Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sanus LF228 manuale d’uso - BKManuals

Sanus LF228 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sanus LF228. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sanus LF228 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sanus LF228 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sanus LF228 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sanus LF228
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sanus LF228
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sanus LF228
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sanus LF228 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sanus LF228 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sanus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sanus LF228, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sanus LF228, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sanus LF228. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Cust omer Ser vice Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milest one.com Asia P acic: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone .com SANUS • 2221 Hwy 36 W est • Saint P aul, MN 55113 USA ©2011 Milestone A V T echnologies , a D uchossois Group Compan y . Al[...]

  • Pagina 2

    6901-002114<01> 2 English - How to use this manual F or best results , refer ence both the text and illustrations. OR OR Select one item or the other . OPT OPT This item is optional English T ext Pages 3-13 Français - Utilisation de ce guide Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous à la fois au texte et aux illustrations. Couper [...]

  • Pagina 3

    6901-002114 <01> 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Specifications Ù Weight capacity- DO NOT EXCEED : 61 kg (135 lb.) includes TV and any accessories Ù Swivel: ±90° Ù Tilt: +5° to –15° Ù Level: ±5° CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Ù[...]

  • Pagina 4

    6901-002114<01> 4 M4 / M5 M6 / M8 M8 x 45mm M4 x 20mm M5 x 20mm M6 x 25mm M6 x 40mm M6 x 55mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 5/16-18 x 1.0 in. 5/16 x 3.5 in. Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting as[...]

  • Pagina 5

    6901-002114 <01> 5 1 Attach Br ackets to T V 1-1 Determine T V hole patt ern 002543.eps LF228 - adjust monitor bracket size 002543.eps LF228 - adjust monitor bracket size 41 - 61 cm (16 - 24 in.) 002545.eps LF228-Center column 002545.eps LF228-Center column [02] [31] (B) (A) 002545.eps LF228-Center column [31] (B) (A) Adjust the monitor plate[...]

  • Pagina 6

    6901-002114<01> 6 Your TV type will help you determine which hardware configuration to use. Match your type of TV to the suggested hardware configuration on the next page. A. Installation option using 4 or 7mm spacers (TVs with flat backs) B. Installation option using 14mm spacers (TVs with irregular backs) C. Installation option using 24 or [...]

  • Pagina 7

    6901-002114 <01> 7 002538.eps 6801-000121 hardware options 002538.eps 6801-000121 hardware options M4/M5/M6/M8 1-4 A ttach brack ets to a T V with a at back M6/M8 1-4 A ttach brack ets to a T V with an irregular back [04, 07, 10, 13] [23, 24] In step 1-2, If you selected the: M4 x 20mm [04] or M5 x 20mm [07] bolt, use the M4/M5 w asher [23[...]

  • Pagina 8

    6901-002114<01> 8 002534.eps LF288 / XF288 - Mount to wood stud [01] 41 - 61 cm (16 - 24 in.) < 16 mm (5/8 in.) 2 W all Mounting W o od stud 5.5mm (7/32 in.) 13 mm (1/2 in.) 2-1 Locate studs 2-2 Mark the wall For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Verify the center of the stud(s) using an awl, a [...]

  • Pagina 9

    6901-002114 <01> 9 2 W all Mounting Solid concrete or c oncrete block 2-1 Mark the wall 2-2 Drill pilot holes 2-3 Inser t anchors and lag bolts 001439.eps Attach Plate to Wall 001439.eps Attach Plate to W all 002862.eps 002862.eps 13 mm (1/2 in.) 10 mm (3/8 in.) 89 mm (3.5 in.) Drill pilot holes as illustrated. CAUTION: Avoid potential injuri[...]

  • Pagina 10

    6901-002114<01> 10 3 Attach Arm t o W all Plate 002542.eps LF228 - screw arm in place [01] [28] [03] [01] [31] [32] [28] 3-1 Align the holes 3-2 Secure the arm Align the holes at the top and bottom of the arm [03] to the holes in the wall plate [01] . Secure the arm assembly [03] to the wall plate [01] using bolt [28] . Tighten with allen key[...]

  • Pagina 11

    6901-002114 <01> 11 5 Adjustments [02] [03] 5-2 Adjust left/right swiv el tension 5-1 Remov e wall plate inserts 4-3 Secure the arm [22] [22] TILT TV UPWARD . Install and tighten locking screw [22].[...]

