Samsung PS-42C6HR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung PS-42C6HR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung PS-42C6HR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung PS-42C6HR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung PS-42C6HR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung PS-42C6HR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung PS-42C6HR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung PS-42C6HR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung PS-42C6HR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung PS-42C6HR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung PS-42C6HR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung PS-42C6HR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung PS-42C6HR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung PS-42C6HR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. ë‚flÁ˚‚‡ÈÚÂÒ¸ Ò SAMSUNG ÔÓ ‚ÒÂÏÛ ÏËÛ ÖÒÎË Û ‚‡Ò ÂÒÚ¸ Ô‰ÎÓÊÂÌËfl ËÎË ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‰ÛÍÚ‡Ï Samsung, Ò‚flÁ˚‚‡ÈÚ?[...]

  • Página 2

    English - 2 ◆ Screen Image retention Do not display a still image (such as on a video game or when hooking up a PC to this PDP) on the plasma monitor panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as “screen burn”. T o avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contr[...]

  • Página 3

    English - 3 n nt d Contents ☛ ➢ Press Important Note Symbols ◆ G ENERAL I NFORMA TION ■ User Instructions ................................................................................................... 2 ■ Checking Parts ...................................................................................................... 2 ■ Contro[...]

  • Página 4

    English - 4 ➢ The product colour and shape may vary depending on the model. Contr ol P anel Œ SOURCE Displays a menu of all of the available input sources (TV , Ext.1, Ext.2, Component, PC, HDMI). ´ MENU Press to see the on-screen menu of your TV’ s features. ˇ - + Press to decrease or increase the volume. In the on-screen menu, use the - + [...]

  • Página 5

    English - 5 ➢ The product colour and shape may vary depending on the model. Connection P anel Rear Panel ´ ∏ ˆ Ø Cable T elevision Network or ” or ˇ ¨ Œ ☛ Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off. ☛ When connecting an external device, match the colour of the connection term[...]

  • Página 6

    English - 6 ➢ The performance of the remote control may be affected by bright light. ➢ This is a special remote control for the visually impaired, and has Braille points on the Power , Channel and V olume buttons. Vi e wing the Remote Contr ol (depending on the model) Œ Œ POWER button (turns the TV on and of f) ´ ´ Number buttons for direct[...]

  • Página 7

    English - 7 Installing Bat teries in the Remote Contr ol 1 Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2 Install two AAA size batteries. ➢ Make sure to match the “+” and “–” ends of the batteries with the diagram inside the compartment. 3 Close the cover as shown in the figure. ➢ Remove the batterie[...]

  • Página 8

    English - 8 Vi ew i ng the Menus 1 Press the MENU () b u tton. The main menu is displayed on the screen. Its left side has five icons: Input , Picture , Sound , Channel , and Setup . 2 Press the … or † button to select one of the icons. Press the ENTER () button to access the icon’s sub-menu. 3 Press the … or † button to move to items in [...]

  • Página 9

    English - 9 . Plug & Pla y Feature 1 If the television is in standby mode, press the POWER () button on the remote control. The message to start Plug & Play is displayed. 2 The Language menu will automatically appear after several seconds. 3 Select the appropriate language by pressing the … or † button. Press the ENTER () button. The me[...]

  • Página 10

    English - 10 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the ENTER () button to select Source List . 3 Press the ENTER () button again. 4 Press the … or † button to select the signal source, then press the ENTER () button. A vailable signal source : TV , Ext.1 , Ext.2 , Component , PC , HDMI ➢ Y ou can select these options simply [...]

  • Página 11

    English - 11 e ) Storing Channels A utomaticall y Y ou can scan for the frequency ranges available to you (availability depends on your country). Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers. However you can sort numbers manually and clear any channels you do not wish to watch. 1 Press the MENU[...]

  • Página 12

    English - 12 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Channel , then press the ENTER () button. 3 Press the … or † button to select Manual Store , then press the ENTER () button. 4 Select the required option by pressing the … or † button, then press the ENTER () button. 5 When you are satisfied[...]

  • Página 13

    English - 13 Using the Channel Manager , you can conveniently lock or add channels. 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Channel , then press the ENTER () button. 3 Press the … or † button to select Channel Manager , then press the ENTER () button. ◆ Adding channels Using the Channel Manager [...]

  • Página 14

    English - 14 This operation allows you to change the programme numbers of stored channels. This operation may be necessary after using auto store. 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Channel , then press the ENTER () button. 3 Press the … or † button to select Sort , then press the ENTER () bu[...]

  • Página 15

    English - 15 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Channel , then press the ENTER () button. 3 Press the … or † button to select Fine Tune , then press the ENTER () button. 4 To obtain a sharp and clear picture and good sound quality , press the œ or √ button until you reach the optimal setti[...]

  • Página 16

    English - 16 Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Picture , then press the ENTER () button. 3 Press the ENTER () button twice. 4 Select the required mode by pressing the … or † button, then press the ENTER [...]

  • Página 17

    English - 17 al S electing the Picture Size Y ou can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements. 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Picture , then press the ENTER () button. 3 Press the … or † button to select Size , then press the ENTER () button. 4 Select th[...]

  • Página 18

    English - 18 Y ou can display a sub picture within the main picture. In this way you can watch TV program or monitor the video input from any connected devices. ◆ PIP : On/Off Y ou can activate or deactivate the PIP function. ➢ Y ou can select these options simply by pressing the PIP button on the remote control. ◆ Source : TV/Ext.1/Ext.2 Y o[...]

