V AC115V AC220V AC230V AC240V AC220V Rated frequency 60Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz 60Hz Rated power consumption 295W 300W 310W 325W 350W 310W Noise level[...]

  • Página 8

    5 Dimensions 405 490 R25 550 58 852 945 425 887 35 727 685 33 㧨/&(%8㧪[...]

  • Página 9

    6 Refrigeration circuit diagram[...]

  • Página 10

    7 Refrigeration circuit welding points 䌄䌄 䌔䋱 䌅䌘䌏 䌅䌘 䌉 䌐䋲 䌐䋳 䌐䋱 䌔䋲 䌔䋳 䌔䌚 㩷 䌔 䌙 㩷 Ex. tank Ex. capillary Place to fit AT sens or 㪚㪈㩷 䌆䌂 䌆䌁 㪚㪉㩷 㪚㪊㩷 㪚㪋㩷 㪚㪌㩷 㪚㪍㩷 㪚㪎㩷 㪚㪈㪋㩷 㪚㪈㪌㩷 㪚㪏㩷 㪚㪐㩷 㪚㪈㪇㩷 㪚㪈㪈㩷 㪚㪈㪉㩷 ?[...]

  • Página 11

    8 Cooling unit parts <MDF-C8V> Item Specifications Compressor 115V, 60Hz Type: C-2SN400L2W Compressor code: 807 780 22 220/230/240V,50Hz Type: C-2SN400L5W Compressor code: 807 780 25 Refrigerant oil Ze-NIUS32SA Charged q’ty: 280cc Cooling system Forced air cooling Condenser Type Finless tube Cascade condenser Condenser 8 columns x 2 lines C[...]

  • Página 12

    9 Components on PCB[...]

  • Página 13

    10 Com p ressor Type C-2SN400L2W C-2SN400L5W Compressor code 807 780 22 807 780 25 Rated voltage (50/60Hz) 㱢 1, 110~115V, 60Hz ij 1, 220~240V, 50/60Hz Winding resistance C-S(Aux) 5.432 㱅 18.79 㱅 C-R(Main) 1.824 㱅 6.251 㱅 Startin g rela y Type AMVL-180A AMVL-300A Pick up voltage 108~128VAC 215~247VAC Drop out voltage 30~75VAC 69~132VAC Par[...]

  • Página 14

    11 Specification of sensor Following shows the relation between temperatures of temp. sensor (Pt1000 ȍ ) and resistance value. Temper ature ( ℃ ) Resistance ( ȍ ) Temper ature ( ℃ ) Resistance ( ȍ ) -170 -160 -150 -140 -130 -120 -110 -100 -90 -80 -70 -60 -50 -40 326.92 368.57 409.87 450.83 491.47 531.83 571.92 611.76 651.38 690.78 729.99 769[...]

  • Página 15

    12 Wiring diagram[...]

  • Página 16

    13 Circuit diagram[...]

  • Página 17

    14 Connection on PCB Following is the explanation of connections on Main PCB. Connector Connects to Usage Voltage CN1 Switching power supply To supply the power to PCB #1:12V CN2 MTR-480 ( Option ) To connect with interface CN3 Remote alarm terminal #1: COM. #2: N.O. #3: N.C. Output for remote alarm contact CN4 #1-#2: Temp. control relay #5-#6:[...]

  • Página 18

    15 㩷 Control specification 1. Key and Switch BUZZER : In alarm condition, buzzer stops sounding with this key pressed. Remote alarm output and alarm message would not be off. During th e power failure (battery ba ck-up), press the key to show the present temperat ure of PT sensor. ALARM TEST : With thi s key pressed to a ctivate alarm test mode t[...]

  • Página 19

    16 B) Function mode Setting range : 00~33 Display range : 00~39 00, 04, 08, 13, 15 , 16, 18, 19, 20, 26, 27, 3 1 and 33 are unavailab le. Setting procedure : In PV display, keep pressing key over 5 se conds to enter function mode (F00 is displayed). Chan ge the blinking 1 st digit to desired function code with key and key. Pres s SET key to be func[...]