  • Pagina 12

    6901-002114<01> 12 [03] [01] [31] [32] 5-4 Adjust arm t ension 001452.eps FPM70-Extend / Retrac t Ar m [03] 5-3 Adjust up/do wn tilt tension 5-5 Adjust heigh t [32] [03] 5-6 Adjust le vel [32] [03] Loosen screws. Adjust level. Re - tighten. screws[...]

  • Pagina 13

    6901-002114 <01> 13 6 Cable Management 002552.eps LF228 - run cables 002552.eps LF228 - run cables 002552.eps LF228 - run cables 1 2 3 4 [29] [29] [03] [03] [01] (C ) 3. Pull each arm to its full extension then route the cables through the arm, leaving enough slack to prevent stretching the cables when the arm is moved. 4. Reattach covers (C)[...]

  • Pagina 14

    6901-002114<01> 14 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques techniques Voir les illustrations de la page 3. Ù Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER : 61kg (135lb) incluant le téléviseur et tous les acces[...]

  • Pagina 15

    6901-002114 <01> 15 2 Installation sur des murs à montant de bois 2-1 Trouvez les montants Voir les illustrations de la page 8. Pour obtenir de l'aide afin de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». Vérifiez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d?[...]

  • Pagina 16

    6901-002114<01> 16 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifikationen Siehe Abbildungen auf Seite 3. Ù Höchstzulässiges Gesamtgewicht- NICHT ÜBERSCHREITEN : 61 kg (135 lb.) inkl. Fernseher und Zubehör Ù Schwenkbar: ±[...]

  • Pagina 17

    6901-002114 <01> 17 2 Wandmontage Holzbalken 2-1 Suchen Sie die Balken Siehe Abbildungen auf Seite 8. Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition finden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens bzw. der Balken an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante-Balkens[...]

  • Pagina 18

    6901-002114<01> 18 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Especificaciones Consulte los gráficos en la página 3. Ù Peso máximo- NO SUPERAR : 61 kg (135 lb.) incluidos el televisor y los accesorios Ù Giro: ±90° Ù Inclinación: +5° a –15° Ù Ni[...]

  • Pagina 19

    6901-002114 <01> 19 2 Montaje en pared Montante de madera 2-1 Localice los montantes Consulte las ilustraciones en la página 8. Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com. Verifique el centro de los montantes utilizando un punzón, un clavo fino o un localizador de montantes de bo[...]

  • Pagina 20

    6901-002114<01> 20 Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR Especificações Consulte as ilustrações na página 3. Ù Capacidade de peso— NÃO EXCEDER : 61 kg (135 lb.), incluindo TV e acessórios Ù Giro: ±90° Ù Inclinação: +5° a -15° Ù Nível: ±5° [...]

  • Pagina 21

    6901-002114 <01> 21 2 Pino de madeira montado na parede 2-1 Localize os pinos Consulte as ilustrações na página 8. Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Verifique o centro do(s) pino(s) com um furador ou um prego fino, ou use um localizador de pino borda a borda. CUIDADO: Evite possívei[...]

  • Pagina 22

    6901-002114<01> 22 Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specificaties Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 3 Ù Gewichtscapaciteit- NIET OVERSCHRIJDEN : 61 kg (135 lb.) inclusief televisie en accessoires Ù Zwenking: ±90° Ù Kanteling: +5° tot[...]

  • Pagina 23

    6901-002114 <01> 23 2 Wandmontage Houten drager 2-1 Plaats de dragers Zie de afbeeldingen op pagina 8. Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op sanus.com. Zoek het midden van de drager(s) met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. LET OP: Voorkom mogelijk persoonlij[...]

  • Pagina 24

    6901-002114<01> 24 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Vedere le illustrazioni a pagina 3. Ù Portata- NON ECCEDERE : 61 kg (135 libbre) comprende televisore e accessori Ù Funzione girevole: ±90° Ù Inclinazione: da +5° a –[...]

  • Pagina 25

    6901-002114 <01> 25 2 Montaggio a parete Montante di legno 2-1 Individuare i montanti Vedere le illustrazioni a pagina 8. Per determinare la posizione della piastra, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com. Verificare il centro del montante o dei montanti con un punteruolo, un chiodo sottile, oppure [...]

  • Pagina 26

    6901-002114<01> 26 Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tekniset tiedot Katso kuvat sivulta 3. Ù Painokapasiteetti- ÄLÄ YLITÄ : 61 kg (135 lb.) mukaan lukien TV ja mahdolliset lisälaitteet Ù Kääntö: ±90° Ù Kallistus: +5° - –15° Ù Taso: ±5° VAROI[...]

