Sanyo DS24424 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanyo DS24424. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanyo DS24424 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanyo DS24424 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanyo DS24424, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanyo DS24424 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanyo DS24424
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanyo DS24424
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanyo DS24424
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanyo DS24424 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanyo DS24424 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanyo DS24424, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanyo DS24424, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanyo DS24424. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AS Model No. : No. de Modelo: N o de modele: Color TV Owner’ s Manual Color TV Manual Del Propietario Manuel d’instructions du télécouleur “Read this manual before assembling (or using) this product.” DS2 4424 Printed in U.S.A. SMC, March 2004 Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004 Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2004 Part No. / No. de Parte/ N [...]

  • Página 2

    Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Y our salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with c[...]

  • Página 3

    ◆ Tr ilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ Aspect Ratio settings ◆ Digital picture controls with on-screen display ◆ MTS stereo/SAP Decoder ◆ Auto Flesh T one ◆ Factory preset adjustments for picture/sound ◆ Front Surround Sound ◆ To n e ◆ V- Guide (Parental Control)[...]

  • Página 4

    Basic Set-up and Connections CA TV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’ s ser vice. Quic kTips ■ The TV will auto- matically select the [...]

  • Página 5

    Positioning the TV Do not position the TV in a confined area. Allow space for normal air circulation around electronic parts. Front and Rear Panel Audio / V ideo Input Jacks (A V1) Connect video equipment here (see page 6). Front Front/Rear Control 5 VIDEO IN L- AUDIO -R MENU CH VOL Audio / V ideo Input Jacks (A V2) Connect video equipment here (se[...]

  • Página 6

    Connecting a DVD Player or other equipment Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables ar e not supplied.)  Connect a DVD Player or other digital equipment’ s interlaced Component V ideo Output to the TV Component V ideo Input (Y -Pb-Pr) Jacks.  Connect the DVD Player ’ s Audio Output to the TV A/V2 Audio Input [...]

  • Página 7

    Connect a VCR or other equipment Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables ar e not supplied.)  Connect VCR, DVD Player , or other equipment’ s Audio V ideo Output to the TV Audio V ideo Input. For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Output to TV Audio (L) Input.  Optional Connect DVD Player or other [...]

  • Página 8

    Using the Multimedia Remote Control Remote Control Keys ➀ Mode Keys— Use these keys to program the remote control and to select the operat- ing mode ( VCR , TV , or AUX ). To Operate Y our ... VCR—Press the VCR key . Cable Box or DVD Player—Press the AUX key . T elevision—Press the TV key . Note: Be sure to hold down the mode key while en[...]

  • Página 9

    ➉ Reset Key— Press this key twice to restore factory set- tings. The TV wi ll autom atically start Channel Search and clear all customized settings. Th ese features will automatically reset: • Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness, Sharpness, T one, and Surround Sound • Channel Memory • Audio to Stereo • Caption t[...]

  • Página 10

    BRAND NAME . CODES ABC . . . . . . . . . . . 31 2, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311 , 313, 31 4, 31 8, 31 9, . . . . . . . . . . . . . 321 , 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . 327 , 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . 3 1 3, 31 4, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307 , 3[...]

  • Página 11

    Multimedia Remote Control Keys Functions Chart Notes: Many of the keys on this remote control are multi- functional. Please refer to the chart for a generic descrip- tion of the keys and their functions. Refer to your original operating manuals for specific feature operation. This remote control cannot add keys or features to your equipment. Y our [...]

  • Página 12

    The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. How to Operate the On-Screen Menu 1. Press MENU key . 2. Use the ▲ / ▼ keys to highlight the desired feature. 3. Use the – / + keys to choose desired option. ( ➧ indicates select[...]

  • Página 13

    Adding or Deleting Channels 1. Press MENU key . 2. Use the ▲ / ▼ keys to highlight CH. Scan Memor y . 3. Press the + key to highlight channel number entry area. 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers. As[...]

  • Página 14

    NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. This Sanyo television is equipped with an electronic V -Chip to interpret MP AA and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will a[...]

  • Página 15

    Setting TV Parental Guidelines 6. Use the ▲ / ▼ keys to highlight TV Parental Guidelines. 7. Press the + key . Then use the ▲ / ▼ keys to highlight rating. 8. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. ( ➡ Arrow indicates selection.) Setting Content-Based Guidelines 9. Follow steps 6 and 7. Use the ▲ / ▼ keys to h[...]