  • Página 20

    17 7. Function mode F00 Automatically revert to PV display F01 SV H (high temp. alarm SV) setting F02 SV L (low temp. alarm SV) setting F03 Battery accumulat ing time displ ay F04 Automatically revert to PV display F05 Compressor delay time setting F06 Service code input (code: 384) F07 * Temperature Zero A djustment F08 * Automatically revert to P[...]

  • Página 21

    18 F04: <Purpose> Simply passing through if en tered by mistake. <Operation> Press SET key in “F04” displayed to revert to PV display. F05: <Purpose> Comp ressor is turned on with forcibly delayed (by minute increment) when the power retrieves from the power failure. <Operation> Input “F05” and press SET key to displ[...]

  • Página 22

    19 F16: <Purpose> Simply passing through if en tered by mistake. <Operation> Press SET key in “F16” displayed to revert to PV display. Buzzer tone is emitted if service code is not input in F06 . F17: <Purpose> Non-volatile memory initia lization, model code change <O peration> Service c ode should be input in F06 prior [...]

  • Página 23

    20 F25: <Purpose> Alarm auto recovery time se tting <Operation> Input F25 and press SET key to display “03 0” (initial). Change to the desired value with key and key. Press SET key to st ore the value and revert to PV display. 000: Auto recovery OFF 010: Recovers a fter 10min. passed 020: Recovers a fter 20min. passed 030: Recovers [...]

  • Página 24

    21 10. Remote alarm terminal In normal condition : 㸣 In alarm condition & p o w e r f a i l u r e : Remote alarm contact: N.O. N.C. 㸣 Remote alarm contact: N.C. N.O. 11. Sensor failure (1) Temp. sensor Open circuit: E01 and 50 㷄 are displayed altern ately, the bu zzer beeps inter mittently and remote alarm contact outpu ts. The compressor[...]

  • Página 25

    22 13. Fan motor operation and compressor protection Fan motor ope ration : 1.When the temperature in Com p. sensor is lower than 20 㷄 ; Fan motor t urns off with the power s upplied 㸢 Turns on when the temperature in Comp. sensor is higher than 80 㷄 㸢 Turns off when the temperature in Com p. sensor is lower than 20 㷄 㸢 Turns on when th[...]

  • Página 26

    23 < Tem p . sensor PT-1000> Comp.sensor <Fan> <Battery> <Control panel> Battery cover <Back side of Control panel> Display PCB Control PCB Parts layout MDF-C8V[...]

  • Página 27

    24 <How to access the Main PCB> 1. Catch the pick by screwdriver to pull the panel out. 2.Loosen tie band to set cables free. Pull Electric BOX out carefully. <Main PCB layout> ROM Switching power supply Electric BOX[...]

  • Página 28

    25 <Lower back side> <Remote alarm> Battery switch Ex.tank Temp.control relay Fan relay Power cord Breaker switch Running capacitor Starting capacitor Starting relay[...]

  • Página 29

    26 Test Data Note: All data is the reference only. 㪫㪼㫄㫇㪼㫉㪸㫋㫌㫉㪼㩷㪺㪿㪸㫉㪸㪺㫋㪼㫉㫀㫊㫋㫀㪺㫊䋨㫇㫌㫃㫃㪄㪻㫆㫎㫅㪀 㪈㪈㪌㪭䇭㪍㪇㪟㫑䇭㪘㪫㪊㪇㷄䇭㪥㫆䇭㫃㫆㪸㪻 㪄㪈㪇㪇 㪄㪏㪇 㪄㪍㪇 㪄㪋㪇 㪄㪉㪇 㪇 㪉㪇 㪋㪇 㪇㪈㪉㪊㪋㪌㪍㪎㪏㪐 㪈 㪇 㪈 [...]

