Samsung PS-42C6HR Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung PS-42C6HR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung PS-42C6HR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung PS-42C6HR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung PS-42C6HR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung PS-42C6HR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung PS-42C6HR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung PS-42C6HR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung PS-42C6HR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung PS-42C6HR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung PS-42C6HR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung PS-42C6HR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung PS-42C6HR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung PS-42C6HR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. ë‚flÁ˚‚‡ÈÚÂÒ¸ Ò SAMSUNG ÔÓ ‚ÒÂÏÛ ÏËÛ ÖÒÎË Û ‚‡Ò ÂÒÚ¸ Ô‰ÎÓÊÂÌËfl ËÎË ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‰ÛÍÚ‡Ï Samsung, Ò‚flÁ˚‚‡ÈÚ?[...]

  • Seite 2

    English - 2 ◆ Screen Image retention Do not display a still image (such as on a video game or when hooking up a PC to this PDP) on the plasma monitor panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as “screen burn”. T o avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contr[...]

  • Seite 3

    English - 3 n nt d Contents ☛ ➢ Press Important Note Symbols ◆ G ENERAL I NFORMA TION ■ User Instructions ................................................................................................... 2 ■ Checking Parts ...................................................................................................... 2 ■ Contro[...]

  • Seite 4

    English - 4 ➢ The product colour and shape may vary depending on the model. Contr ol P anel Œ SOURCE Displays a menu of all of the available input sources (TV , Ext.1, Ext.2, Component, PC, HDMI). ´ MENU Press to see the on-screen menu of your TV’ s features. ˇ - + Press to decrease or increase the volume. In the on-screen menu, use the - + [...]

  • Seite 5

    English - 5 ➢ The product colour and shape may vary depending on the model. Connection P anel Rear Panel ´ ∏ ˆ Ø Cable T elevision Network or ” or ˇ ¨ Œ ☛ Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off. ☛ When connecting an external device, match the colour of the connection term[...]

  • Seite 6

    English - 6 ➢ The performance of the remote control may be affected by bright light. ➢ This is a special remote control for the visually impaired, and has Braille points on the Power , Channel and V olume buttons. Vi e wing the Remote Contr ol (depending on the model) Œ Œ POWER button (turns the TV on and of f) ´ ´ Number buttons for direct[...]

  • Seite 7

    English - 7 Installing Bat teries in the Remote Contr ol 1 Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2 Install two AAA size batteries. ➢ Make sure to match the “+” and “–” ends of the batteries with the diagram inside the compartment. 3 Close the cover as shown in the figure. ➢ Remove the batterie[...]

  • Seite 8

    English - 8 Vi ew i ng the Menus 1 Press the MENU () b u tton. The main menu is displayed on the screen. Its left side has five icons: Input , Picture , Sound , Channel , and Setup . 2 Press the … or † button to select one of the icons. Press the ENTER () button to access the icon’s sub-menu. 3 Press the … or † button to move to items in [...]

  • Seite 9

    English - 9 . Plug & Pla y Feature 1 If the television is in standby mode, press the POWER () button on the remote control. The message to start Plug & Play is displayed. 2 The Language menu will automatically appear after several seconds. 3 Select the appropriate language by pressing the … or † button. Press the ENTER () button. The me[...]

  • Seite 10

    English - 10 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the ENTER () button to select Source List . 3 Press the ENTER () button again. 4 Press the … or † button to select the signal source, then press the ENTER () button. A vailable signal source : TV , Ext.1 , Ext.2 , Component , PC , HDMI ➢ Y ou can select these options simply [...]

  • Seite 11

    English - 11 e ) Storing Channels A utomaticall y Y ou can scan for the frequency ranges available to you (availability depends on your country). Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers. However you can sort numbers manually and clear any channels you do not wish to watch. 1 Press the MENU[...]

  • Seite 12

    English - 12 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Channel , then press the ENTER () button. 3 Press the … or † button to select Manual Store , then press the ENTER () button. 4 Select the required option by pressing the … or † button, then press the ENTER () button. 5 When you are satisfied[...]

  • Seite 13

    English - 13 Using the Channel Manager , you can conveniently lock or add channels. 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Channel , then press the ENTER () button. 3 Press the … or † button to select Channel Manager , then press the ENTER () button. ◆ Adding channels Using the Channel Manager [...]

  • Seite 14

    English - 14 This operation allows you to change the programme numbers of stored channels. This operation may be necessary after using auto store. 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Channel , then press the ENTER () button. 3 Press the … or † button to select Sort , then press the ENTER () bu[...]

  • Seite 15

    English - 15 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Channel , then press the ENTER () button. 3 Press the … or † button to select Fine Tune , then press the ENTER () button. 4 To obtain a sharp and clear picture and good sound quality , press the œ or √ button until you reach the optimal setti[...]

  • Seite 16

    English - 16 Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Picture , then press the ENTER () button. 3 Press the ENTER () button twice. 4 Select the required mode by pressing the … or † button, then press the ENTER [...]

