Sanus LF228 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanus LF228. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanus LF228 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanus LF228 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanus LF228, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanus LF228 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanus LF228
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanus LF228
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanus LF228
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanus LF228 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanus LF228 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanus LF228, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanus LF228, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanus LF228. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cust omer Ser vice Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milest one.com Asia P acic: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone .com SANUS • 2221 Hwy 36 W est • Saint P aul, MN 55113 USA ©2011 Milestone A V T echnologies , a D uchossois Group Compan y . Al[...]

  • Página 2

    6901-002114<01> 2 English - How to use this manual F or best results , refer ence both the text and illustrations. OR OR Select one item or the other . OPT OPT This item is optional English T ext Pages 3-13 Français - Utilisation de ce guide Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous à la fois au texte et aux illustrations. Couper [...]

  • Página 3

    6901-002114 <01> 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Specifications Ù Weight capacity- DO NOT EXCEED : 61 kg (135 lb.) includes TV and any accessories Ù Swivel: ±90° Ù Tilt: +5° to –15° Ù Level: ±5° CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Ù[...]

  • Página 4

    6901-002114<01> 4 M4 / M5 M6 / M8 M8 x 45mm M4 x 20mm M5 x 20mm M6 x 25mm M6 x 40mm M6 x 55mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 5/16-18 x 1.0 in. 5/16 x 3.5 in. Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting as[...]

  • Página 5

    6901-002114 <01> 5 1 Attach Br ackets to T V 1-1 Determine T V hole patt ern 002543.eps LF228 - adjust monitor bracket size 002543.eps LF228 - adjust monitor bracket size 41 - 61 cm (16 - 24 in.) 002545.eps LF228-Center column 002545.eps LF228-Center column [02] [31] (B) (A) 002545.eps LF228-Center column [31] (B) (A) Adjust the monitor plate[...]

  • Página 6

    6901-002114<01> 6 Your TV type will help you determine which hardware configuration to use. Match your type of TV to the suggested hardware configuration on the next page. A. Installation option using 4 or 7mm spacers (TVs with flat backs) B. Installation option using 14mm spacers (TVs with irregular backs) C. Installation option using 24 or [...]

  • Página 7

    6901-002114 <01> 7 002538.eps 6801-000121 hardware options 002538.eps 6801-000121 hardware options M4/M5/M6/M8 1-4 A ttach brack ets to a T V with a at back M6/M8 1-4 A ttach brack ets to a T V with an irregular back [04, 07, 10, 13] [23, 24] In step 1-2, If you selected the: M4 x 20mm [04] or M5 x 20mm [07] bolt, use the M4/M5 w asher [23[...]

  • Página 8

    6901-002114<01> 8 002534.eps LF288 / XF288 - Mount to wood stud [01] 41 - 61 cm (16 - 24 in.) < 16 mm (5/8 in.) 2 W all Mounting W o od stud 5.5mm (7/32 in.) 13 mm (1/2 in.) 2-1 Locate studs 2-2 Mark the wall For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Verify the center of the stud(s) using an awl, a [...]

  • Página 9

    6901-002114 <01> 9 2 W all Mounting Solid concrete or c oncrete block 2-1 Mark the wall 2-2 Drill pilot holes 2-3 Inser t anchors and lag bolts 001439.eps Attach Plate to Wall 001439.eps Attach Plate to W all 002862.eps 002862.eps 13 mm (1/2 in.) 10 mm (3/8 in.) 89 mm (3.5 in.) Drill pilot holes as illustrated. CAUTION: Avoid potential injuri[...]

  • Página 10

    6901-002114<01> 10 3 Attach Arm t o W all Plate 002542.eps LF228 - screw arm in place [01] [28] [03] [01] [31] [32] [28] 3-1 Align the holes 3-2 Secure the arm Align the holes at the top and bottom of the arm [03] to the holes in the wall plate [01] . Secure the arm assembly [03] to the wall plate [01] using bolt [28] . Tighten with allen key[...]

  • Página 11

    6901-002114 <01> 11 5 Adjustments [02] [03] 5-2 Adjust left/right swiv el tension 5-1 Remov e wall plate inserts 4-3 Secure the arm [22] [22] TILT TV UPWARD . Install and tighten locking screw [22].[...]