  • Página 30

    27 㪫㪼㫄㫇㪼㫉㪸㫋㫌㫉㪼㩷㪺㪿㪸㫉㪸㪺㫋㪼㫉㫀㫊㫋㫀㪺㫊䋨㫇㫌㫃㫃㪄㫌㫇㪀䇭㪘㪫㪊㪇㷄䇭㪥㫆䇭㫃㫆㪸㪻 㪄㪈㪇㪇 㪄㪏㪇 㪄㪍㪇 㪄㪋㪇 㪄㪉㪇 㪇 㪉㪇 㪋㪇 㪇㪈㪉㪊㪋㪌㪍 㪫㫀㫄㪼㪲㪿㫆㫌㫉㪴 㪫㪼㫄㫇㪼㫉㪸㫋㫌㫉㪼㪲㷄㪴 㪈㪆㪉㪟䇭㪘㫀㫉[...]

  • Página 31

    28 㪬㫅㫀㫋䇭㪧㫉㪼㫊㫊㫌㫉㪼䋨㫇㫌㫃㫃㪄㪻㫆㫎㫅㪀 㪉㪊㪇㪭䇭㪌㪇㪟㫑䇭㪘㪫㪊㪌㷄䇭㪥㫆䇭㫃㫆㪸㪻 㪇 㪇㪅㪌 㪈 㪈㪅㪌 㪉 㪉㪅㪌 㪊 㪊㪅㪌 㪋 㪇㪈㪉㪊㪋㪌㪍㪎㪏㪐 㪈 㪇 㪈 㪈 㪈 㪉 㪫㫀㫄㪼㪲㪿㫆㫌㫉㪴 㪧㫉㪼㫊㫊㫌㫉㪼㪲㪤㪧㪸㪴 㪧䌤 㪧䌳 㪬?[...]

  • Página 32

    29 㪧㫆㫎㪼㫉䇭㪚㫆㫅㫊㫌㫄㫇㫋㫀㫆㫅䋨㫇㫌㫃㫃㪄㪻㫆㫎㫅㪀 㪈㪈㪌㪭䇭㪍㪇㪟㫑䇭㪘㪫㪊㪌㷄䇭㪥㫆䇭㫃㫆㪸㪻 㪇 㪌㪇 㪈㪇㪇 㪈㪌㪇 㪉㪇㪇 㪉㪌㪇 㪊㪇㪇 㪊㪌㪇 㪋㪇㪇 㪋㪌㪇 㪌㪇㪇 㪇㪈㪉㪊㪋㪌㪍㪎㪏㪐 㪈 㪇 㪈 㪈 㪈 㪉 㪫㫀㫄㪼㪲㪿㫆㫌㫉㪴 㪧?[...]

  • Página 33

    30 1. Preparation * Refrigerant [MU-N48] * Connector for charging pipe (if necessary) 2. Procedures 1) Pull vacuum in refrigeration circuit Pull vacuum by pump for approx. 5 minuites. <NOTE> It is important to pull vacuum in the circuit to avoid possibility causing fire by residual refrigerant (R-600). 2) Connect charging pipe. Measure weight[...]

  • Página 34

    31 3) Charge of refrigerant Stop vacuum pump operation. Open the valve of tank to charge refrigerant with approx. 0.2~0.5 Mpa/G. 4) Pipe pinching in High pressure side Charge refrigerant until pressure is reached to 1.6MPa/G. Close the valve of tank. Hold charging pipe by pliers to pinch it off by pinch pliers. (See picture f.) Pinch pliers 5) Char[...]

  • Página 35

    32 Instruction manual x This section is extracted and printed from Instruction Manual. x If you find out “Refer to page ƔƔ ” in them, this page means not page in service manual but page in the lower corner of each page in the extract from Instruction manual. This page number is not corresponded with serial number in Service manual.[...]