  • Seite 17

    English - 17 al S electing the Picture Size Y ou can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements. 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Picture , then press the ENTER () button. 3 Press the … or † button to select Size , then press the ENTER () button. 4 Select th[...]

  • Seite 18

    English - 18 Y ou can display a sub picture within the main picture. In this way you can watch TV program or monitor the video input from any connected devices. ◆ PIP : On/Off Y ou can activate or deactivate the PIP function. ➢ Y ou can select these options simply by pressing the PIP button on the remote control. ◆ Source : TV/Ext.1/Ext.2 Y o[...]

  • Seite 19

    English - 19 V . . 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Sound , then press the ENTER () button. 3 Select the required option by pressing the … or † button, then press the ENTER () button. A vailable options : Mode , Equalizer , SRS TSXT , Auto Volume , Internal Mute , Reset (If Game Mode is On)[...]

  • Seite 20

    English - 20 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Setup , then press the ENTER () button. 3 Press the … or † button to select Time , then press the ENTER () button. 4 Select the required option by pressing the … or † button, then press the ENTER () button. A vailable options : Clock Set , S[...]

  • Seite 21

    English - 21 on. n. ons n. n. y 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Setup , then press the ENTER () button. 3 Select the required option by pressing the … or † button, then press the ENTER () button. A vailable options : Language , Blue Screen , Melody , Energy Saving 4 When you are satisfied [...]

  • Seite 22

    English - 22 To reduce the possibility of screen burn, this unit is equipped with screen burn prevention technology . This technology enables you to set picture movement up/down (V ertical Line) and side to side (Horizontal Dot). The Time setting allows you to program the time between movement of the picture in minutes. 1 Press the MENU () button t[...]

  • Seite 23

    English - 23 s on. s The Windows display-settings for a typical computer are shown below . But the actual screens on your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card. But even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. [...]

  • Seite 24

    English - 24 Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: Input Mode (PC) (N: Negative / P: Positive) ◆ The interlace mode is not supported. ◆ The television might operate abnormally if a non-standard video format is selected. ?[...]

  • Seite 25

    English - 25 1 Press the MENU () button to display the menu. 2 Press the … or † button to select Setup , then press the ENTER () button. 3 Press the … or † button to select PC , then press the ENTER () button. 4 Select the required option by pressing the … or † button, then press the ENTER () button. A vailable options : Image Lock , Po[...]

  • Seite 26

    English - 26 Most television stations provide written information services via teletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. ☛ For teletext information to be displayed correctly , channel r[...]

  • Seite 27

    English - 27 The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A Selected page number . B Broadcasting channel identity . C Current page number or search indications. DD ate and time. ET ext. F Status information. F ASTEXT information. ➢ T eletext information is often divided between several pages displayed in sequence, [...]

  • Seite 28

    English - 28 Ho w to Install the W all Mount Brac ket ➢ This installation guide may be different from the PDP User ’s manual. Please refer to the proper installation guide for your product. Installation Notes ◆ Contact a technician for installing the wall bracket. ◆ Samsung Electronics is not responsible for any damages to the product or ha[...]

  • Seite 29

    English - 29 s o Ho w to Install the W all Mount Brac ket 3 T ighten the screws of the plastic hanger (shown in picture 2) to the back side of the PDP . 4 Remove the Safety Pins. Fasten the 4 plastic latches assembled at step ( # ) on the back side of the PDP using the guide holes of the wall mount, push ( ! ) and hook ( @ ) down to secure the PDP [...]

  • Seite 30

    English - 30 Se t ting Up Y our Remote Control Setting Up the Remote to Operate Y our VCR 1 T urn off your VCR. 2 Press the VCR button on your TV’ s remote control. 3 Press the SET button on your TV ’s remote control. 4 Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the VCR code listed on page 32 of this manual for your [...]

  • Seite 31

    English - 31 e f r x. Se t ting Up Y our Remote Control Setting Up the Remote to Operate Y our DVD 1 T urn off your DVD. 2 Press the DVD button on your TV’ s remote control. 3 Press the SET button on your TV’s remote control. 4 Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the DVD code listed on page 34 of this manual f[...]

  • Seite 32

    English - 32 Remote Control Codes VCR Brand SAMSUNG ADMIRAL AIW A AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MA THES DAEWOO DB DIMENSIA DYNA TECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HIT ACHI INST ANT REPLA Y JC PENNEY JCL KENWOOD KLH LIOYD LOGIK LXI JVC[...]

  • Seite 33

    English - 33 Se t ting Up Y our Remote Control continued... CABLE BOX Brand SAMSUNG GI HAMLIN HIT ACHI JERROLD MACOM MAGNA VOX OAK P ANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 002 003 004 005 006 007 041 003 024 031 025 030 038 039 025 030 019 023 028 026 003 022 027 037 044 019 021 023 028 004 018 020 044 014 022 040 003 Brand REGENCY SA SCIE[...]

  • Seite 34

    English - 34 Se t ting Up Y our Remote Control SAMSUNG DVD Product DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Product Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRA Y COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD Code 030 075 085 072 070 07[...]