  • Página 19

    English - 19 V . . 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Sound , then press the ENTER () button. 3 Select the required option by pressing the … or † button, then press the ENTER () button. A vailable options : Mode , Equalizer , SRS TSXT , Auto Volume , Internal Mute , Reset (If Game Mode is On)[...]

  • Página 20

    English - 20 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Setup , then press the ENTER () button. 3 Press the … or † button to select Time , then press the ENTER () button. 4 Select the required option by pressing the … or † button, then press the ENTER () button. A vailable options : Clock Set , S[...]

  • Página 21

    English - 21 on. n. ons n. n. y 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Setup , then press the ENTER () button. 3 Select the required option by pressing the … or † button, then press the ENTER () button. A vailable options : Language , Blue Screen , Melody , Energy Saving 4 When you are satisfied [...]

  • Página 22

    English - 22 To reduce the possibility of screen burn, this unit is equipped with screen burn prevention technology . This technology enables you to set picture movement up/down (V ertical Line) and side to side (Horizontal Dot). The Time setting allows you to program the time between movement of the picture in minutes. 1 Press the MENU () button t[...]

  • Página 23

    English - 23 s on. s The Windows display-settings for a typical computer are shown below . But the actual screens on your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card. But even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. [...]

  • Página 24

    English - 24 Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: Input Mode (PC) (N: Negative / P: Positive) ◆ The interlace mode is not supported. ◆ The television might operate abnormally if a non-standard video format is selected. ?[...]

  • Página 25

    English - 25 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Setup , then press the ENTER () button. 3 Press the … or † button to select PC , then press the ENTER () button. 4 Select the required option by pressing the … or † button, then press the ENTER () button. A vailable options : Image Lock , Po[...]

  • Página 26

    English - 26 Most television stations provide written information services via teletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. ☛ For teletext information to be displayed correctly , channel r[...]

  • Página 27

    English - 27 The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A Selected page number . B Broadcasting channel identity . C Current page number or search indications. DD ate and time. ET ext. F Status information. F ASTEXT information. ➢ T eletext information is often divided between several pages displayed in sequence, [...]

  • Página 28

    English - 28 Ho w to Install the W all Mount Brac ket ➢ This installation guide may be different from the PDP User ’s manual. Please refer to the proper installation guide for your product. Installation Notes ◆ Contact a technician for installing the wall bracket. ◆ Samsung Electronics is not responsible for any damages to the product or ha[...]

  • Página 29

    English - 29 s o Ho w to Install the W all Mount Brac ket 3 T ighten the screws of the plastic hanger (shown in picture 2) to the back side of the PDP . 4 Remove the Safety Pins. Fasten the 4 plastic latches assembled at step ( # ) on the back side of the PDP using the guide holes of the wall mount, push ( ! ) and hook ( @ ) down to secure the PDP [...]

  • Página 30

    English - 30 Se t ting Up Y our Remote Control Setting Up the Remote to Operate Y our VCR 1 T urn off your VCR. 2 Press the VCR button on your TV’ s remote control. 3 Press the SET button on your TV ’s remote control. 4 Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the VCR code listed on page 32 of this manual for your [...]

  • Página 31

    English - 31 e f r x. Se t ting Up Y our Remote Control Setting Up the Remote to Operate Y our DVD 1 T urn off your DVD. 2 Press the DVD button on your TV’ s remote control. 3 Press the SET button on your TV’s remote control. 4 Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the DVD code listed on page 34 of this manual f[...]

  • Página 32

    English - 32 Remote Control Codes VCR Brand SAMSUNG ADMIRAL AIW A AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MA THES DAEWOO DB DIMENSIA DYNA TECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HIT ACHI INST ANT REPLA Y JC PENNEY JCL KENWOOD KLH LIOYD LOGIK LXI JVC[...]

  • Página 33

    English - 33 Se t ting Up Y our Remote Control continued... CABLE BOX Brand SAMSUNG GI HAMLIN HIT ACHI JERROLD MACOM MAGNA VOX OAK P ANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 002 003 004 005 006 007 041 003 024 031 025 030 038 039 025 030 019 023 028 026 003 022 027 037 044 019 021 023 028 004 018 020 044 014 022 040 003 Brand REGENCY SA SCIE[...]

  • Página 34

    English - 34 Se t ting Up Y our Remote Control SAMSUNG DVD Product DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Product Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRA Y COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD Code 030 075 085 072 070 07[...]

  • Página 35

    English - 35 Before contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks. If you cannot solve the problem using the instructions below , note the model and serial number of the television and contact your local dealer . No sound or picture ◆ Check that the mains lead has been connected to a wall socket. ◆ Check that y[...]

  • Página 36

    English - 36 The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without notice. ➢ ◆ This device is a Class B digital apparatus. ◆ Design and specifications are subject to change without prior notice. ◆ For the power supply and Power Consumption, refer to the label att[...]

  • Página 37

    This page is intentionally left blank. BN68-01192S-00Eng 6/11/07 2:27 PM Page 37[...]

  • Página 38

    This page is intentionally left blank. BN68-01192S-00Eng 6/11/07 2:27 PM Page 38[...]

  • Página 39

    Correct Disposal of This P r oduct ( W aste E lectrical & E lectronic E quipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent p[...]

  • Página 40

    íÖãÖÇàáéê ë Ô·ÁÏÂÌÌÓÈ Ô‡ÌÂθ˛ PS-42C6HR PS-50C6HR êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ÑÓ Ì‡˜‡Î‡ ‡·ÓÚ˚ Ò ‡ÔÔ‡‡ÚÓÏ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ë ÒÓı‡ÌËÚÂ Â„Ó ‰Îfl Ó·‡˘ÂÌËfl ?[...]