  • Página 16

    Problem Check these Conditions T ry these Solutions Page No. TV turns off automatically . • Check signal (Cable/Ant.) connection. • Power surge protection feature. • Press POWER key . • The sleep timer may have been set. • Unplug TV momentarily . 4 No picture, poor picture or wavy lines in picture. • Check antenna/external equipment con[...]

  • Página 17

    Mexico Guarantee IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . AV . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GUARANTEE THE APP ARA TUS THAT YOU HA VE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE W ARRANTY FROM THE DA TE OF P[...]

  • Página 18

    This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards. United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED WARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AN[...]

  • Página 19

    Español Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un T elevisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Neces[...]

  • Página 20

    PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIER T A (O LA T APA TRASERA). NO HA Y PAR TES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REP ARAR EL APARA TO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOL TAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECT[...]

  • Página 21

    Características ◆ Menú en Pantalla Trilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ T ransmisión Captada / Quikcap ◆ Relacion Imagen ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ◆ MTS sonido estereofónico/ sonido SAP ◆ T onos de piel por ajuste Automático ◆ Ajustes de Fabrica para Imagen/Sonido[...]

  • Página 22

    NOT A CONCESIÓN DE CATV : Compañias de cable, como servicios públicos, son conc- esionados por las autoridades de los gobiernos locales. Para recibir pro- gramas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, para recibir este servicio, el con- sumidor debe de suscribirse a una compañía de cable. AUDIO VIDEO INPUT 2 R L U[...]

  • Página 23

    Entradas de Audio y V ideo (A V2) Conecte el equipo de video aquí (vea página 25). Nota : La conexión de S-Vídeo se sobre- pondrá a la conexión de Video (AV1). Te rminal de Entradas de S-Vídeo (A V1) (Súper Vídeo) Para realzar los detalles del vídeo, use el conector de entradas de S-Vídeo A V1 en lugar de la entradas de A V1. Sí esta di[...]

  • Página 24

    Utilizando las Entradas de Componente de V ideo y Audio Conectando una Reproductor de DVD u otros equipos externos a la TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV .) ❶ Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las entrada de componente de video [...]

  • Página 25

    Usando las Entradas de Audio/ Video Conectando una VCR o Repr oductor de DVD Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV .) ❶ Conecte la salidas de Audio V ideo de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de la TV Audio V ideo. Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conect[...]

  • Página 26

    Usando el Control Remoto Multimedia Opere su VCR, TV , Decodificador de Cable, y Reproductor de DVD, Programación simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 27 ~ 29. Instalación de Baterías ( 2 AA no incluídas) Notas : No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterías a la vez. Quite las pilas si e[...]

  • Página 27

    ➉ Te cla de Reajuste (RESET)— Presione esta tecla dos veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen / sonido : Color , T inte, Contraste, Brillo, Nitidez, Re[...]

  • Página 28

    MARCA . . . . . . CÓDIGO NO ABC . . . . . . . . . . . 31 2, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311 , 313, 314 , 318, 319, . . . . . . . . . . . . . 321 , 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . 327 , 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . 3 1 3, 31 4, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302,[...]

  • Página 29

    Notas: Muchas de las teclas de este control remoto son multi- funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales de operación originales para operaciones especificas de funcionamiento. Este control remoto no puede agregar teclas o características a su equipo. El fabricante [...]

  • Página 30

    Ajustes del TV Consejos Rápidos ■ El menú se desplegará por 20 segundos aproximadamente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo. ■ Use las teclas de CANALES ▲ / ▼ y las teclas de VOLUMEN – /+ para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus. ■ Bajo condiciones de señal estéreo débil, Usted puede recibi[...]

  • Página 31

    Consejos Rápidos ■ Canales borrados en la memoria de canales, pueden ser seleccionados con las teclas númeradas. ■ Para restaurar canales borrados, use el menú en pan- talla, manualmente, agregue los canales o inicie la Búsqueda de Canales en el menú. Puede tomar unos minutos la búsqueda a través de lo s canales disponibles. O ■ Presio[...]

  • Página 32

    32 Guía-V Informacíon de Guía-V NOT A : EST A FUNCION EST A DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC P ARA V- CHIP EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, EST A FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS P AISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V -CHIP , para interpretar los códigos de cl[...]