  • Seite 35

    English - 35 Before contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks. If you cannot solve the problem using the instructions below , note the model and serial number of the television and contact your local dealer . No sound or picture ◆ Check that the mains lead has been connected to a wall socket. ◆ Check that y[...]

  • Seite 36

    English - 36 The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without notice. ➢ ◆ This device is a Class B digital apparatus. ◆ Design and specifications are subject to change without prior notice. ◆ For the power supply and Power Consumption, refer to the label att[...]

  • Seite 37

    This page is intentionally left blank. BN68-01192S-00Eng 6/11/07 2:27 PM Page 37[...]

  • Seite 38

    This page is intentionally left blank. BN68-01192S-00Eng 6/11/07 2:27 PM Page 38[...]

  • Seite 39

    Correct Disposal of This P r oduct ( W aste E lectrical & E lectronic E quipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent p[...]

  • Seite 40

    íÖãÖÇàáéê ë Ô·ÁÏÂÌÌÓÈ Ô‡ÌÂθ˛ PS-42C6HR PS-50C6HR êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ÑÓ Ì‡˜‡Î‡ ‡·ÓÚ˚ Ò ‡ÔÔ‡‡ÚÓÏ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ë ÒÓı‡ÌËÚÂ Â„Ó ‰Îfl Ó·‡˘ÂÌËfl ?[...]

  • Seite 41

    êÛÒÒÍËÈ - 2 ◆ çÂÔÓ‰‚ËÊÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË çÂÔÓ‰‚ËÊÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚‚Ó‰ËÚ¸Òfl ̇ ˝Í‡Ì ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÂÒÎË Í ÌÂÏÛ ÔÓ‰Íβ˜Â̇ Ë„Ó‚‡fl ÔËÒÚ‡‚͇ ËÎË èä, Ì ‰ÓÎÊÌÓ ÓÚÓ·[...]

  • Seite 42

    êÛÒÒÍËÈ - 3 Ë ëÓ‰ÂʇÌË ☛ ➢ ç‡ÊÏËÚ LJÊÌÓ èËϘ‡ÌË ëËÏ‚ÓÎ˚ ◆ éÅôÄü àçîéêåÄñàü ■ àÌÒÚÛ͈ËË ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ........................................................................... 2 ■ èÓ‚Â͇ ÍÓÏÔÎÂÍÚÌÓÒÚË [...]

  • Seite 43

    êÛÒÒÍËÈ - 4 ➢ ñ‚ÂÚ Ë ÙÓχ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÏÓ„ÛÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË. è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Œ SOURCE éÚÓ·‡Ê‡ÂÚ ÏÂÌ˛ ‚ÒÂı ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ‚ıÓ‰ÌÓ„Ó Ò˄̇· (TV, ÇÌe¯.1, ÇÌe[...]

  • Seite 44

    êÛÒÒÍËÈ - 5 ➢ ñ‚ÂÚ Ë ÙÓχ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÏÓ„ÛÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË. ëÓ‰ËÌËÚÂθ̇fl Ô‡ÌÂθ  Â. Œ ANT IN VHF/UHF (75 Ω ) - ê‡Á˙ÂÏ ‰Îfl 75-éÏ ÍÓ‡ÍÒˇθÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl ‡ÌÚÂÌÌ˚/͇·ÂθÌÓ?[...]

  • Seite 45

    êÛÒÒÍËÈ - 6 ➢ ç‡ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚ÎËflÚ¸ flÍËÈ Ò‚ÂÚ. ➢ ùÚÓ ÒÔˆˇθÌ˚È ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‰Îfl β‰ÂÈ Ò ÔÎÓıËÏ ÁÂÌËÂÏ. ç‡[...]

  • Seite 46

    êÛÒÒÍËÈ - 7 . ìÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ ÔÛÎ¸Ú Ñì. 1 èÓ‰ÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚‚Âı, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ. 2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‚ ·‡Ú‡Â?[...]

  • Seite 47

    êÛÒÒÍËÈ - 8 èÓÒÏÓÚ ÏÂÌ˛ 1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl „·‚ÌÓ ÏÂÌ˛. ë΂‡ ‚ ÏÂÌ˛ – ÔflÚ¸ ÔËÍÚÓ„‡ÏÏ: Çıo‰ , àÁÓ·‡ÊÂÌË , á‚ÛÍ , ä‡Ì‡Î Ë ìÒÚ‡Ìӂ͇ . 2 óÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ Ó‰Ì[...]

  • Seite 48

    êÛÒÒÍËÈ - 9 îÛÌ͈Ëfl Plug & Play 1 ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ POWER () ̇ ÔÛθÚ Ñì. èÓfl‚ËÚÒfl ÒÓÓ·˘ÂÌË "á‡ÔÛÒÍ Plug & Play". 2 åÂÌ˛ üÁ˚Í ÔÓfl‚ËÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘[...]

  • Seite 49

    êÛÒÒÍËÈ - 10 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER ( ), ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÛÌÍÚ ëÔËÒÓÍ ËÒÚÓ˜Ì. . 3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () ¢ ‡Á. 4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † , ˜ÚÓ·˚ ‚˚[...]