  • Página 41

    êÛÒÒÍËÈ - 2 ◆ çÂÔÓ‰‚ËÊÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË çÂÔÓ‰‚ËÊÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚‚Ó‰ËÚ¸Òfl ̇ ˝Í‡Ì ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÂÒÎË Í ÌÂÏÛ ÔÓ‰Íβ˜Â̇ Ë„Ó‚‡fl ÔËÒÚ‡‚͇ ËÎË èä, Ì ‰ÓÎÊÌÓ ÓÚÓ·[...]

  • Página 42

    êÛÒÒÍËÈ - 3 Ë ëÓ‰ÂʇÌË ☛ ➢ ç‡ÊÏËÚ LJÊÌÓ èËϘ‡ÌË ëËÏ‚ÓÎ˚ ◆ éÅôÄü àçîéêåÄñàü ■ àÌÒÚÛ͈ËË ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ........................................................................... 2 ■ èÓ‚Â͇ ÍÓÏÔÎÂÍÚÌÓÒÚË [...]

  • Página 43

    êÛÒÒÍËÈ - 4 ➢ ñ‚ÂÚ Ë ÙÓχ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÏÓ„ÛÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË. è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Œ SOURCE éÚÓ·‡Ê‡ÂÚ ÏÂÌ˛ ‚ÒÂı ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ‚ıÓ‰ÌÓ„Ó Ò˄̇· (TV, ÇÌe¯.1, ÇÌe[...]

  • Página 44

    êÛÒÒÍËÈ - 5 ➢ ñ‚ÂÚ Ë ÙÓχ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÏÓ„ÛÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË. ëÓ‰ËÌËÚÂθ̇fl Ô‡ÌÂθ  Â. Œ ANT IN VHF/UHF (75 Ω ) - ê‡Á˙ÂÏ ‰Îfl 75-éÏ ÍÓ‡ÍÒˇθÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl ‡ÌÚÂÌÌ˚/͇·ÂθÌÓ?[...]

  • Página 45

    êÛÒÒÍËÈ - 6 ➢ ç‡ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚ÎËflÚ¸ flÍËÈ Ò‚ÂÚ. ➢ ùÚÓ ÒÔˆˇθÌ˚È ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‰Îfl β‰ÂÈ Ò ÔÎÓıËÏ ÁÂÌËÂÏ. ç‡[...]

  • Página 46

    êÛÒÒÍËÈ - 7 . ìÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ ÔÛÎ¸Ú Ñì. 1 èÓ‰ÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚‚Âı, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ. 2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‚ ·‡Ú‡Â?[...]

  • Página 47

    êÛÒÒÍËÈ - 8 èÓÒÏÓÚ ÏÂÌ˛ 1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl „·‚ÌÓ ÏÂÌ˛. ë΂‡ ‚ ÏÂÌ˛ – ÔflÚ¸ ÔËÍÚÓ„‡ÏÏ: Çıo‰ , àÁÓ·‡ÊÂÌË , á‚ÛÍ , ä‡Ì‡Î Ë ìÒÚ‡Ìӂ͇ . 2 óÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ Ó‰Ì[...]

  • Página 48

    êÛÒÒÍËÈ - 9 îÛÌ͈Ëfl Plug & Play 1 ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ POWER () ̇ ÔÛθÚ Ñì. èÓfl‚ËÚÒfl ÒÓÓ·˘ÂÌË "á‡ÔÛÒÍ Plug & Play". 2 åÂÌ˛ üÁ˚Í ÔÓfl‚ËÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘[...]

  • Página 49

    êÛÒÒÍËÈ - 10 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER ( ), ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÛÌÍÚ ëÔËÒÓÍ ËÒÚÓ˜Ì. . 3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () ¢ ‡Á. 4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † , ˜ÚÓ·˚ ‚˚[...]

  • Página 50

    êÛÒÒÍËÈ - 11 ä ,  ĂÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÒÓı‡ÌÂÌË ͇̇ÎÓ‚ åÓÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÔÓËÒÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚ ‚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ı ˜‡ÒÚÓÚ, ÍÓÚÓ˚ ÓÚ΢‡˛ÚÒfl Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒÚ‡Ì˚. Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔËÒ‚ÓÂÌÌ˚ ÌÓÏ?[...]

  • Página 51

    êÛÒÒÍËÈ - 12 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † , ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÛÌÍÚ ä‡Ì‡Î , ‡ Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † , ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡?[...]

  • Página 52

    êÛÒÒÍËÈ - 13 Ï ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ‰ËÒÔÂÚ˜Â‡ ͇̇ÎÓ‚ ÏÓÊÌÓ ·˚ÒÚÓ ·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ËÎË ‰Ó·‡‚ÎflÚ¸ ͇̇Î˚. 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † , ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡[...]

  • Página 53

    êÛÒÒÍËÈ - 14 îÛÌ͈Ëfl ÒÓÚËÓ‚ÍË ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÁÏÂÌflÚ¸ ÌÓÏÂ‡ ÔÓ„‡ÏÏ ÒÓı‡ÌÂÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚Ï ÔÓÒΠ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÒÓı‡ÌÂÌËfl Í?[...]

  • Página 54

    êÛÒÒÍËÈ - 15 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † , ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÛÌÍÚ ä‡Ì‡Î , ‡ Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ô[...]

  • Página 55

    êÛÒÒÍËÈ - 16 åÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ÂÊËÏ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚È Ï‡ÍÒËχθÌÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ç‡¯ËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ͇̇ÎÓ‚. 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ç?[...]

  • Página 56

    êÛÒÒÍËÈ - 17 Ë Ç˚·Ó ‡ÁÏÂ‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl åÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ‡ÁÏÂ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚È Ï‡ÍÒËχθÌÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ç‡¯ËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡. 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í?[...]