  • Página 36

    33 MDF-C8V Ultra-Low T emperature Freezer INSTRUCTION MANUAL[...]

  • Página 37

    34 1 CONTENTS INTRODUCTION P. 2 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION P. 3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS P. 7 FREEZER COMPONENTS P. 8 Control panel P. 10 INSTALLATION SITE P. 11 INSTALLATION P. 12 START-UP OF UNIT P. 13 CHAMBER TEMPERATURE SETTING P. 14 KEY LOCK FUNCTION P. 14 ALARM TEMPERATURE SETTING P. 15 SETTING OF ALARM RESUME TIME P. 17 CHANAGE OF COMPRE[...]

  • Página 38

    35 2 INTRODUCTION Ŷ Read this manual carefully before using the appliance and follow the instructions for safety operation. Ŷ Sanyo never guarantee any safety if the ap pliance is used for any objects ot her than intended use or used by any procedures other than those mentioned in this manual. Ŷ Keep this manual in an adequate place to refer to [...]

  • Página 39

    36 3 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION It is imperative that the user complies with this manual as it contains important safety advice. Items and procedures are described so that you can use this unit correctly and safely. If the precautions advised are followed, this will prevent possible injury to the user and any other person. Precautions are illus[...]

  • Página 40

    37 4 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Do not use the unit outdoors. Current leakage or elect ric shock may result if the unit is exposed to rain water. Only qualified engineers or serv ice personnel should install the unit. The installation by unqualified personnel may cause electric shock or fire. Install the unit on a sturdy floor and take an adequ[...]

  • Página 41

    38 5 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Ensure you do not inhale or consume medication or aero sols from around the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your health. Never splash water directly onto the unit as this may cause electric shock or short circuit. Never put containers w ith liquid on the unit as this may cause electric sh[...]

  • Página 42

    39 6 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Use a dedicated po w er source (a dedicated circui t with a breaker) as indicated on the rating label attached to the unit. A branched circuit may cause fire resulting from abnormal heating. Connect the po w er supply plug to the po w er source firmly after remov ing the dust on the plug. A dusty plug or improper[...]

  • Página 43

    40 7 ENVIRONMENTAL CONDITIONS This equipment is designed to be safe at least under the following conditions (based on the IEC 1010-1): Ŷ Indoor use; Ŷ Altitude up to 2000 m; Ŷ Ambient temperature 5 o C to 40 o C Ŷ Maximum relative humidity 80% for temperature up to 31 o C decreasing linearly to 50% relative humidity at 40 o C; Ŷ Mains supply v[...]

  • Página 44

    41 8 FREEZER COMPONENTS 13 12 5 11 1 2 3 6 7 8 5 4 10 9[...]

  • Página 45

    42 9 FREEZER COMPONENTS 1. Lock: By turning to 180 degree to clockwise with a key, the door can be locked. 2. Door: Top hinged type. To open the door, grip the handle. 3. Magnetic door gasket: Seals the door and prevents leakage of cold air. 4. Inner lid: Serves as a means of reducing cold air leakage whe n the door is open. Remove the frost regula[...]

  • Página 46

    43 10 FREEZER COMPONENTS Control panel 1. Alarm buzzer stop key (BUZZER): To silence the audible alarm, press this key. The alarm during the alarm test cannot be silenced by pressi ng this key. See page 17 “Setting of alarm resume time” for the details. 2. Set key (SET): Temperature setting mode is led by pressi ng this key and the changeable d[...]

  • Página 47

    44 11 INSTALLATION SITE T o operate this unit properly and to obtain maximum pe rformance, inst all the unit in a location with the following conditions: Ŷ A location not subjected to direct sunlight Do not install the unit under direct sunlight. Installation in a location subjected to direct sunlight can not obtain the intended performance. Ŷ A [...]