  • Seite 50

    êÛÒÒÍËÈ - 11 ä ,  ĂÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÒÓı‡ÌÂÌË ͇̇ÎÓ‚ åÓÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÔÓËÒÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚ ‚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ı ˜‡ÒÚÓÚ, ÍÓÚÓ˚ ÓÚ΢‡˛ÚÒfl Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒÚ‡Ì˚. Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔËÒ‚ÓÂÌÌ˚ ÌÓÏ?[...]

  • Seite 51

    êÛÒÒÍËÈ - 12 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † , ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÛÌÍÚ ä‡Ì‡Î , ‡ Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † , ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡?[...]

  • Seite 52

    êÛÒÒÍËÈ - 13 Ï ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ‰ËÒÔÂÚ˜Â‡ ͇̇ÎÓ‚ ÏÓÊÌÓ ·˚ÒÚÓ ·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ËÎË ‰Ó·‡‚ÎflÚ¸ ͇̇Î˚. 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † , ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡[...]

  • Seite 53

    êÛÒÒÍËÈ - 14 îÛÌ͈Ëfl ÒÓÚËÓ‚ÍË ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÁÏÂÌflÚ¸ ÌÓÏÂ‡ ÔÓ„‡ÏÏ ÒÓı‡ÌÂÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚Ï ÔÓÒΠ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÒÓı‡ÌÂÌËfl Í?[...]

  • Seite 54

    êÛÒÒÍËÈ - 15 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † , ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÛÌÍÚ ä‡Ì‡Î , ‡ Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ô[...]

  • Seite 55

    êÛÒÒÍËÈ - 16 åÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ÂÊËÏ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚È Ï‡ÍÒËχθÌÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ç‡¯ËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ͇̇ÎÓ‚. 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ç?[...]

  • Seite 56

    êÛÒÒÍËÈ - 17 Ë Ç˚·Ó ‡ÁÏÂ‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl åÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ‡ÁÏÂ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚È Ï‡ÍÒËχθÌÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ç‡¯ËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡. 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í?[...]

  • Seite 57

    êÛÒÒÍËÈ - 18 ÇÌÛÚË ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÏÓÊÌÓ ÓÚÓ·‡ÁËÚ¸ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ. àÒÔÓθÁÛfl ‰‡ÌÌ˚È ÂÊËÏ, ÏÓÊÌÓ ÔÓÒχÚË‚‡Ú¸ ÚÂÎÂÔÓ„‡ÏÏ˚ ËÎË ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ Ò Î˛·Ó„Ó ÔÓ‰?[...]

  • Seite 58

    êÛÒÒÍËÈ - 19 , . 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † , ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÛÌÍÚ á‚ÛÍ , ‡ Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 àÒÔÓθÁÛfl ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † , ‚˚·ÂËÚ ?[...]

  • Seite 59

    êÛÒÒÍËÈ - 20 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË … ËÎË † ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ “ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ” Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË … ËÎË † ‚˚·ÂËÚ ÇÂÏfl ?[...]

  • Seite 60

    êÛÒÒÍËÈ - 21 ÂÏ O ËÚ¸ ËË Ûfl Ê 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË … ËÎË † ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ “ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ” Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 àÒÔÓθÁÛfl ÍÌÓÔÍÛ … ËÎË † ,[...]

  • Seite 61

    êÛÒÒÍËÈ - 22 óÚÓ·˚ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ‚˚„Ó‡ÌË ˝Í‡Ì‡, ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÓÒ̇˘ÂÌÓ ÚÂıÌÓÎÓ„ËÂÈ, Á‡˘Ë˘‡˛˘ÂÈ ÓÚ ‚˚„Ó‡ÌËfl ˝Í‡Ì‡. ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ ÏÓÊÌÓ Ì‡ÒÚÓËÚ¸ ÔÂËӉ˘ÂÒÍÓ ÔÂÂÏÂ?[...]

  • Seite 62

    êÛÒÒÍËÈ - 23 ˚ ÂÏ ë‚ÓÈÒÚ‚‡ ˝Í‡Ì‡ éë Windows ‰Îfl ÚËÔ˘ÌÓ„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Ô˂‰ÂÌ˚ ÌËÊÂ. é‰Ì‡ÍÓ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚È ‚ˉ ÓÍÓÌ Ì‡ ‚‡¯ÂÏ èä, ‚ÂÓflÚÌÓ, ·Û‰ÂÚ ÓÚ΢‡Ú¸Òfl ÓÚ ‚ˉ‡ ÓÍÓÌ, ÔÓ͇Á‡Ì?[...]

  • Seite 63

    êÛÒÒÍËÈ - 24 èÓÎÓÊÂÌË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ̇ ˝Í‡ÌÂ Ë Â„Ó ‡ÁÏÂ ÏÓ„ÛÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡ ÏÓÌËÚÓ‡ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Ë Â„Ó ‡Á¯ÂÌËfl. Ç ‰‡ÌÌÓÈ Ú‡·Îˈ Ô˂‰ÂÌ?[...]

