Sanus Systems FS46 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanus Systems FS46. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanus Systems FS46 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanus Systems FS46 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanus Systems FS46, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanus Systems FS46 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanus Systems FS46
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanus Systems FS46
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanus Systems FS46
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanus Systems FS46 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanus Systems FS46 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanus Systems na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanus Systems FS46, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanus Systems FS46, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanus Systems FS46. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com ©2009 Milestone A V T echnologies.[...]

  • Página 2

    6901-002003 <02> EN CAUTION: Do not use this pr oduc t for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal injur y. If you do not understand these directions, or have doubts about the saf ety of the installation, contac t Sanus Systems C ustomer Ser vice or call a quali e[...]

  • Página 3

    6901-002003 <02> NO FORSIKTIG: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesi seres av Sanus Systems. F eil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader . Hvis du ik ke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems C ustomer Ser vice eller tilkalle [...]

  • Página 4

    6901-002003 <02> EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR Pièces et matériel f ournis Avant de commenc er l’assemblage, assurez-vous[...]

  • Página 5

    6901-002003 <02> M6 x 10mm M6 x 20mm M4 x 12mm M5 x 12mm M6 x 12mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M4 / M5 M6 / M8 M4 / M5 M6 / M8 [01] x 1 [02] x 1 [04] x 1 [03] x 1 [05] x 1 [06] x 1 [07] x 1 [08] x 1 [09] x 2 [11] x 1 [10] x 2 [13] x 2 [12] x 10 [15] x 9 [14] x 1 [17] x 9 [16] x 9 [18] x 4 [19] x 4 [20] x 4 [23] x 4 [24] x 4 [22] x 4 [25] x [...]

  • Página 6

    6901-002003 <02> EN Attach foot [13] to lower leg [05] . Then attach both to upper leg [02] . Repeat this step attaching foot [13] to lower leg [06] to upper leg [04] . FR Joindre pied [13] au bas de la jambe [05] . Ensuite, attacher les deux jambes à haute [02] . Répétez cette étape de  xation du pied [13] au bas de la jambe [06] à l[...]

  • Página 7

    6901-002003 <02> [06] [02] [13] [04] [05][...]

  • Página 8

    6901-002003 <02> 2 [32] EN Before you begin step 3: La y the legs [02, 04] , wall plate [01] , panel bracket [03] and wood panel [09] on the  oor . Using the heights of your monitor and furniture, det ermine placement of the wall plate and the panel bracket. Ideally the wood panel will rest 1-2" behind both the monitor and the furnitu[...]

  • Página 9

    6901-002003 <02> DA Før du begynder trin 3: Læg benene [02, 04] , vægpladen [01] , panelbeslag [03] og træpanel [09] på gulvet. Placeringen af vægpladen og panelbeslaget afgøres v ed hjælp af højden på din sk ærm og møblerne. Ideelt skal vægpanelet hvile 2,54 cm – 5,08 cm bag både skærmen og møblet. OPT FS56 : Hvis midten af[...]

  • Página 10

    6901-002003 <02> [11] [10] [14] FS56 OPT [02] [04] 2a[...]

  • Página 11

    6901-002003 <02> [02] [04] [10] [11] [14] FS56 OPT 2b[...]

  • Página 12

    6901-002003 <02> CS Zvolte odpo vídající úroveň podle výšky středu televizoru. Nainstalujte šrouby [12] na zádech noh y pr vní (krok 3.1), pak do stran (k rok 3.2). TR T araf için civatalar yükleyin [12] bacaklar ilk destek için (basamak 3-1) sonra (adım 3-2). JP 両側にボルトをインストールする [12] は、足の?[...]

  • Página 13

    6901-002003 <02> 165 cm (65 in.) 160 cm (63 in.) 155 cm (61 in.) 140 cm (55 in.) 135 cm (53 in.) 130 cm (51 in.) 124 (49 in.) [01] [12] [02] [04] [14] [11] [03] [05] [06] 3.1[...]

  • Página 14

    6901-002003 <02> [12] 3.2[...]

  • Página 15

    6901-002003 <02> 3.3[...]

  • Página 16

    6901-002003 <02> EN NOTE: Attach brackets based on monitor hole pattern. F or monitors with hole spacing less than 450mm, attach brackets as shown in image [A ]. Fo r monitors with hole spacing greater than 450mm, attach brackets as sho wn in image [B]. FR REMARQUE : Attacher les pattes de  xation selon la con guration de trous du monit[...]

  • Página 17

    6901-002003 <02> 100-450mm 450-600mm 100-450mm 450-600mm A B [07] [08] [08] [07][...]

  • Página 18

    6901-002003 <02> 5 OPT EN For Monitors with a Flat Back Y ou should not feel resistance when threading bolts into the back of the television. If you feel resistanc e, stop immediately and call Customer Service. FR Pour les moniteurs à arrière plat V ous ne devriez sentir aucune résistance en serrant les boulons à l'arrière du télé[...]

  • Página 19

    6901-002003 <02> [28] [28] [29] [29] [18] [19] [20, 22] [21] M4 M6 M8 M5[...]

  • Página 20

    6901-002003 <02> EN For Monitors with a Curved Back or Obstruction Y ou should not feel resistance when threading bolts into the back of the television. If you feel resistanc e, stop immediately and call Customer Service. FR Pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne V ous ne devriez sentir aucune résistance en serrant les bo[...]

  • Página 21

    6901-002003 <02> [28] [23] [28] [30] [28] [28] [30] [24] [31] [29] [29] [31] [25] [26, 27] M4 M6 M8 M5 OPT[...]

  • Página 22

    6901-002003 <02> 6 EN Dr ywall or Solid Concrete or Concr ete Block Mounting Caution: T o prevent property damage or personal injur y :  Never drill into mortar between blocks.  Check that the Anchor [16] is seated  ush with the sur face.  Without stopping , tighten screws [17] until they are pulled  rmly against the wall plate[...]

  • Página 23

    6901-002003 <02> NO Festing på hel betong og betongbyggeblokk er Forsiktig: F or å forhindre skade på eiendom eller personskade:  Unngå materielle skader eller personskade. Bor aldri inn i mør telen mellom blokkene.  Kontroller at plastankeret [16] er i  ukt med betongover aten.  Stram skruene [17] uten å stoppe til de er[...]

  • Página 24

    6901-002003 <02> [03] [01] [16] [15] [01] [03] [17] (2.5 in.) >63.5 mm 13 -16mm (1/2 - 5/8 in.)[...]

  • Página 25

    6901-002003 <02> [01] [03] [01] [03] [15] [16] [17] (2.5 in.) >63.5 mm[...]

  • Página 26

    6901-002003 <02> 7 OPT [01] [04][...]

  • Página 27

    6901-002003 <02> 8[...]

  • Página 28

    6901-002003 <02> 9 [09][...]

  • Página 29

    6901-002003 <02> EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement . DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota. EL Σκόπ?[...]

  • Página 30

    6901-002003 <02> EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every possible c[...]