  • Página 57

    êÛÒÒÍËÈ - 18 ÇÌÛÚË ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÏÓÊÌÓ ÓÚÓ·‡ÁËÚ¸ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ. àÒÔÓθÁÛfl ‰‡ÌÌ˚È ÂÊËÏ, ÏÓÊÌÓ ÔÓÒχÚË‚‡Ú¸ ÚÂÎÂÔÓ„‡ÏÏ˚ ËÎË ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ Ò Î˛·Ó„Ó ÔÓ‰?[...]

  • Página 58

    êÛÒÒÍËÈ - 19 , . 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † , ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÛÌÍÚ á‚ÛÍ , ‡ Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 àÒÔÓθÁÛfl ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † , ‚˚·ÂËÚ ?[...]

  • Página 59

    êÛÒÒÍËÈ - 20 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË … ËÎË † ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ “ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ” Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË … ËÎË † ‚˚·ÂËÚ ÇÂÏfl ?[...]

  • Página 60

    êÛÒÒÍËÈ - 21 ÂÏ O ËÚ¸ ËË Ûfl Ê 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË … ËÎË † ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ “ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ” Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 àÒÔÓθÁÛfl ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † ,[...]

  • Página 61

    êÛÒÒÍËÈ - 22 óÚÓ·˚ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ‚˚„Ó‡ÌË ˝Í‡Ì‡, ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÓÒ̇˘ÂÌÓ ÚÂıÌÓÎÓ„ËÂÈ, Á‡˘Ë˘‡˛˘ÂÈ ÓÚ ‚˚„Ó‡ÌËfl ˝Í‡Ì‡. ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ ÏÓÊÌÓ Ì‡ÒÚÓËÚ¸ ÔÂËӉ˘ÂÒÍÓ ÔÂÂÏÂ?[...]

  • Página 62

    êÛÒÒÍËÈ - 23 ˚ ÂÏ ë‚ÓÈÒÚ‚‡ ˝Í‡Ì‡ éë Windows ‰Îfl ÚËÔ˘ÌÓ„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Ô˂‰ÂÌ˚ ÌËÊÂ. é‰Ì‡ÍÓ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚È ‚ˉ ÓÍÓÌ Ì‡ ‚‡¯ÂÏ èä, ‚ÂÓflÚÌÓ, ·Û‰ÂÚ ÓÚ΢‡Ú¸Òfl ÓÚ ‚ˉ‡ ÓÍÓÌ, ÔÓ͇Á‡Ì?[...]

  • Página 63

    êÛÒÒÍËÈ - 24 èÓÎÓÊÂÌË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ̇ ˝Í‡ÌÂ Ë Â„Ó ‡ÁÏÂ ÏÓ„ÛÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡ ÏÓÌËÚÓ‡ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Ë Â„Ó ‡Á¯ÂÌËfl. Ç ‰‡ÌÌÓÈ Ú‡·Îˈ Ô˂‰ÂÌ?[...]

  • Página 64

    êÛÒÒÍËÈ - 25 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË … ËÎË † ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ “ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ” Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË … ËÎË † ‚˚·ÂËÚ èä Ë Ì‡?[...]

  • Página 65

    êÛÒÒÍËÈ - 26 ÅÓθ¯ËÌÒÚ‚Ó ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ı Òڇ̈ËÈ Ô‰·„‡˛Ú ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ÚÂÍÒÚÓ‚Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ ˜ÂÂÁ ÛÒÎÛ„Û ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. É·‚̇fl ÒÚ‡Ìˈ‡ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ËÌÙÓχˆË[...]

  • Página 66

    êÛÒÒÍËÈ - 27 àÌÙÓχˆËfl ̇ ÒÚ‡Ìˈ‡ı ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ‰ÂÎËÚÒfl ̇ ¯ÂÒÚ¸ ͇Ú„ÓËÈ: ó‡ÒÚ¸ ëÓ‰ÂÊËÏÓ A çÓÏÂ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÒÚ‡Ìˈ˚. B ç‡Á‚‡ÌË ͇̇· ‚¢‡ÌËfl. C çÓÏÂ ÚÂÍÛ˘ÂÈ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ë?[...]

  • Página 67

    êÛÒÒÍËÈ - 28 ä‡Í Á‡ÍÂÔËÚ¸ ÍÓ̯ÚÂÈÌ ‰Îfl ÏÓÌڇʇ ̇ ÒÚÂÌ ➢ àÌÙÓχˆËfl ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÏÓÊÂÚ ÓÚ΢‡Ú¸Òfl ÓÚ ËÌÙÓχˆËË ‚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ò ÔÎ?[...]

  • Página 68

    êÛÒÒÍËÈ - 29 Ì ä‡Í Á‡ÍÂÔËÚ¸ ÍÓ̯ÚÂÈÌ ‰Îfl ÏÓÌڇʇ ̇ ÒÚÂÌ 3 èËÍÛÚËÚ Ô·ÒÚËÍÓ‚˚È ‰ÂʇÚÂθ (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ 2) ‚ËÌÚ‡ÏË Í Á‡‰ÌÂÈ ˜‡ÒÚË èè. 4 쉇ÎËÚ ÒÚÓÔÓÌ˚ ¯ÚËÙÚ˚. èËÍÂÔËÚ 4 ÔÎ?[...]

  • Página 69

    êÛÒÒÍËÈ - 30 ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÛθڇ Ñì ‰Îfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌÓÏ 1 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ VCR ̇ ÔÛθÚ ‰ËÒÚ‡[...]