  • Seite 64

    êÛÒÒÍËÈ - 25 1 óÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . 2 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË … ËÎË † ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ “ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ” Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË … ËÎË † ‚˚·ÂËÚ èä Ë Ì‡?[...]

  • Seite 65

    êÛÒÒÍËÈ - 26 ÅÓθ¯ËÌÒÚ‚Ó ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ı Òڇ̈ËÈ Ô‰·„‡˛Ú ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ÚÂÍÒÚÓ‚Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ ˜ÂÂÁ ÛÒÎÛ„Û ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. É·‚̇fl ÒÚ‡Ìˈ‡ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ËÌÙÓχˆË[...]

  • Seite 66

    êÛÒÒÍËÈ - 27 àÌÙÓχˆËfl ̇ ÒÚ‡Ìˈ‡ı ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ‰ÂÎËÚÒfl ̇ ¯ÂÒÚ¸ ͇Ú„ÓËÈ: ó‡ÒÚ¸ ëÓ‰ÂÊËÏÓ A çÓÏÂ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÒÚ‡Ìˈ˚. B ç‡Á‚‡ÌË ͇̇· ‚¢‡ÌËfl. C çÓÏÂ ÚÂÍÛ˘ÂÈ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ë?[...]

  • Seite 67

    êÛÒÒÍËÈ - 28 ä‡Í Á‡ÍÂÔËÚ¸ ÍÓ̯ÚÂÈÌ ‰Îfl ÏÓÌڇʇ ̇ ÒÚÂÌ ➢ àÌÙÓχˆËfl ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÏÓÊÂÚ ÓÚ΢‡Ú¸Òfl ÓÚ ËÌÙÓχˆËË ‚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ò ÔÎ?[...]

  • Seite 68

    êÛÒÒÍËÈ - 29 Ì ä‡Í Á‡ÍÂÔËÚ¸ ÍÓ̯ÚÂÈÌ ‰Îfl ÏÓÌڇʇ ̇ ÒÚÂÌ 3 èËÍÛÚËÚ Ô·ÒÚËÍÓ‚˚È ‰ÂʇÚÂθ (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ 2) ‚ËÌÚ‡ÏË Í Á‡‰ÌÂÈ ˜‡ÒÚË èè. 4 쉇ÎËÚ ÒÚÓÔÓÌ˚ ¯ÚËÙÚ˚. èËÍÂÔËÚ 4 ÔÎ?[...]

  • Seite 69

    êÛÒÒÍËÈ - 30 ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÛθڇ Ñì ‰Îfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌÓÏ 1 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ VCR ̇ ÔÛθÚ ‰ËÒÚ‡[...]

  • Seite 70

    êÛÒÒÍËÈ - 31 , ‡. ¸ ¸ ‡. ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÛθڇ Ñì ‰Îfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ DVD 1 Ç˚Íβ˜ËÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ DVD. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ DVD ̇ ÔÛÎ?[...]

  • Seite 71

    êÛÒÒÍËÈ - 32 äÓ‰˚ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ å‡͇ SAMSUNG ADMIRAL AIW A AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MA THES DAEWOO DB DIMENSIA DYNA TECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO[...]

  • Seite 72

    êÛÒÒÍËÈ - 33 ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔÓ‰ÓÎÊÂÌËÂ… ÑÂÍÓ‰Â ͇·ÂθÌÓ„Ó ÚÂ΂ˉÂÌËfl å‡͇ SAMSUNG GI HAMLIN HIT ACHI JERROLD MACOM MAGNA VOX OAK P ANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL äÓ‰ 000 001 002 003 004 005 006 0[...]

  • Seite 73

    êÛÒÒÍËÈ - 34 ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl èêéàÉêõÇÄíÖãú DVD SAMSUNG èÓ‰ÛÍÚ DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO äÓ‰ 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 èÓ‰ÛÍÚ Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRA Y[...]

  • Seite 74

    êÛÒÒÍËÈ - 35 èÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ˆÂÌÚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÍÓÏÔ‡ÌËË Samsung, ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÌÂÒÎÓÊÌ˚ ÔÓ‚ÂÍË. ÖÒÎË ÔÓ·ÎÂÏÛ Ì ۉ‡ÂÚÒfl ¯ËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ô˂‰ÂÌ?[...]

  • Seite 75

    êÛÒÒÍËÈ - 36 íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË • èÓ‰ÎÂÊËÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ ‚ ÌÓχθÌ˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı. ëÓÍ ÒÎÛÊ·˚ : 7ÎÂÚ ) ) éÔËÒ‡ÌËfl Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ‰‡ÌÌÓÈ ·Ó¯?[...]

  • Seite 76

    ùÚ‡ ÒÚ‡Ìˈ‡ ̇ÏÂÂÌÌÓ ÓÒÚ‡‚ÎÂ̇ ÔÛÒÚÓÈ. BN68-01192S-00Rus 6/11/07 2:29 PM Page 37[...]

  • Seite 77

    ùÚ‡ ÒÚ‡Ìˈ‡ ̇ÏÂÂÌÌÓ ÓÒÚ‡‚ÎÂ̇ ÔÛÒÚÓÈ. BN68-01192S-00Rus 6/11/07 2:29 PM Page 38[...]

