Samsung SyncMaster 171 S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung SyncMaster 171 S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung SyncMaster 171 S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung SyncMaster 171 S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung SyncMaster 171 S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung SyncMaster 171 S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung SyncMaster 171 S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung SyncMaster 171 S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung SyncMaster 171 S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung SyncMaster 171 S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung SyncMaster 171 S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung SyncMaster 171 S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung SyncMaster 171 S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung SyncMaster 171 S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AB68-00437A(01) ELECTRONIC E F G ES I SCC-B5201(S) SCC-B5203(S) SCC-B5205(S) Digital Color Dome Camera User Guide Caméra de dôme colorée digitale Manuel de l’utilisateur Digitale Farb-Kuppelkamera Benutzerhandbuch Cámara Digital de Bóveda del Color Guia del usuario Ditale Colore Dome Camera Manuale d’uso[...]

  • Página 2

    User Guide User Guide CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE REAR COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation i[...]

  • Página 3

    User Guide User Guide 2. Component Name + DC 12V - GND ● Power cable 2 3 1. Overview CCTV COLOR DOME CAMERA are the monitoring cameras incorporated with the recent CCD that provides the best monitoring function in connection with the CCTV system equipment. ■ Number of CCD pixels • 410,000 pixel ■ Power supply • DC 12V ■ Automatic functi[...]

  • Página 4

    User Guide User Guide ■ Function Switch Function switch located at the rear side of the camera within the dome cover. Sets the White Balance mode. ■ ATW (Auto Tracing White Balance Automatically adjusts the color temperature of the screen (within 2500- 9500 color temperature range) according to the temperature change in external environments. ?[...]

  • Página 5

    User Guide User Guide 1. Raise the COVER-DOME towards the FRONT direction to separate from the product. 2. Move the PUSH arrow in alignment with the BOTTOM arrow, and then turn the BRACKET CEILING anti-clockwise while pressing the PUSH part to detach. 3. Move the BRACKET-CEILING CAMERA mark towards the desired direction, and then screw down the scr[...]

  • Página 6

    User Guide User Guide If the CAMERA wiring comes from the side with no need of the hole in the ➁ installation position, turn the CAMERA anti-clockwise taking care that the wiring does not shorten, and then connect to the cable guide pull out as in the image. 6. To fix the CAMERA body with BOTTOM, move the key figure on the BOTTOM in alignment wit[...]

  • Página 7

    Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur L’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ce produit afin d’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. Assurez-vous de bien observer toutes les précautions. Avertissement Ne pas tenir compte d’un avertissement risque de causer des bl[...]

  • Página 8

    Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 2. Description + CC 12V - GND ● Câble électrique 2 3 1. V ue d’ensemble Les dômes couleur sont des caméras de surveillance avec un CCD intégré offrant les meilleures fonctions de surveillance en connexion avec le système CCTV. ■ Nombre de pixels CCD • 410,000 pixels ■ P Alimentati[...]

  • Página 9

    Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur ■ Sélecteur de fonctions Le sélecteur de fonctions est situé à l'arrière de la caméra à l'intérieur du dôme de protection. il permet d'activer le mode White Balance (Balance des blancs). ■ ATW (Balance des blancs automatique) Permet de régler automatiquement l'éc[...]

  • Página 10

    Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 1. Soulevez le DOME DE PROTECTION vers l’avant pour le séparer du produit. 2. Alignez la flèche PUSH (POUSSER) avec la flèche dirigée vers le bas, puis tournez la partie haute du SUPPORT dans le sens inverse des aiguilles d'une montre tout en appuyant sur la partie appelée PUSH (POUSSE[...]

  • Página 11

    Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur Si le câble de la CAMERA arrive latéralement et qu'aucun trou n'est nécessaire en position ➁ , faites tourner la caméra dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en veillant à ne pas raccourcir le câble, puis connectez le câble à son guide comme indiqué sur l'i[...]

  • Página 12

    Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 9. Sollte das Gerät nicht störungfrei funktionieren, setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder dem nächsten Kundendienstzentrum in Verbindung. Das Gerät darf niemals in keiner Weise zerlegt oder modifiziert werden. (Samsung übernimmt keine Haftung für Probleme, die durch unbefugte Abänderungen oder einen Repar[...]

  • Página 13

    Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 2. Bezeichnung von Systemkomponenten + 12 V Gleichstrom - GND ● Netzkabel 2 3 1. Überblick Die Farb-Dome ist eine Überwachungskamera, die über den neuesten CCD Bildwandler verfügt,der für die beste Überwachungsfunktion in Verbindung mit einem CCTV System sorgt. ■ CCD Bildelemente • 410,000 pixels ■ St[...]

  • Página 14

    Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch ■ Funktionsschalter Der Funktionsschalter befindet sich auf der Rückseite der Kamera innerhalb der Kuppelabdeckung. Er dient zu Einstellung des Weißabgleichs. ■ ATW (Automatische Anpassung des Weißabgleichs) Passt die Farbtemperatur des Bildschirms (im Bereich von 2500 bis 9500 K) automatisch an Veränderung[...]