  • Página 70

    êÛÒÒÍËÈ - 31 , ‡. ¸ ¸ ‡. ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÛθڇ Ñì ‰Îfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ DVD 1 Ç˚Íβ˜ËÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ DVD. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ DVD ̇ ÔÛÎ?[...]

  • Página 71

    êÛÒÒÍËÈ - 32 äÓ‰˚ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ å‡͇ SAMSUNG ADMIRAL AIW A AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MA THES DAEWOO DB DIMENSIA DYNA TECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO[...]

  • Página 72

    êÛÒÒÍËÈ - 33 ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔÓ‰ÓÎÊÂÌËÂ… ÑÂÍÓ‰Â ͇·ÂθÌÓ„Ó ÚÂ΂ˉÂÌËfl å‡͇ SAMSUNG GI HAMLIN HIT ACHI JERROLD MACOM MAGNA VOX OAK P ANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL äÓ‰ 000 001 002 003 004 005 006 0[...]

  • Página 73

    êÛÒÒÍËÈ - 34 ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl èêéàÉêõÇÄíÖãú DVD SAMSUNG èÓ‰ÛÍÚ DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO äÓ‰ 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 èÓ‰ÛÍÚ Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRA Y[...]

  • Página 74

    êÛÒÒÍËÈ - 35 èÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ˆÂÌÚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÍÓÏÔ‡ÌËË Samsung, ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÌÂÒÎÓÊÌ˚ ÔÓ‚ÂÍË. ÖÒÎË ÔÓ·ÎÂÏÛ Ì ۉ‡ÂÚÒfl ¯ËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ô˂‰ÂÌ?[...]

  • Página 75

    êÛÒÒÍËÈ - 36 íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË • èÓ‰ÎÂÊËÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ ‚ ÌÓχθÌ˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı. ëÓÍ ÒÎÛÊ·˚ : 7ÎÂÚ ) ) éÔËÒ‡ÌËfl Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ‰‡ÌÌÓÈ ·Ó¯?[...]

  • Página 76

    ùÚ‡ ÒÚ‡Ìˈ‡ ̇ÏÂÂÌÌÓ ÓÒÚ‡‚ÎÂ̇ ÔÛÒÚÓÈ. BN68-01192S-00Rus 6/11/07 2:29 PM Page 37[...]

  • Página 77

    ùÚ‡ ÒÚ‡Ìˈ‡ ̇ÏÂÂÌÌÓ ÓÒÚ‡‚ÎÂ̇ ÔÛÒÚÓÈ. BN68-01192S-00Rus 6/11/07 2:29 PM Page 38[...]

  • Página 78

    ùÚ‡ ÒÚ‡Ìˈ‡ ̇ÏÂÂÌÌÓ ÓÒÚ‡‚ÎÂ̇ ÔÛÒÚÓÈ. BN68-01192S-00Rus 6/11/07 2:29 PM Page 39[...]

  • Página 79

    íÖãÖÇßáéê ¥Á èÑ (Ô·ÁÏÓ‚ËÏ ‰ËÒÔÎÂπÏ) PS-42C6HR PS-50C6HR èÓÒ¥·ÌËÍ ‰Îfl ÍÓËÒÚÛ‚‡˜‡ èÂ¯ Ì¥Ê ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ÔËÒÚ¥È, Û‚‡ÊÌÓ ÓÁ̇ÈÓÏÚÂÒ¸ ¥Á ˆËÏ ÔÓÒ¥·ÌËÍÓÏ Ú‡ Á·ÂÂÊ¥Ú¸ ÈÓ„Ó Ì‡ χȷÛÚÌπ ?[...]

  • Página 80

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 2 ◆ èÓfl‚‡ Á‡Î˯ÍÓ‚Ëı ÁÓ·‡ÊÂ̸ ̇ ÂÍ‡Ì¥ ç ÂÍÓÏẨÛπÚ¸Òfl ‚¥‰Ú‚Ó˛‚‡ÚË ÌÂÛıÓÏ ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl (̇ÔËÍ·‰, flÍ Û ‚¥‰ÂÓ¥„‡ı, ‡·Ó ÔË Ô¥‰Íβ˜ÂÌÌ¥ ÍÓÏÔ'˛ÚÂ‡ ?[...]

  • Página 81

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 3 Ì Û. Û . Ë áÏ¥ÒÚ ☛ ➢ ç‡ÚËÒÌÛÚË Ç‡ÊÎË‚‡ ¥ÌÙÓχˆ¥fl èËÏ¥Ú͇ èÓÁ̇˜ÂÌÌfl ◆ áÄÉÄãúçÄ ßçîéêåÄñßü ■ ßÌÒÚÛ͈¥ª ‰Îfl ÍÓËÒÚÛ‚‡˜‡.................................................................................[...]

  • Página 82

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 4 ➢ îÓχ ¥ ÍÓÎ¥ ‚ËÓ·Û ÏÓÊÛÚ¸ ‚¥‰¥ÁÌflÚËÒfl, Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥. è‡ÌÂθ ÍÂÛ‚‡ÌÌfl Œ SOURCE Ç¥‰Ó·‡Ê‡π ÛÒ¥ ‰ÓÒÚÛÔÌ¥ ‰ÊÂ· ‚ı¥‰ÌÓ„Ó Ò˄̇ÎÛ (TV, ÇÌe¯.1, ÇÌe¯.2, äÓÏÔÓÌ[...]