  • Seite 78

    ùÚ‡ ÒÚ‡Ìˈ‡ ̇ÏÂÂÌÌÓ ÓÒÚ‡‚ÎÂ̇ ÔÛÒÚÓÈ. BN68-01192S-00Rus 6/11/07 2:29 PM Page 39[...]

  • Seite 79

    íÖãÖÇßáéê ¥Á èÑ (Ô·ÁÏÓ‚ËÏ ‰ËÒÔÎÂπÏ) PS-42C6HR PS-50C6HR èÓÒ¥·ÌËÍ ‰Îfl ÍÓËÒÚÛ‚‡˜‡ èÂ¯ Ì¥Ê ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ÔËÒÚ¥È, Û‚‡ÊÌÓ ÓÁ̇ÈÓÏÚÂÒ¸ ¥Á ˆËÏ ÔÓÒ¥·ÌËÍÓÏ Ú‡ Á·ÂÂÊ¥Ú¸ ÈÓ„Ó Ì‡ χȷÛÚÌπ ?[...]

  • Seite 80

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 2 ◆ èÓfl‚‡ Á‡Î˯ÍÓ‚Ëı ÁÓ·‡ÊÂ̸ ̇ ÂÍ‡Ì¥ ç ÂÍÓÏẨÛπÚ¸Òfl ‚¥‰Ú‚Ó˛‚‡ÚË ÌÂÛıÓÏ ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl (̇ÔËÍ·‰, flÍ Û ‚¥‰ÂÓ¥„‡ı, ‡·Ó ÔË Ô¥‰Íβ˜ÂÌÌ¥ ÍÓÏÔ'˛ÚÂ‡ ?[...]

  • Seite 81

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 3 Ì Û. Û . Ë áÏ¥ÒÚ ☛ ➢ ç‡ÚËÒÌÛÚË Ç‡ÊÎË‚‡ ¥ÌÙÓχˆ¥fl èËÏ¥Ú͇ èÓÁ̇˜ÂÌÌfl ◆ áÄÉÄãúçÄ ßçîéêåÄñßü ■ ßÌÒÚÛ͈¥ª ‰Îfl ÍÓËÒÚÛ‚‡˜‡.................................................................................[...]

  • Seite 82

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 4 ➢ îÓχ ¥ ÍÓÎ¥ ‚ËÓ·Û ÏÓÊÛÚ¸ ‚¥‰¥ÁÌflÚËÒfl, Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥. è‡ÌÂθ ÍÂÛ‚‡ÌÌfl Œ SOURCE Ç¥‰Ó·‡Ê‡π ÛÒ¥ ‰ÓÒÚÛÔÌ¥ ‰ÊÂ· ‚ı¥‰ÌÓ„Ó Ò˄̇ÎÛ (TV, ÇÌe¯.1, ÇÌe¯.2, äÓÏÔÓÌ[...]

  • Seite 83

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 5 ➢ îÓχ ¥ ÍÓÎ¥ ‚ËÓ·Û ÏÓÊÛÚ¸ ‚¥‰¥ÁÌflÚËÒfl, Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥. äÓÌÚ‡ÍÚ̇ Ô‡ÌÂθ Œ ANT IN VHF/UHF (75 Ω ) - 75-éÏ ÍÓ‡ÍÒ¥‡Î¸ÌËÈ ÓÁ’πÏ ‰Îfl ‡ÌÚÂÌË ‡·Ó ͇·ÂθÌÓª ÏÂÂÊ¥. ´ 襉[...]

  • Seite 84

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 6 ➢ üÒÍ‡‚ ÓÒ‚¥ÚÎÂÌÌfl ÏÓÊ ‚ÔÎË‚‡ÚË Ì‡ Ó·ÓÚÛ ÔÛθÚÛ Ñä. ➢ ñÂÈ ÔÛÎ¸Ú Ñä ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ ÔËÒÚÓÒÓ‚‡ÌÓ ‰Îfl β‰ÂÈ Á ‚‡‰‡ÏË ÁÓÛ; ‚¥Ì χπ ̇ÔËÒË Á‡ Å‡ÈÎÂÏ Ì‡ ÍÌÓÔ͇ı ÊË?[...]

  • Seite 85

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 7 ı ÇÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ·‡Ú‡ÂÈ ‰Îfl ÔÛθڇ Ñä 1 Ç¥‰ÍËÈÚ Í˯ÍÛ Ì‡ ÚËÎ¸Ì¥È ÒÚÓÓÌ¥ ÔÛθڇ Ñä, flÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ. 2 ÇÒÚ‡‚Ú ‰‚¥ ·‡Ú‡ª ÄÄÄ. ➢ èÂ‚¥ÚÂ, ˜Ë ÔÓβÒË “+[...]

