Sanyo MDF-793 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanyo MDF-793. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanyo MDF-793 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanyo MDF-793 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanyo MDF-793, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanyo MDF-793 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanyo MDF-793
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanyo MDF-793
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanyo MDF-793
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanyo MDF-793 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanyo MDF-793 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanyo MDF-793, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanyo MDF-793, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanyo MDF-793. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MDF-593 MDF-593A T MDF-793 MDF-793A T Ultra Low T emperature Freezer INSTRUCTION MANUAL MDF-793A T MDF-593A T[...]

  • Página 2

    1 Note: 1. No part of this manual may be reprodu ced in any form without the expressed w ritten permission of SANYO. 2. The contents of this manual are subject to change without notice. 3. Please contact SANYO if any point in this manual is unclear or if there are any inaccuracies. SANYO Electric Biomedical Co., Ltd. All rights reserved. Printed in[...]

  • Página 3

    2 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION It is imperative that the user compli es with this manual as it contains important safety advice. Items and procedures are described so that y ou can use this unit correctly and safely. If the precautions advised are followed, this will prevent possible injury to the user and any other person. Precautions are illust[...]

  • Página 4

    3 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Do not use the unit outdoors. Current leakage or electric shock may result if the unit is exposed to rain water. Only qualified engineers or serv ice personnel should install the unit. The installation by unqualified personnel may cause electric shock or fire. Install the unit on a sturdy floor. If the floor is not [...]

  • Página 5

    4 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Ensure you do not inhale or consume medication or aerosols from around the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your health. As w ith any equipment that uses CO 2 gas, there is a likelihood of oxy gen depletion in the vicinity of the equipment. It is important that y ou assess the w ork site to e[...]

  • Página 6

    5 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Select a level and sturdy floor for installation. This precaution will prevent the unit from tipping. Improper installation may result in water sp illage or injury from the unit tipping over. Connect the unit to a pow er source as indicated on the rating label attached to the unit. Use of any other voltage or freque[...]

  • Página 7

    6 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Do not touch the condenser directly when the filter is removed for cleaning. This may cause injury by hot surface. Alw ay s disconnect the pow er supply plug before moving the unit. Take care not to damage the power cord. A damaged cord may c ause electric shock or fire. Be careful not to tip over the unit during mo[...]

  • Página 8

    7 CAUTIONS FOR USAGE ■ Always use a dedicated power source. The power source of this freezer is single phase and local voltage. The power source should be the dedicated circuit with a dedicated breaker. Do not connect this freezer to the branch circui t for other electric appliances. ■ For AT type, turn OFF the back-up switch at t he time of op[...]

  • Página 9

    8 CAUTIONS FOR USAGE ■ This unit is provided with the filter check lamp. If the filter check lamp is flashed, clean the condenser filter. Refer to page 23 “Cleaning of condenser filt er”. A clogged filter may cause poor cooling and compressor trouble. ■ When connecting a liquid CO 2 cylinder for the back-up system of AT type freezer, consul[...]

  • Página 10

    9 ENVIRONMENTAL CONDITIONS This equipment is designed to be safe at least under the following conditions (based on the IEC 1010-1): 1. Indoor use; 2. Altitude up to 2000 m; 3. Ambient temperature 5 o C to 40 o C 4. Maximum relative humidity 80% for temperature up to 31 o C decreasing linearly to 50% relative humidity at 40 o C; 5. Mains supply volt[...]

  • Página 11

    10 FREEZER COMPONENTS MDF-593 1 3 13 7 8 12 10 11 4 2 9 6 5 15 14[...]

  • Página 12

    11 FREEZER COMPONENTS 1. Lock 2. Door: Hinged type. The door can be opened in any angle on the way to full open. 3. Magnetic door gasket: Seals the door and prevents leakage of cold air. 4. Inner lid: Serves as a means of reducing cold air leakage when the door is open. Remove the frost before it is accumulated too much. 5. Access port: Serves a me[...]

  • Página 13

    12 FREEZER COMPONENTS Control panel 1. Pow er switch (POWER): Power all functions except remote alarm and back-up system for AT type. 2. CO 2 Back-up sw itch (CO 2 BACK UP): AT type only. 3. CO 2 Back-up test sw itch (TEST) (AT ty pes only): AT type only. 4. Remote alarm sw itch (REMOTE ALARM): This switch is for remote alarm. In case of operating [...]

  • Página 14

    13 Clean the condenser filter according to page 23 “Cleaning of condenser filter”. INSTALLATION Installation site T o operate this unit properly and to obtain maximum performance, install the unit in a location with the following conditions: ■ A location not subjected to direct sunlight The direct sunlight to the freezer causes too high tempe[...]

  • Página 15

    14 INSTALLATION Installation 1. Remove the packaging materials and tapes Remove all transportation packaging materials and tapes. Open the doors and ventilate the unit. If the outside panels are dirty, clean them with a diluted neutral dishwashing detergent. (Undiluted detergent can damage the plastic components. For t he dilution, refer to the ins[...]