  • Página 12

    6901-002114<01> 12 [03] [01] [31] [32] 5-4 Adjust arm t ension 001452.eps FPM70-Extend / Retrac t Ar m [03] 5-3 Adjust up/do wn tilt tension 5-5 Adjust heigh t [32] [03] 5-6 Adjust le vel [32] [03] Loosen screws. Adjust level. Re - tighten. screws[...]

  • Página 13

    6901-002114 <01> 13 6 Cable Management 002552.eps LF228 - run cables 002552.eps LF228 - run cables 002552.eps LF228 - run cables 1 2 3 4 [29] [29] [03] [03] [01] (C ) 3. Pull each arm to its full extension then route the cables through the arm, leaving enough slack to prevent stretching the cables when the arm is moved. 4. Reattach covers (C)[...]

  • Página 14

    6901-002114<01> 14 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques techniques Voir les illustrations de la page 3. Ù Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER : 61kg (135lb) incluant le téléviseur et tous les acces[...]

  • Página 15

    6901-002114 <01> 15 2 Installation sur des murs à montant de bois 2-1 Trouvez les montants Voir les illustrations de la page 8. Pour obtenir de l'aide afin de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». Vérifiez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d?[...]

  • Página 16

    6901-002114<01> 16 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifikationen Siehe Abbildungen auf Seite 3. Ù Höchstzulässiges Gesamtgewicht- NICHT ÜBERSCHREITEN : 61 kg (135 lb.) inkl. Fernseher und Zubehör Ù Schwenkbar: ±[...]

  • Página 17

    6901-002114 <01> 17 2 Wandmontage Holzbalken 2-1 Suchen Sie die Balken Siehe Abbildungen auf Seite 8. Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition finden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens bzw. der Balken an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante-Balkens[...]

  • Página 18

    6901-002114<01> 18 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Especificaciones Consulte los gráficos en la página 3. Ù Peso máximo- NO SUPERAR : 61 kg (135 lb.) incluidos el televisor y los accesorios Ù Giro: ±90° Ù Inclinación: +5° a –15° Ù Ni[...]

  • Página 19

    6901-002114 <01> 19 2 Montaje en pared Montante de madera 2-1 Localice los montantes Consulte las ilustraciones en la página 8. Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com. Verifique el centro de los montantes utilizando un punzón, un clavo fino o un localizador de montantes de bo[...]

  • Página 20

    6901-002114<01> 20 Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR Especificações Consulte as ilustrações na página 3. Ù Capacidade de peso— NÃO EXCEDER : 61 kg (135 lb.), incluindo TV e acessórios Ù Giro: ±90° Ù Inclinação: +5° a -15° Ù Nível: ±5° [...]

  • Página 21

    6901-002114 <01> 21 2 Pino de madeira montado na parede 2-1 Localize os pinos Consulte as ilustrações na página 8. Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Verifique o centro do(s) pino(s) com um furador ou um prego fino, ou use um localizador de pino borda a borda. CUIDADO: Evite possívei[...]

  • Página 22

    6901-002114<01> 22 Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specificaties Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 3 Ù Gewichtscapaciteit- NIET OVERSCHRIJDEN : 61 kg (135 lb.) inclusief televisie en accessoires Ù Zwenking: ±90° Ù Kanteling: +5° tot[...]

  • Página 23

    6901-002114 <01> 23 2 Wandmontage Houten drager 2-1 Plaats de dragers Zie de afbeeldingen op pagina 8. Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op sanus.com. Zoek het midden van de drager(s) met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. LET OP: Voorkom mogelijk persoonlij[...]

  • Página 24

    6901-002114<01> 24 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Vedere le illustrazioni a pagina 3. Ù Portata- NON ECCEDERE : 61 kg (135 libbre) comprende televisore e accessori Ù Funzione girevole: ±90° Ù Inclinazione: da +5° a –[...]

  • Página 25

    6901-002114 <01> 25 2 Montaggio a parete Montante di legno 2-1 Individuare i montanti Vedere le illustrazioni a pagina 8. Per determinare la posizione della piastra, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com. Verificare il centro del montante o dei montanti con un punteruolo, un chiodo sottile, oppure [...]

  • Página 26

    6901-002114<01> 26 Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tekniset tiedot Katso kuvat sivulta 3. Ù Painokapasiteetti- ÄLÄ YLITÄ : 61 kg (135 lb.) mukaan lukien TV ja mahdolliset lisälaitteet Ù Kääntö: ±90° Ù Kallistus: +5° - –15° Ù Taso: ±5° VAROI[...]