  • Página 83

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 5 ➢ îÓχ ¥ ÍÓÎ¥ ‚ËÓ·Û ÏÓÊÛÚ¸ ‚¥‰¥ÁÌflÚËÒfl, Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥. äÓÌÚ‡ÍÚ̇ Ô‡ÌÂθ Œ ANT IN VHF/UHF (75 Ω ) - 75-éÏ ÍÓ‡ÍÒ¥‡Î¸ÌËÈ ÓÁ’πÏ ‰Îfl ‡ÌÚÂÌË ‡·Ó ͇·ÂθÌÓª ÏÂÂÊ¥. ´ 襉[...]

  • Página 84

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 6 ➢ üÒÍ‡‚ ÓÒ‚¥ÚÎÂÌÌfl ÏÓÊ ‚ÔÎË‚‡ÚË Ì‡ Ó·ÓÚÛ ÔÛθÚÛ Ñä. ➢ ñÂÈ ÔÛÎ¸Ú Ñä ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ ÔËÒÚÓÒÓ‚‡ÌÓ ‰Îfl β‰ÂÈ Á ‚‡‰‡ÏË ÁÓÛ; ‚¥Ì χπ ̇ÔËÒË Á‡ Å‡ÈÎÂÏ Ì‡ ÍÌÓÔ͇ı ÊË?[...]

  • Página 85

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 7 ı ÇÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ·‡Ú‡ÂÈ ‰Îfl ÔÛθڇ Ñä 1 Ç¥‰ÍËÈÚ Í˯ÍÛ Ì‡ ÚËÎ¸Ì¥È ÒÚÓÓÌ¥ ÔÛθڇ Ñä, flÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ. 2 ÇÒÚ‡‚Ú ‰‚¥ ·‡Ú‡ª ÄÄÄ. ➢ èÂ‚¥ÚÂ, ˜Ë ÔÓβÒË “+[...]

  • Página 86

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 8 èÂ„Îfl‰ ÏÂÌ˛ 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . ç‡ ÂÍ‡Ì¥ Á’fl‚ËÚ¸Òfl ÏÂÌ˛ ÚÂ΂¥ÁÓ‡. áÎ¥‚‡ ‚ ÏÂÌ˛ – Ô’flÚ¸ Ô¥ÍÚÓ„‡Ï: Çıo‰ , àÁÓ·‡ÊÂÌË , á‚ÛÍ , ä‡Ì‡Î Ú‡ ìÒÚ‡Ìӂ͇ . 2 ᇠ?[...]

  • Página 87

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 9 . . îÛÌ͈¥fl Plug & Play 1 üÍ˘Ó ÚÂ΂¥ÁÓ ÔÂ·ۂ‡π ‚ ÂÊËÏ¥ Ó˜¥ÍÛ‚‡ÌÌfl, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl POWER () ̇ ÔÛθڥ Ñä. á’fl‚ËÚ¸Òfl ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl Á ÔÓı‡ÌÌflÏ Û‚¥ÏÍÌÛÚË ÙÛÌ?[...]

  • Página 88

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 10 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER ( ), ˘Ó· ‚Ë·‡ÚË ÔÛÌÍÚ ëÔËÒÓÍ ËÒÚÓ˜Ì. . 3 ô ‡Á ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 4 ÇË·Â¥Ú¸ ‰ÊÂÂÎÓ Ò˄̇Î?[...]

  • Página 89

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 11 † , Ó Ä‚ÚÓχÚ˘Ì Á·ÂÂÊÂÌÌfl ͇̇Υ‚ åÓÊ̇ ‚ËÍÓ̇ÚË Ò͇ÌÛ‚‡ÌÌfl ‰¥‡Ô‡ÁÓÌ¥‚ ‰ÓÒÚÛÔÌËı ˜‡ÒÚÓÚ, flÍ¥ ¥ÁÌflÚ¸Òfl Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ Í‡ªÌË. Ä‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ÔËÁ̇˜ÂÌ¥ ÌÓÏÂ[...]

  • Página 90

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 12 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÌÓÔÓÍ … ‡·Ó † ‚Ë·Â¥Ú¸ ÔÛÌÍÚ ä‡Ì‡Î ¥ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER ( ). 3 ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÌÓÔÓÍ … ‡·Ó † ‚Ë·Â¥Ú?[...]

  • Página 91

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 13 ¸ Ë ‡ ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÑËÒÔÂÚ˜Â‡ ͇̇Υ‚ ÏÓÊ̇ ΄ÍÓ ‰Ó‰‡‚‡ÚË ÌÓ‚¥ ͇̇ÎË ‡·Ó ·ÎÓÍÛ‚‡ÚË ‚Ê Á̇ȉÂÌ¥. 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ᇠ‰ÓÔÓ[...]

  • Página 92

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 14 îÛÌ͈¥fl ÒÓÚÛ‚‡ÌÌfl ‰ÓÁ‚ÓÎflπ ÁÏ¥Ì˛‚‡ÚË ÔÓfl‰ÍÓ‚¥ ÌÓÏÂË Á·ÂÂÊÂÌËı ͇̇Υ‚. ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ˆ¥πª ÙÛÌ͈¥ª ÏÓÊ ·ÛÚË ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ Ô¥ÒÎfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ„Ó Á·ÂÂÊÂÌÌfl Í?[...]

  • Página 93

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 15 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÌÓÔÓÍ … ‡·Ó † ‚Ë·Â¥Ú¸ ÔÛÌÍÚ ä‡Ì‡Î ¥ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER ( ). 3 ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÌÓÔÓÍ … ‡·Ó † ‚Ë·Â¥Ú?[...]

  • Página 94

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 16 åÓÊ̇ ‚Ë·‡ÚË ÚËÔ ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl, flÍËÈ Ï‡ÍÒËχθÌÓ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π LJ¯ËÏ ÔÓÚ·‡Ï ‰Îfl ÔÂ„Îfl‰Û ÚÓ„Ó ˜Ë ¥Ì¯Ó„Ó Í‡Ì‡ÎÛ. 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ?[...]