  • Página 16

    15 START-UP OF UNIT Follow the procedures for the initia l and consequent operations of the unit. 1. Make sure that all the switches on the control panel, such as the power switch, the remote alarm switch, the back-up sys tem switch (AT type only) are off. 2. Liquid CO 2 gas cylinder for AT type is set at this time. 3. Shut the door and connect the[...]

  • Página 17

    16 OPERATING INSTRUCTIONS Temperature setting Table 1 shows the basic operation method. Perfor m key operations in the sequence indicated in the table. The example in the table is based on the assumption that the temperature is -70 o C. Note: The unit is set at the factory t hat the chamber temperature is -85C. Table 1. Basic operation sequence (E [...]

  • Página 18

    17 OPERATING INSTRUCTIONS Alarm temperature setting This unit is provided with the high temperature al arm. The setting of high temperature alarm is 10 o C or 15 o C (The setting value is 2 kinds.) higher than the se tting of chamber temperature. The procedure in table 2 shows the sequence to set the high temperature alarm at 15 o C higher than the[...]

  • Página 19

    18 OPERATING INSTRUCTIONS Setting of alarm resume time The alarm buzzer is silenced by pressing BUZZER key on the control panel during alarm condition (Initial setting 100: The remote alarm is not silenced). The buzzer will be activated again after certain sus pension if the alarm condition is continued. The suspension time can be set by following [...]

  • Página 20

    19 OPERATING INSTRUCTIONS Alarm and safety functions This unit has the alarm and safety functions shown in table below, and also self diagnostic function. Table 4. Alarm and safety function Alarm & safety Situation Indication Buzzer Safety operation High temperature alarm When the chamber temp. is approx. 10 o C (or 15 o C) higher than the set [...]

  • Página 21

    20 OPERATING INSTRUCTIONS Back-up system WARNING As w ith any equipment that uses CO 2 gas, there is a likelihood of oxygen depletion in the vicinity of the equipment. It is important that you assess the work site to endure there is suitable and sufficient ventilation. If restricted ventilation is suspected, then other methods of ensuring a safe en[...]

  • Página 22

    21 because of cooling capacity.) TEMPERATURE RECORDER The figure below shows the description of a temper ature recorder. The temperature recorder is provided with model AT type. Feeding of chart 1. Open the door and let down the lever of the penholder; the pen point is apart from the chart. (Fig. 1) 2. Pull the cartridge out of the mounted position[...]

  • Página 23

    22 TEMPERATURE RECORDER Setting of back-up temperature 1. There is a red guide on the top of the temperature displayer. Adjust the guide with your finger to back-up temperature, at which temperature the auxiliary cooling system starts to operate. 2. Set at a temperature 15 o C higher than that of the freezer compartment. Penholder Install a recordi[...]

  • Página 24

    23 ROUTINE MAINTENANCE WARNING Alw ay s disconnect the power supply to the unit prior to any repair or maintenance of the unit in order to prevent electr ic shock or injury. Ensure you do not inhale or consume medication or aerosols from around the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your health. Cleaning 1. Clean the unit once[...]

  • Página 25

    24 TROUBLE SHOOTING If the unit malfunctions, check out the following before ca lling for service, after transferring all the contents to another freezer No refrigeration ■ The voltage is too low. (In this case, call an electrician.) ■ The breaker is free. ■ The fuse is blown. Sometimes the freezer is not cooled at all for about 5 minutes aft[...]

  • Página 26

    25 DISPOSAL OF UNIT WARNING If the unit is to be stored unused in an unsupervised area for an extended period ensure that children do not have access and doors cannot be closed completely . The disposal of the unit should be accomplished by appropriate personnel. Always remove doors to prevent accidents such as suffocation.[...]

  • Página 27

    26 RECYCLE OF NICKEL-CADMIUM BATTERY The unit contains a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of it’s useful life, check with you loca l solid officials option or proper disposal. * Label indication is obliged to comply with Taiwanese battery regulation. Location of a nickel-cadmium battery This unit is provided a nickel-[...]

  • Página 28

    27 SPECIFICATIONS Name Ultra-Low Temperature Freezer Model MDF-593/MDF-593AT MDF-793/MDF-793AT External dimensions W2010 x D770 x H1070 (mm) W2570 x D770 x H1070 (mm) Internal dimensions W1280 x D500x H762 (mm) W1840 x D500x H762 (mm) Effective capacity 487 L 701 L Exterior Baked on acrylic finish on galvanized steel Interior Stainless steel Door B[...]

  • Página 29

    28 CAUTION Please fill in this form before servicing. Hand over this form to the service engineer to keep for his and your safety. Safety check sheet 1. Refrigerator contents : Risk of infection: Risk of toxicity: Risk from radioactive sources: (List all potentially hazardous materials that have been stored in this unit.) Notes : 2. Contamination o[...]

  • Página 30

    Recycl ed paper SANYO Electric Biomedical Co., Ltd. 10-15, Hongo 3-Chome Bunkyoku, T okyo 1 13-8434 Japan Printed in Japan 7FB6P10140500 (25 Feb. 2005)[...]