  • Página 27

    6901-002114 <01> 27 2 Kiinnittäminen seinälle Koolauspuut 2-1 Etsi koolauspuut Katso kuvat sivulta 8. Jos tarvitset apua seinälevyn sijainnin määrittämisessä, tutustu Height Finder -sovellukseen osoitteessa sanus.com. Etsi koolauspuiden keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilöva[...]

  • Página 28

    6901-002114<01> 28 Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifikationer Se bilder på sidan 3. Ù Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE : 61 kg (135 lb.), inkluderar TV och tillbehör Ù Vridning: ±90° Ù Lutning: +5° till –15° Ù Jämn: ±5° FÖRS[...]

  • Página 29

    6901-002114 <01> 29 2 Väggmontering Träregel 2-1 Leta upp reglarna Se bilder på sidan 8. Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfinnaren (Height Finder) på sanus.com. Markera regelns/reglarnas mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). VARNING: Undv[...]

  • Página 30

    6901-002114<01> 30 Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики См. иллю[...]

  • Página 31

    6901-002114 <01> 31 2 Установка на стену с деревянным каркасом 2-1 Определите положение стоек См. иллюстрацию на стр 8. Для оп ределения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением Heigh[...]

  • Página 32

    6901-002114<01> 32 Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis techniczny Patrz ilustracje na stronie 3. Ù Nośność – NIE PRZEKRACZAĆ : 61 kg (135 lb), w tym telewizor i akcesoria. Ù Obrót: ±90° Ù Nachylenie: +5° do –15° Ù Poziomowanie: ±5° UWAGA:[...]

  • Página 33

    6901-002114 <01> 33 2 Montaż na ścianie Belki drewniane 2-1 Znaleźć belki Patrz ilustracje na stronie 8. A by uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła, długiego gwoździa albo wykrywacza belek. PRZESTROGA: Należy unik[...]

  • Página 34

    6901-002114<01> 34 Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifikace Viz ilustrace na str. 3 Ù Nosnost- NEPŘEKRAČOVAT : 61 kg (135 lb.) zahrnuje televizor a všechna příslušenství Ù Otáčení: ±90° Ù Náklon: +5° až –15° Ù Vyro[...]

  • Página 35

    6901-002114 <01> 35 2 Montáž na zeď Dřevěné nosníky 2-1 Vyhledání nosníků Viz ilustrace na str. 8. Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Střed nosníků ověřte pomocí šídla, tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Zabraňte mo[...]

  • Página 36

    6901-002114<01> 36 日本 語 安全のための重要な説明 – こ の説明書を 保管 し ておい て く ださ い – 本製品を使用す る 前に、 説明書全体を よ く お読み く ださ い 仕様  3ペー ジの図を参照 Ù 耐荷重 - 超過 しない よ う に し て く ださ い : 61 kg (135 lb.) ?[...]

  • Página 37

    6901-002114 <01> 37 2 ウォー ル マ ウン ト   木 製 ス タ ッド 2-1 ス タ ッ ドを 探す  8ペー ジの図を参照 ウォー ル プ レー ト の取 り 付け位置 を決め るに は、sanus.com の Height Finder ( 高さ 検索機能 ) を ご利用 く ださ い。 千枚通 しや細い釘な ど を使 っ ?[...]

  • Página 38

    6901-002114<01> 38 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用之前,请阅读完本说明书 规格 参见第 3 页图示。 Ù 承重能力 --请勿超过:61 kg (135 磅)含电视机及任何附件 Ù 水平摆动:±90° Ù 竖向摆动:+5° 至 –15° Ù 水平:±5° 注意: 避免潜在人身伤害和财产?[...]

  • Página 39

    6901-002114 <01> 39 2 墙壁安装 木墙柱 2-1 找到木墙柱 参见第 8 页图示。 如需帮助确定壁板的位置,请参考 sanus.com 网站上的测高器。 使用尖钻、细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙柱的中心。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! Ù 墙上覆盖的任何东西不能?[...]

  • Página 40

    6901-002114<01> 40 English Milestone A V T echnologies and its aliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complet e. However , M ilestone makes no claim that the information contained herein co vers all details, conditions, or variations . Nor does it provide for every pos[...]