  • Página 33

    Consejos Rápidos ■ La TV automática- mente Bloqueará (B) las clasificaciones superiores o No Bloqueará (U) la selección de clasifi- caciones inferiores. Por ejemplo, si Ud. bloquea la clasificación R, NC17 y X tambien serán bloqueados. (Ver menú de clasificación de películas de la MP AA.) ■ Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasificacio-[...]

  • Página 34

    34 Sugerencias Útiles–problemas / soluciones Problema C onfirme las Siguientes Condiciones T rate estas Soluciones Página El TV se apaga automáticamente. • Cheque la conexión de señal (Cable / Antena). • Función de protección contra fallas de sumistro de energía. • Presione la tecla de POWER . • Cronómetro de Tiempo para dormir h[...]

  • Página 35

    Mexico Garantía 35 Mexico Garantía IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . AV . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GARANTIA EL AP ARA TO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENT A CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A P ARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTO[...]

  • Página 36

    Garantía, Estados Unidos y Canadá GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUER TO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECT ORADOS. EST A GARANTÍA LIMIT ADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRA- DOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS [...]

  • Página 37

    FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39[...]

  • Página 38

    Mesures de sécurité Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L ’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’usa[...]

  • Página 39

    Caractéristiques ◆ Menu trilingue à l’écran ◆ Recherche automatique des canaux ◆ Arrêt automatique ◆ Sous-titrage / Sous-titres rapides ◆ Relation d’image ◆ Réglages numériques de l’image avec affichage à l’écran ◆ Décodeur de son stéréo multi-canaux (MTS) / signal audio secondaire (SAP) ◆ Préréglages de l usine[...]

  • Página 40

    Installation et branchements de base Conseils ■ Le télécouleur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu. ■ Le télécouleur s’arrête automatique- ment s’il reste plus de 15 minutes sans rece- voir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas). Exception —Si vou[...]

  • Página 41

    Position du téléviseur Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu. Laissez assez d’espace pour une circulation d’air normale autour des éléments électroniques. Prise d’entrée audio/vidéo (A V1 ) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir page 42). Prise d’entrée audio/vidéo A V2) Branchez ici l’équipement[...]

  • Página 42

    Branchement d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autr e appareil numérique extérieur Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur .) ❶ Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil numérique compos[...]

  • Página 43

    Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo Branchement d’un magnétoscope ou lecteur de DVD Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur .) ❶ Re liez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de aud[...]

  • Página 44

    Commande votre téléviseur , magnétoscope, convertisseur de télé par câble, lecteur de DVD, et récepteur de satellite. Pour la programmer , voir pages 45 ~ 47. Installation des piles (2 AA, non fournies) Remarques : N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents. Retirez les piles si v[...]

  • Página 45

    ➉ To uche de réinitialisation— Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le télécouleur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels. Les fonc- tions suivantes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l’image/son : couleur , teinte, contraste, l[...]

  • Página 46

    MARQUE . . . . . N º DE CODE ABC . . . . . . . . . . . 31 2, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311 , 313, 314 , 318, 319, . . . . . . . . . . . . . 321 , 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . 327 , 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . 3 1 3, 31 4, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302[...]

  • Página 47

    Ta bleau des fonctions des touches de la télécommande multimédia Remarques: De nombreuses touches de cette télécommande ont des fonctions multiples. V euillez consulter le tableau pour une description générique des touches et de leurs fonctions. Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les caractéristiques de fonctionnement sp?[...]

  • Página 48

    Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. Utilisation du menu à l’écran 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches ▲ / ▼ . 3. Choisissez l’option désirée à[...]

  • Página 49

    Relation d’imagen Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer l’image à la visuali- sation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas comprimée. 1. Appuyez sur la touche MENU[...]

  • Página 50

    50 Conseils pratiques–problèmes et solutions Probléme Vèrifiez les points suivants Essayez les solutions suivants Page Le télécouleur s’arrête automatique- ment. • Vérifiez le branchement du câble/de l’antenne. • Vérifiez la protection contre les sur tensions. • Appuyez sur la touche POWER . • L’ arrêt retardé a peut-êtr[...]

  • Página 51

    Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L[...]

  • Página 52

    Consumer Electronics Association A s e c t o r o f E I A Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: I f y o u a r e l i k e m o s t Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. T[...]