  • Página 95

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 17 ÎÛ. „Ó Ó Ì‡ Ó ÇË·¥ ÓÁÏ¥Û ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl åÓÊ̇ ‚Ë·‡ÚË ÓÁÏ¥ ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl, flÍËÈ Ï‡ÍÒËχθÌÓ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π LJ¯ËÏ ÔÓÚ·‡Ï ‰Îfl ÔÂ„Îfl‰Û ÚÓ„Ó ˜Ë ¥Ì¯Ó„Ó Í‡Ì‡ÎÛ. 1 ç?[...]

  • Página 96

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 18 ç‡ ÚÎ¥ ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl ÏÓÊ ‚¥‰Ó·‡Ê‡ÚËÒfl ÏÂ̯ËÈ ÂÍ‡Ì Á ÔÂËÙÂ¥ÈÌËÏ ÁÓ·‡ÊÂÌÌflÏ. í‡ÍËÏ ˜ËÌÓÏ ÏÓÊ̇ ‰Ë‚ËÚËÒfl ‰Û„Û ÚÂÎÂÔÓ„‡ÏÛ ‡·Ó ‚¥‰ÂÓ Á ·Û‰¸-flÍ?[...]

  • Página 97

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 19 ä. , 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÌÓÔÓÍ … ‡·Ó † ‚Ë·Â¥Ú¸ ÔÛÌÍÚ á‚ÛÍ ¥ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 ÇË·Â¥Ú¸ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ Ô‡‡ÏÂÚ Á?[...]

  • Página 98

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 20 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û˛˜Ë ÍÌÓÔÍË … ‡·Ó † , ‚Ë·Â¥Ú¸ ÔÛÌÍÚ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ¥ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÌÓÔÍË … ‡·Ó † , [...]

  • Página 99

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 21 , † . ‡ Ï 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û˛˜Ë ÍÌÓÔÍË … ‡·Ó † , ‚Ë·Â¥Ú¸ ÔÛÌÍÚ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ¥ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 ÇË·Â¥Ú¸ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌË?[...]

  • Página 100

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 22 á ÏÂÚÓ˛ ÁÏÂ̯ÂÌÌfl ÈÏÓ‚¥ÌÓÒÚ¥ ‚Ë„ÓflÌÌfl ÂÍ‡ÌÛ, ˆÂÈ ‚Ë¥· ӷ·‰Ì‡ÌÓ ÒËÒÚÂÏÓ˛ Á‡ÔÓ·¥„‡ÌÌfl ‚Ë„ÓflÌÌ˛ ÂÍ‡ÌÛ. ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ˆ¥πª ÒËÒÚÂÏË ÏÓÊ̇ ̇·¯ÚÛ‚‡ÚË ÂÊ[...]

  • Página 101

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 23 Ìfl çËʘ ̇‚‰ÂÌ¥ ̇·¯ÚÛ‚‡ÌÌfl ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl Û ÒËÒÚÂÏ¥ Windows ‰Îfl ÚËÔÓ‚Ó„Ó ÍÓÏÔ’˛ÚÂ‡. ÇÚ¥Ï, ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl ̇ LJ¯ÓÏÛ èä ÏÓÊ ‚¥‰¥ÁÌflÚËÒ¸ Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓª ?[...]

  • Página 102

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 24 èÓÁˈ¥fl Ú‡ ÓÁÏ¥ ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl ÏÓÊÛÚ¸ ‚¥‰¥ÁÌflÚËÒfl Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÚËÔÛ ÏÓÌ¥ÚÓ‡ LJ¯Ó„Ó èä Ú‡ ÈÓ„Ó ÓÁÔÓ‰¥Î¸˜Óª Á‰‡ÚÌÓÒÚ¥. ì ̇‚‰ÂÌ¥È ÌËʘ ڇ·Îˈ¥ ‚͇Á‡Ì¥ ‚Ò¥ ?[...]

  • Página 103

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 25 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û˛˜Ë ÍÌÓÔÍË … ‡·Ó † , ‚Ë·Â¥Ú¸ ÔÛÌÍÚ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ¥ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÌÓÔÓÍ … ‡·Ó † ?[...]

  • Página 104

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 26 ťθ¯¥ÒÚ¸ ÚÂ΂¥Á¥ÈÌËı Òڇ̈¥È ÔÓÔÓÌÛ˛Ú¸ ‰Îfl ÔÂ„Îfl‰Û ÚÂÍÒÚÓ‚Û ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ˜ÂÂÁ ÔÓÒÎÛ„Û ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÛ. ÉÓÎӂ̇ ÒÚÓ¥Ì͇ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÛ Ì‡‰‡π ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ÔÓ Ô‡‚Ë[...]

  • Página 105

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 27 ßÌÙÓχˆ¥fl ̇ ÒÚÓ¥Ì͇ı ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÛ ÔÓ‰¥ÎflπÚ¸Òfl ̇ ¯¥ÒÚ¸ ͇Ú„Ó¥È: ó‡ÒÚË̇ áÏ¥ÒÚ A çÓÏÂ ‚Ë·‡ÌÓª ÒÚÓ¥ÌÍË B ç‡Á‚‡ ͇̇ÎÛ Ú‡ÌÒÎflˆ¥ª C çÓÏÂ ÔÓÚÓ˜ÌÓª ÒÚÓ¥ÌÍË[...]