  • Página 48

    45 12 INSTALLATION 1. Removing the packaging materials and tapes Remove all transportation packaging materials and tapes. Open the doors and ventilate the unit. If the outside panels are dirty, clean them with a diluted neutral dish washing detergent. (Undiluted detergent can damage the plastic compon ents. For the dilution, refer to the instructio[...]

  • Página 49

    46 13 START-UP OF UNIT Follow the procedures for the initial and consequent operations of the unit. 1. Connect the power cord to the dedicated outlet having appropriate rating with the chamber empty. 2. Turn off the power switch of the back-up system (optional component) if it is installed. 3. Check that the battery switch is ON. 4. Set the chamber[...]

  • Página 50

    47 14 CHAMBER TEMPERATURE SETTING Table 1 shows the basic pr ocedure for setting the chamber temperature. Perform key operations in the sequence indicated in th e table. The example in the table is based on the assumption that the desired temperature is -75 o C. Note: The chamber temperature is set to -80 o C at the factory. Table 1 Basic operation[...]

  • Página 51

    48 15 ALARM TEMPERATURE SETTING This unit is provided with t he high and low temperature al arm and the temperature at whi ch the alarm is activated is changeable. The following procedure shows the setting of alarm temperature according to the condition below: High temperature alarm: activates at the temperature 5 o C higher than the chamber set te[...]

  • Página 52

    49 16 ALARM TEMPERATURE SETTING Table 4 Procedure for setting low temperature alarm Description of operation Key operated Indication after operation 1 ----- ---- The current chamber temperature is displayed. 2 Press numerical value shift key for 5 seconds. The right digit is flashed. 3 Press numerical value shift key and scroll the figure to 2. Whe[...]

  • Página 53

    50 17 SETTING OF ALARM RESUME TIME The alarm buzzer is silen ced by pressing alarm buzzer stop key (BUZZER) key on the control panel during alarm conditio n (The remote alarm is not silenced). The buzzer will be activated again after certain suspensio n if the alarm condition is continued. The suspension time can be set by following the procedure s[...]

  • Página 54

    51 18 CHANGE OF COMPRESSOR DELAY TIME The delay time of the compressor ca n be changed to reduce the load on the power line and to facilitate the start-up (reset) of the freezer after power failure. The example in the table is based on the assumption that the delay time is changed to 4 minutes. The delay time is set in 2 minutes at the factory. Not[...]

  • Página 55

    52 19 REMOTE ALARM TERMINAL WARNING Always disconnect the po w er supply cord before connecting an alarm device to the remote alarm terminal. The terminal of the remote alarm is in stalled at the back of the unit. The alarm is generated from this terminal. The contact capacity is DC 30 V, 2 A. Contact output: Between COM and N.O. Between COM and N.[...]

  • Página 56

    53 20 ALARMS & SAFETY FUNCTIONS This unit has the alarms and safety functions shown in Table 7, and also self diagnostic functions. Table 7 Alarms and safety functions Alarm & Safety Situation Indication Buzzer Safety operation High temperature alarm If the chamber temperature is higher than the temperature at which the high temperature ala[...]

  • Página 57

    54 21 ROUTINE MAINTENANCE WARNING Always disconnect the po w er supply to the unit prior to any repair or maintenance of the unit in order to prevent electric shock or injury. Ensure you do not inhale or consume medication or aerosols from around the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your health. Cleaning of cabinet Ŷ Clean [...]

  • Página 58

    55 22 ROUTINE MAINTENANCE Battery The battery for power failure alarm is an article for consumption. The battery life is approximately 3 years. The buzzer can not be activated at the power failure and the stored items may be influenced if the battery is left as it is for more than 3 years. It is recommended that the battery is replaced ahea d of ti[...]

  • Página 59

    56 23 REPLACEMENT OF BATTERY Location of a nickel-metal-hy dride battery This unit is provided a nickel-metal-hyd ride battery for the power failure warning device. The battery is located at the back of the control panel. (Fig. 1) The high voltage compone nts are enclosed in the electri cal box. The cover should be removed by a qualified engineer o[...]