  • Pagina 27

    6901-002114 <01> 27 2 Kiinnittäminen seinälle Koolauspuut 2-1 Etsi koolauspuut Katso kuvat sivulta 8. Jos tarvitset apua seinälevyn sijainnin määrittämisessä, tutustu Height Finder -sovellukseen osoitteessa sanus.com. Etsi koolauspuiden keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilöva[...]

  • Pagina 28

    6901-002114<01> 28 Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifikationer Se bilder på sidan 3. Ù Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE : 61 kg (135 lb.), inkluderar TV och tillbehör Ù Vridning: ±90° Ù Lutning: +5° till –15° Ù Jämn: ±5° FÖRS[...]

  • Pagina 29

    6901-002114 <01> 29 2 Väggmontering Träregel 2-1 Leta upp reglarna Se bilder på sidan 8. Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfinnaren (Height Finder) på sanus.com. Markera regelns/reglarnas mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). VARNING: Undv[...]

  • Pagina 30

    6901-002114<01> 30 Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики См. иллю[...]

  • Pagina 31

    6901-002114 <01> 31 2 Установка на стену с деревянным каркасом 2-1 Определите положение стоек См. иллюстрацию на стр 8. Для оп ределения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением Heigh[...]

  • Pagina 32

    6901-002114<01> 32 Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis techniczny Patrz ilustracje na stronie 3. Ù Nośność – NIE PRZEKRACZAĆ : 61 kg (135 lb), w tym telewizor i akcesoria. Ù Obrót: ±90° Ù Nachylenie: +5° do –15° Ù Poziomowanie: ±5° UWAGA:[...]

  • Pagina 33

    6901-002114 <01> 33 2 Montaż na ścianie Belki drewniane 2-1 Znaleźć belki Patrz ilustracje na stronie 8. A by uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła, długiego gwoździa albo wykrywacza belek. PRZESTROGA: Należy unik[...]

  • Pagina 34

    6901-002114<01> 34 Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifikace Viz ilustrace na str. 3 Ù Nosnost- NEPŘEKRAČOVAT : 61 kg (135 lb.) zahrnuje televizor a všechna příslušenství Ù Otáčení: ±90° Ù Náklon: +5° až –15° Ù Vyro[...]

  • Pagina 35

    6901-002114 <01> 35 2 Montáž na zeď Dřevěné nosníky 2-1 Vyhledání nosníků Viz ilustrace na str. 8. Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Střed nosníků ověřte pomocí šídla, tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Zabraňte mo[...]

  • Pagina 36

    6901-002114<01> 36 日本 語 安全のための重要な説明 – こ の説明書を 保管 し ておい て く ださ い – 本製品を使用す る 前に、 説明書全体を よ く お読み く ださ い 仕様  3ペー ジの図を参照 Ù 耐荷重 - 超過 しない よ う に し て く ださ い : 61 kg (135 lb.) ?[...]

  • Pagina 37

    6901-002114 <01> 37 2 ウォー ル マ ウン ト   木 製 ス タ ッド 2-1 ス タ ッ ドを 探す  8ペー ジの図を参照 ウォー ル プ レー ト の取 り 付け位置 を決め るに は、sanus.com の Height Finder ( 高さ 検索機能 ) を ご利用 く ださ い。 千枚通 しや細い釘な ど を使 っ ?[...]

  • Pagina 38

    6901-002114<01> 38 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用之前,请阅读完本说明书 规格 参见第 3 页图示。 Ù 承重能力 --请勿超过:61 kg (135 磅)含电视机及任何附件 Ù 水平摆动:±90° Ù 竖向摆动:+5° 至 –15° Ù 水平:±5° 注意: 避免潜在人身伤害和财产?[...]

  • Pagina 39

    6901-002114 <01> 39 2 墙壁安装 木墙柱 2-1 找到木墙柱 参见第 8 页图示。 如需帮助确定壁板的位置,请参考 sanus.com 网站上的测高器。 使用尖钻、细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙柱的中心。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! Ù 墙上覆盖的任何东西不能?[...]

  • Pagina 40

    6901-002114<01> 40 English Milestone A V T echnologies and its aliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complet e. However , M ilestone makes no claim that the information contained herein co vers all details, conditions, or variations . Nor does it provide for every pos[...]