  • Página 106

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 28 üÍ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Ì‡ÒÚ¥ÌÌËÈ ÍÓ̯ÚÂÈÌ ➢ чÌËÈ ÔÓÒ¥·ÌËÍ ¥Á ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ÏÓÊ ‰Â˘Ó ‚¥‰¥ÁÌflÚËÒfl ‚¥‰ ÔÓÒ¥·ÌË͇ ÍÓËÒÚÛ‚‡˜‡ Ô·ÁÏÓ‚Ó„Ó ÂÍ‡ÌÛ. ÑË‚. ÔÓÒ¥·ÌËÍ ¥Á ‚ÒÚ?[...]

  • Página 107

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 29 ‡ ˆ¥ üÍ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Ì‡ÒÚ¥ÌÌËÈ ÍÓ̯ÚÂÈÌ 3 ÇÍÛÚ¥Ú¸ „‚ËÌÚË ‡ÁÓÏ ¥Á Ô·ÒÚχÒÓ‚ËÏË Ì‡Ò‡‰Í‡ÏË (‰Ë‚. Ï‡Î˛ÌÓÍ 2) Û „Ì¥Á‰‡ ̇ Á‡‰Ì¥È Ô‡ÌÂÎ¥ Ô·ÁÏÓ‚Ó„Ó ÂÍ‡ÌÛ. 4 ÇËÈÏ¥?[...]

  • Página 108

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 30 ç‡Î‡¯ÚÛ‚‡ÌÌfl ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈¥ÈÌÓ„Ó ÍÂÛ‚‡ÌÌfl ç‡Î‡¯ÚÛ‚‡ÌÌfl ÔÛθڇ Ñä ‰Îfl Ó·ÓÚË Á ‚¥‰ÂÓχ„Ì¥ÚÓÙÓÌÓÏ 1 ÇËÏÍÌ¥Ú¸ ‚¥‰ÂÓχ„Ì¥ÚÓÙÓÌ. 2 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ VCR ̇ ÔÛθÚ[...]

  • Página 109

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 31 ‡ . fl fl ‡. ç‡Î‡¯ÚÛ‚‡ÌÌfl ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈¥ÈÌÓ„Ó ÍÂÛ‚‡ÌÌfl ç‡Î‡¯ÚÛ‚‡ÌÌfl ÔÛθڇ Ñä ‰Îfl Ó·ÓÚË Á DVD-ÔÓ„‡‚‡˜ÂÏ 1 ÇËÏÍÌ¥Ú¸ DVD-ÔÓ„‡‚‡˜. 2 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ DVD ̇ Ô?[...]

  • Página 110

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 32 äÓ‰Ë ÔÛθڇ Ñä Ç¥‰ÂÓχ„Ì¥ÚÓÙÓÌ å‡͇ SAMSUNG ADMIRAL AIW A AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MA THES DAEWOO DB DIMENSIA DYNA TECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HIT ACHI [...]

  • Página 111

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 33 ç‡Î‡¯ÚÛ‚‡ÌÌfl ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈¥ÈÌÓ„Ó ÍÂÛ‚‡ÌÌfl ÔÓ‰Ó‚ÊÂÌÌfl… ÑÖäéÑÖê äÄÅÖãúçéÉé íÖãÖÅÄóÖççü å‡͇ SAMSUNG GI HAMLIN HIT ACHI JERROLD MACOM MAGNA VOX OAK P ANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL äÓ‰ 000 001 002 003 004 0[...]

  • Página 112

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 34 ç‡Î‡¯ÚÛ‚‡ÌÌfl ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈¥ÈÌÓ„Ó ÍÂÛ‚‡ÌÌfl DVD-èêéÉêÄÇÄó SAMSUNG ÇË¥· DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO äÓ‰ 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 ÇË¥· Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRA Y COMB[...]

  • Página 113

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 35 èÂ‰ ÚËÏ, flÍ Á‚ÂÌÛÚËÒfl ‰Ó ˆÂÌÚÛ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÍÓÏԇ̥ª Samsung, ‚ËÍÓ̇ÈÚ ̇ÒÚÛÔÌ¥ ÌÂÒÍ·‰Ì¥ ÔÂ‚¥ÍË. üÍ˘Ó Ì ‚‰‡πÚ¸Òfl ‚Ë¥¯ËÚË ÔÓ·ÎÂÏÛ Á‡ ‰?[...]

  • Página 114

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 36 íÂıÌ¥˜Ì¥ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ) ) éÔËÒ Ú‡ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË, flÍ¥ Ï¥ÒÚflÚ¸Òfl Û ‰‡ÌÓÏÛ ÔÓÒ¥·ÌËÍÛ, π ÒÛÚÓ ¥ÌÙÓχÚË‚ÌËÏË Ú‡ ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ÁÏ¥ÌÂÌ¥ ·ÂÁ ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl. ➢ ◆ ñÂÈ ÔËÒÚ?[...]

  • Página 115

    ñ˛ ÒÚÓ¥ÌÍÛ Ì‡‚ÏËÒÌÓ Á‡Î˯ÂÌÓ ÔÓÓÊÌ¸Ó˛. Á BN68-01192S-00Ukr 6/11/07 2:30 PM Page 37[...]

  • Página 116

    ñ˛ ÒÚÓ¥ÌÍÛ Ì‡‚ÏËÒÌÓ Á‡Î˯ÂÌÓ ÔÓÓÊÌ¸Ó˛. BN68-01192S-00Ukr 6/11/07 2:30 PM Page 38[...]

  • Página 117

    ñ˛ ÒÚÓ¥ÌÍÛ Ì‡‚ÏËÒÌÓ Á‡Î˯ÂÌÓ ÔÓÓÊÌ¸Ó˛. BN68-01192S-00Ukr 6/11/07 2:30 PM Page 39[...]