  • Seite 86

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 8 èÂ„Îfl‰ ÏÂÌ˛ 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU () . ç‡ ÂÍ‡Ì¥ Á’fl‚ËÚ¸Òfl ÏÂÌ˛ ÚÂ΂¥ÁÓ‡. áÎ¥‚‡ ‚ ÏÂÌ˛ – Ô’flÚ¸ Ô¥ÍÚÓ„‡Ï: Çıo‰ , àÁÓ·‡ÊÂÌË , á‚ÛÍ , ä‡Ì‡Î Ú‡ ìÒÚ‡Ìӂ͇ . 2 ᇠ?[...]

  • Seite 87

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 9 . . îÛÌ͈¥fl Plug & Play 1 üÍ˘Ó ÚÂ΂¥ÁÓ ÔÂ·ۂ‡π ‚ ÂÊËÏ¥ Ó˜¥ÍÛ‚‡ÌÌfl, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl POWER () ̇ ÔÛθڥ Ñä. á’fl‚ËÚ¸Òfl ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl Á ÔÓı‡ÌÌflÏ Û‚¥ÏÍÌÛÚË ÙÛÌ?[...]

  • Seite 88

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 10 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER ( ), ˘Ó· ‚Ë·‡ÚË ÔÛÌÍÚ ëÔËÒÓÍ ËÒÚÓ˜Ì. . 3 ô ‡Á ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 4 ÇË·Â¥Ú¸ ‰ÊÂÂÎÓ Ò˄̇Î?[...]

  • Seite 89

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 11 † , Ó Ä‚ÚÓχÚ˘Ì Á·ÂÂÊÂÌÌfl ͇̇Υ‚ åÓÊ̇ ‚ËÍÓ̇ÚË Ò͇ÌÛ‚‡ÌÌfl ‰¥‡Ô‡ÁÓÌ¥‚ ‰ÓÒÚÛÔÌËı ˜‡ÒÚÓÚ, flÍ¥ ¥ÁÌflÚ¸Òfl Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ Í‡ªÌË. Ä‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ÔËÁ̇˜ÂÌ¥ ÌÓÏÂ[...]

  • Seite 90

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 12 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÌÓÔÓÍ … ‡·Ó † ‚Ë·Â¥Ú¸ ÔÛÌÍÚ ä‡Ì‡Î ¥ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER ( ). 3 ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÌÓÔÓÍ … ‡·Ó † ‚Ë·Â¥Ú?[...]

  • Seite 91

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 13 ¸ Ë ‡ ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÑËÒÔÂÚ˜Â‡ ͇̇Υ‚ ÏÓÊ̇ ΄ÍÓ ‰Ó‰‡‚‡ÚË ÌÓ‚¥ ͇̇ÎË ‡·Ó ·ÎÓÍÛ‚‡ÚË ‚Ê Á̇ȉÂÌ¥. 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ᇠ‰ÓÔÓ[...]

  • Seite 92

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 14 îÛÌ͈¥fl ÒÓÚÛ‚‡ÌÌfl ‰ÓÁ‚ÓÎflπ ÁÏ¥Ì˛‚‡ÚË ÔÓfl‰ÍÓ‚¥ ÌÓÏÂË Á·ÂÂÊÂÌËı ͇̇Υ‚. ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ˆ¥πª ÙÛÌ͈¥ª ÏÓÊ ·ÛÚË ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ Ô¥ÒÎfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ„Ó Á·ÂÂÊÂÌÌfl Í?[...]

  • Seite 93

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 15 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÌÓÔÓÍ … ‡·Ó † ‚Ë·Â¥Ú¸ ÔÛÌÍÚ ä‡Ì‡Î ¥ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER ( ). 3 ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÌÓÔÓÍ … ‡·Ó † ‚Ë·Â¥Ú?[...]

  • Seite 94

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 16 åÓÊ̇ ‚Ë·‡ÚË ÚËÔ ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl, flÍËÈ Ï‡ÍÒËχθÌÓ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π LJ¯ËÏ ÔÓÚ·‡Ï ‰Îfl ÔÂ„Îfl‰Û ÚÓ„Ó ˜Ë ¥Ì¯Ó„Ó Í‡Ì‡ÎÛ. 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ?[...]

  • Seite 95

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 17 ÎÛ. „Ó Ó Ì‡ Ó ÇË·¥ ÓÁÏ¥Û ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl åÓÊ̇ ‚Ë·‡ÚË ÓÁÏ¥ ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl, flÍËÈ Ï‡ÍÒËχθÌÓ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π LJ¯ËÏ ÔÓÚ·‡Ï ‰Îfl ÔÂ„Îfl‰Û ÚÓ„Ó ˜Ë ¥Ì¯Ó„Ó Í‡Ì‡ÎÛ. 1 ç?[...]

  • Seite 96

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 18 ç‡ ÚÎ¥ ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl ÏÓÊ ‚¥‰Ó·‡Ê‡ÚËÒfl ÏÂ̯ËÈ ÂÍ‡Ì Á ÔÂËÙÂ¥ÈÌËÏ ÁÓ·‡ÊÂÌÌflÏ. í‡ÍËÏ ˜ËÌÓÏ ÏÓÊ̇ ‰Ë‚ËÚËÒfl ‰Û„Û ÚÂÎÂÔÓ„‡ÏÛ ‡·Ó ‚¥‰ÂÓ Á ·Û‰¸-flÍ?[...]