  • Página 60

    57 24 TROUBLESHOOTING If the unit malfunctions, check out the following before calling for service. Malfunction Check/Remedy The freezer does not run Ŷ The power cord is not connected to the proper outlet. Ŷ The power source does not have enough capacity. Ŷ The power failure is occurred. Ŷ The circuit breaker of power source is active. Ŷ The f[...]

  • Página 61

    58 25 DISPOSAL OF UNIT WARNING If the unit is to be stored unused in an unsupervised area for an extended peri od ensure that children do not have access and doors cannot be closed completely . The disposal of the unit should be accomplished by appropriate perso nnel. Alw ays r emo ve doors to prevent accidents such as suffocation. Recycle of batte[...]

  • Página 62

    59 26 DISPOSAL OF UNIT Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive-2002/96/EC (English) Your SANYO product is designed and manufa ctured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from y[...]

  • Página 63

    60 27 DISPOSAL OF UNIT (French) Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec de s matèriels et des composant s de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipem ents électriques et électronique s en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Nous vous prio[...]

  • Página 64

    61 28 DISPOSAL OF UNIT (Portuguese) O seu produto SANYO foi con cebido e produzido com materiais e componentes de alta q ualidade que podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que o equipamento eléct rico e electrónico no final da sua vida útil deverá ser descartado separadamente do seu lixo doméstico. Por favor, entregue es[...]

  • Página 65

    62 29 DISPOSAL OF UNIT (Dutch) Sanyo producten zijn ontwikkeld en gefabri ceerd uit eerste kwaliteit materialen, de onderdelen kunne n worden gerecycled en weer worden gebruikt. Het symbool betekent dat de ele ktrische en elektronische ond erdelen wanneer deze v ernietigd gaan worden , dit separaat gebeurt van het normale huisafval. Zorg ervoor dat[...]

  • Página 66

    63 30 TEMPERATURE RECORDER (OPTION) WARNING Always disconnect the p ower supply to the unit prior to attachment of a tempera ture recorder in order to prevent electric shock or injury. An automatic temperature recorders i s available for the freezer as the optional component. The type of the recorder is MTR-85H or MTR-G85. For the a ttachment, opti[...]

  • Página 67

    64 31 TEMPERATURE RECORDER (OPTION) Installation of MTR-85H 1. Remove 4 screws (A, B, C, D) on the side of the front panel to take off the front panel. Then remove 4 screws on the cover for the re corder mounting space and take off the cover (Fig. 1). After removing the cover, replace 4 screws. 2. As shown in Fig. 2, install the reco rder to the fr[...]

  • Página 68

    65 32 TEMPERATURE RECORDER (OPTION) 6. Attach the sensor cover to the rig ht side of the chamber with 2 screws on the chamber wall (Fig. 4) 7. Seal the access port on the outside with putty as shown in Fig. 5. 8. Replace the front panel and fix it with 4 screws. 9. Operate the freezer unti l the chamber temperature gets to the set temperature. Ch e[...]

  • Página 69

    66 33 TEMPERATURE RECORDER (OPTION) Installation of MTR-G85 1. Remove 4 screws (A, B, C, D) on the side of the front panel to take off the front panel. Then remove 4 screws on the cover for the re corder mounting space and take off the cover (Fig. 1). 2. Fix the temperature recorder to the front panel wi th fixture and screws enclosed with the reco[...]

  • Página 70

    67 34 TEMPERATURE RECORDER (OPTION) 6. Attach the sensor cover to the rig ht side of the chamber with 2 screws on the chamber wall (Fig. 4) 7. Seal the access port on the outside with putty as shown in Fig. 5. 9. Replace the front panel and fix it with 4 screws. 10. Operate the freezer until the chamber temperature gets to the set temperature. Ch e[...]