  • Página 15

    Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 1. Klappen Sie die KUPPELABDECKUNG nach VORNE, um sie vom Gerät zu entfernen. 2. Richten Sie den mit PUSH (Drücken) bezeichneten Pfeil am mit BOTTOM (Unten) bezeichnete Pfeil aus. Halten Sie die mit PUSH (Drücken) bezeichnete Lasche gedrückt, und drehen Sie die DECKENHALTERUNG gegen den Uhrzeigersinn, um die Te[...]

  • Página 16

    Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Wenn das Kabel der KAMERA seitlich angeschlossen werden soll, ist kein Loch an der Montagestelle ➁ notwendig. Drehen Sie die KAMERA gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie dabei darauf, dass das Kabel lang genug ist. Schließen Sie das Kabel wie in der Abbildung gezeigt an. 6. Um das Gehäuse der KAMERA am BODEN zu b[...]

  • Página 17

    Guía del usuario Guía del usuario 9. Si este producto presenta una falla de operación, comuníquese con la tienda en donde lo adquirió, o con el centro de servicios más cercano. Nunca desarme ni modifique este producto de ninguna manera. (Samsung no es responsable por los problemas causados por modificaciones no autorizadas o por intentos de r[...]

  • Página 18

    Guía del usuario Guía del usuario 2. Nombre de Componentes + CC 12V - GND ● Cable de energía 2 3 1. Resumen CCTV BÓVEDA DE LA CÁMARA DE COLOR son incorporadas cámaras de monitores con reciente OSD que ofrece el mejor funcionamiento de monitor, conectado con el sistema dispositivo de CCTV. ■ Numero de CCD pixeles • 410,000 pixeles ■ Al[...]

  • Página 19

    Guía del usuario Guía del usuario ■ Conmutador de funciones El conmutador de funciones se encuentra en dentro de la cubierta del lado posterior de la cámara domo. Ajusta el modo White Balance (Balance de blanco). ■ ATW (Balance de blanco de detección automática) Ajusta automáticamente la temperatura de color de la pantalla (dentro del ran[...]

  • Página 20

    Guía del usuario Guía del usuario 1. Levante la CUBIERTA-DOMO hacia la parte FRONTAL para retirarla de la unidad. 2. Mueva la flecha PUSH alineándola con la flecha INFERIOR y gire el techo del soporte hacia la izquierda mientras presiona la parte PUSH para separarla. 3. Mueva la marca CAMERA del SOPORTE-TECHO hacia la dirección deseada y afloje[...]

  • Página 21

    Guía del usuario Guía del usuario Si el cableado de la CÁMARA proviene del lateral sin necesidad de ningún orificio en la posición de instalación ➁ , gire la CÁMARA hacia la izquierda con cuidado de que el cableado no se acorte y conecte a la guía de cable como se muestra en la imagen. 6. Para colocar la carcasa de la CÁMARA con la parte[...]

  • Página 22

    Manuale d’uso Manuale d’uso Scopo di queste informazioni è garantire l’uso corretto del prodotto per prevenire pericoli o danni alla proprietà. Attenersi a tutte le precauzioni. Avvertenza La mancata osservanza di questa indicazione può provocare la morte o gravi lesioni. 1. Utilizzare esclusivamente l’adattatore in dotazione. (L’uso d[...]

  • Página 23

    Manuale d’uso Manuale d’uso 2. Nome componente + DC 12V - GND ● Cavo Potenza 2 3 1. Descrizione CCTV COLOR DOME CAMERA sono le telecamere monitorando incorporato con CCD recente CCD che fornisce la migliore funzione monitorando in collegamento con l’equipaggiamento dellla sistema CCTV. ■ Numero di CCD pixel • 410,000 pixels ■ Gruppo d[...]

  • Página 24

    Manuale d’uso Manuale d’uso ■ Commutatore di funzione Il commutatore di funzione è posizionato sul retro della videocamera all’interno della cupola. Imposta la modalità White Balance (Bilanciamento del bianco). ■ ATW – Auto Tracing White Balance (Bilanciamento del bianco con tracciamento automatico) Regola automaticamente la temperatu[...]

  • Página 25

    Manuale d’uso Manuale d’uso 1. Sollevare la CUPOLA nella direzione FRONT per separarla dal prodotto. 2. Allineare la freccia PUSH con la freccia BOTTOM, quindi ruotare la STAFFA in senso antiorario premendo al contempo PUSH per separare le due parti. 3. Spostare il contrassegno BRACKET-CEILING CAMERA nella direzione desiderata, quindi utilizzar[...]

  • Página 26

    Manuale d’uso Manuale d’uso Se i cablaggi della TELECAMERA arrivano dalla parte laterale senza quindi la necessità di creare il foro nella posizione di installazione ➁ , ruotare la TELECAMERA in senso antiorario facendo attenzione che il cavo non sia troppo corto, quindi collegarlo al guida cavo come da foto. 6. Per fissare il corpo della TE[...]