  • Página 71

    68 35 BACK-UP SYSTEM (OPTION) This freezer can be provided with a back-up system (CVK-UB4) which is available as an optional component. For the installation, refer to the instruction manual enclosed with the system. 1. Pow er sw itch (BACKUP) When turning on the system, the back-up sta ndby lamp (green) is b rightened. This means that the system is[...]

  • Página 72

    69 36 BACK-UP SYSTEM (OPTION) With the back-up system (CVK-UB4), the freezer pr events the chamber temperature from going up by injecting the liquid CO 2 gas when the power supply is disconnected (power failu re, disconnection of power cord, breaker OFF) or in the case of failure of freeze r itself. The liquid CO 2 gas is injected with the activati[...]

  • Página 73

    70 37 SPECIFICATIONS Name Ultra-Low Temperature Freezer Model MDF-C8V External dimensions W550 x D685 (+83)* x H945 (mm) Internal dimensions W405 x D490 x H425 (mm) Effective capacity 84 L Exterior Painted steel Interior Painted steel Door Painted steel Access port Diameter 17 mm, back side, bottom Insulation Cabinet; Rigid polyurethane foamed-in p[...]

  • Página 74

    71 38 PERFORMANCE Cooling performance -80 o C (ambient temperature; 30 o C, no load) Temperature control range -60 o C to -80 o C (ambient temperature; 30 o C, no load) Rated voltage AC 110 V AC 115 V AC 220 V AC 230V AC 240V AC 220V Rated frequency 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 60 Hz Rated power consumption 295 W 300 W 310 W 325 W 350 W 310 W Nois[...]

  • Página 75

    72 39 CAUTION Please fill in this form before servicing. Hand over this form to the service engineer to keep for his and your safety. Safety check sheet 1. Freezer contents : □ Yes □ No Risk of infection: □ Yes □ No Risk of toxicity: □ Yes □ No Risk from radioactive sources: □ Yes □ No (List all potentially hazardous materials that [...]

  • Página 76

    73 CVK-UB4 CVK-UB4 ( I ) Back-up System for Ultra-Low T emperature Freezer INSTRUCTION MANUAL[...]

  • Página 77

    74 1 CONTENTS INTRODUCTION P. 2 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION P. 3 COMPONENTS LIST P. 5 INSTALLATION Assembling of the solenoid valve P. 8 Installation of the door switch P. 9 installation of the back-up kit P.10 Wiring P.12 CONTROL PANEL P.13 TRIAL OPERATION P.14 Calibration P.14 SPECIFICATIONS P.15 PERFORMANCE P.15[...]

  • Página 78

    75 2 INTRODUCTION Ŷ Read this manual caref ully before using the appliance and follow the instructions fo r safety operation. Ŷ Sanyo never guarantee any safety if the ap pliance is used for any objects ot her than intended use or used by any procedures other than those mentioned in this manual. Ŷ Keep this manual in an adequate place to refer t[...]

  • Página 79

    76 3 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION It is imperative that the user complies with this manual as it contains important safety advice. Items and procedures are described so that you can use this unit correctly and safely. If the precautions advised are followed, this will prevent possible injury to the user and any other person. Precautions are illus[...]

  • Página 80

    77 4 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Only qualified engineers or serv ice personnel should install this system. The installation by unqualified personnel may cause electric shock or fire. Turn off the all switches and disconnect the po w er supply to the ultra low temperature freezer prior to the attachment of the back-up system in order to prevent [...]

  • Página 81

    78 5 COMPONENTS LIST Confirm that the accessories of the tabl e 1 are gathered. Report it to the dealer or the sales if there is a problem in packing of the prod uct. Table 1 No. PARTS NAME Q’ TY APPEARANCE THE EXPLANATION OF THE USE 1 PLATE MTG A 1 The plate fixes a solenoid valve cover. 2 LCO 2 SOLENOID VALVE ASS’Y 1 It is the solenoid valve [...]

  • Página 82

    79 6 COMPONENTS LIST The continuation of the table 1 No. PARTS NAME Q’ TY APPEARANCE THE EXPLANATION OF THE USE 9 LABEL 1 It is put near the connection place. 10 DOOR SWITCH ASS’Y 1 This assy connected a door switch and two indicator lamps (green and orange). 10-1 INDICATOR LAMP (GREEN) - It is the lamp turned on with a power switch of the back[...]

  • Página 83

    80 7 COMPONENTS LIST The continuation of the table 1 No. PARTS NAME Q’ TY APPEARANCE THE EXPLANATION OF THE USE 20 WIRING ASS’Y BP 1 It is harness to install on the electric box of the freezer (option). 21 NYLON CLIP 6N 1 Wiring ass’y DS is fixed. 22 NYLON CLIP 7N 2 Wiring ass’y BP is fixed.[...]

  • Página 84

    81 8 INSTALLATION Assembling of the solenoid valve 1. The joint nut on the outlet side of the CO 2 solenoid valve is removed. The valve outlet pipe with the pipe insulation is inserted into the joint nut, and fastened in the joint . (Fig. 1) Fasten a joint part securely so that CO 2 gas can not leak out. (Fig. 2). 2. Insulation is fixed with a SK b[...]

  • Página 85

    82 9 INSTALLATION Installation of the door switch 1. 㩷 Spacer and a door switch mo unting plate are fixed on the hole of the left sid e (upside) of the freeze r with two screws E (M5 x 16 pan head). (Fig. 1) 2. It confirms that an indicator la mp, the door switch and those wirings are being done, a nd the door switch ass’y is fixed on the door [...]

  • Página 86

    83 10 INSTALLATION Installation of the back-up kit 1. 㩷 The slit (bottom right rear side) which fre ezer is being fitted up with, a rear cover, a sensor cover, the rubber cap of the access p ort and insulation inside the access port are taken out. 2. Wiring ass’y BP is passed through th e nylon clip 7N, and fixed on the back of MDF-UBK (option)[...]

  • Página 87

    84 11 INSTALLATION 6. The sensor cover insid e freezer chamber is remo ved, and the thermostat sensor part of the back-up system is inserted into the hole u nder freezer temperature style sensor. The hole of the neighborhood of the thermostat senso r part which inserted (A hole does not open an access p ort. Therefore, make a hole in the plus drive[...]

  • Página 88

    85 12 INSTALLATION W i r i n g 1. Harness (a white conne ctor) from the solenoid valve is connected to the connecto r of the upper same color of the back-up system. 2. It passes through the wi ring ass’y DS (one white connector and two red co nnectors) from the door switch ass’y from the outsi de of the solenoid, and each upper of the back-up s[...]

  • Página 89

    86 13 CONTROL PANEL 1. Power switch of back-u p system (BACKUP) When turning on the sy stem, the back-up stand-by on the door swit ch ass’y is brightened. This means that the system is ready. When this switch is turned off, the operation of the back-up system stops, and a back-up stand-by lamp turn s off the lights. . 2. Test switch (TEST) This b[...]

  • Página 90

    87 14 TRIAL OPERATION Following is the procedures for the tri al operation of the back-up system. Read an instruction manual enclosed with a ultra-low temperature fre ezer carefully before the trial operation. 1. Check that the gas cylinder connect pipe i s connected properly between th e LCO 2 solenoid valve and the gas cylinder. The connection sh[...]

  • Página 91

    88 15 SPECIFICATIONS Name Back-up System for Ultra-Low Temperat ure Freezer Model CVK-UB4 CVK-UB4(I) Outer dimensions W286 x D87 x H520 mm Applicable model MDF-C8V Applied gas Liquid CO 2 gas Temperature cont rol Gas type thermostat Door switch Door operation-related ON/ OFF Indicator Back-up switch-related ON/OFF Accessories Mounting kit (except f[...]

  • Página 92

    1 JK1659-150B[...]