  • Seite 97

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 19 ä. , 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÌÓÔÓÍ … ‡·Ó † ‚Ë·Â¥Ú¸ ÔÛÌÍÚ á‚ÛÍ ¥ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 ÇË·Â¥Ú¸ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ Ô‡‡ÏÂÚ Á?[...]

  • Seite 98

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 20 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û˛˜Ë ÍÌÓÔÍË … ‡·Ó † , ‚Ë·Â¥Ú¸ ÔÛÌÍÚ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ¥ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÌÓÔÍË … ‡·Ó † , [...]

  • Seite 99

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 21 , † . ‡ Ï 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û˛˜Ë ÍÌÓÔÍË … ‡·Ó † , ‚Ë·Â¥Ú¸ ÔÛÌÍÚ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ¥ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 ÇË·Â¥Ú¸ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌË?[...]

  • Seite 100

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 22 á ÏÂÚÓ˛ ÁÏÂ̯ÂÌÌfl ÈÏÓ‚¥ÌÓÒÚ¥ ‚Ë„ÓflÌÌfl ÂÍ‡ÌÛ, ˆÂÈ ‚Ë¥· ӷ·‰Ì‡ÌÓ ÒËÒÚÂÏÓ˛ Á‡ÔÓ·¥„‡ÌÌfl ‚Ë„ÓflÌÌ˛ ÂÍ‡ÌÛ. ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ˆ¥πª ÒËÒÚÂÏË ÏÓÊ̇ ̇·¯ÚÛ‚‡ÚË ÂÊ[...]

  • Seite 101

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 23 Ìfl çËʘ ̇‚‰ÂÌ¥ ̇·¯ÚÛ‚‡ÌÌfl ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl Û ÒËÒÚÂÏ¥ Windows ‰Îfl ÚËÔÓ‚Ó„Ó ÍÓÏÔ’˛ÚÂ‡. ÇÚ¥Ï, ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl ̇ LJ¯ÓÏÛ èä ÏÓÊ ‚¥‰¥ÁÌflÚËÒ¸ Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓª ?[...]

  • Seite 102

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 24 èÓÁˈ¥fl Ú‡ ÓÁÏ¥ ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl ÏÓÊÛÚ¸ ‚¥‰¥ÁÌflÚËÒfl Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÚËÔÛ ÏÓÌ¥ÚÓ‡ LJ¯Ó„Ó èä Ú‡ ÈÓ„Ó ÓÁÔÓ‰¥Î¸˜Óª Á‰‡ÚÌÓÒÚ¥. ì ̇‚‰ÂÌ¥È ÌËʘ ڇ·Îˈ¥ ‚͇Á‡Ì¥ ‚Ò¥ ?[...]

  • Seite 103

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 25 1 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ MENU ( ), ˘Ó· ‚Ë‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ÂÍ‡Ì. 2 ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û˛˜Ë ÍÌÓÔÍË … ‡·Ó † , ‚Ë·Â¥Ú¸ ÔÛÌÍÚ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ¥ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ENTER () . 3 ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÍÌÓÔÓÍ … ‡·Ó † ?[...]

  • Seite 104

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 26 ťθ¯¥ÒÚ¸ ÚÂ΂¥Á¥ÈÌËı Òڇ̈¥È ÔÓÔÓÌÛ˛Ú¸ ‰Îfl ÔÂ„Îfl‰Û ÚÂÍÒÚÓ‚Û ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ˜ÂÂÁ ÔÓÒÎÛ„Û ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÛ. ÉÓÎӂ̇ ÒÚÓ¥Ì͇ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÛ Ì‡‰‡π ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ÔÓ Ô‡‚Ë[...]

  • Seite 105

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 27 ßÌÙÓχˆ¥fl ̇ ÒÚÓ¥Ì͇ı ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÛ ÔÓ‰¥ÎflπÚ¸Òfl ̇ ¯¥ÒÚ¸ ͇Ú„Ó¥È: ó‡ÒÚË̇ áÏ¥ÒÚ A çÓÏÂ ‚Ë·‡ÌÓª ÒÚÓ¥ÌÍË B ç‡Á‚‡ ͇̇ÎÛ Ú‡ÌÒÎflˆ¥ª C çÓÏÂ ÔÓÚÓ˜ÌÓª ÒÚÓ¥ÌÍË[...]

  • Seite 106

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 28 üÍ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Ì‡ÒÚ¥ÌÌËÈ ÍÓ̯ÚÂÈÌ ➢ чÌËÈ ÔÓÒ¥·ÌËÍ ¥Á ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ÏÓÊ ‰Â˘Ó ‚¥‰¥ÁÌflÚËÒfl ‚¥‰ ÔÓÒ¥·ÌË͇ ÍÓËÒÚÛ‚‡˜‡ Ô·ÁÏÓ‚Ó„Ó ÂÍ‡ÌÛ. ÑË‚. ÔÓÒ¥·ÌËÍ ¥Á ‚ÒÚ?[...]

  • Seite 107

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 29 ‡ ˆ¥ üÍ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Ì‡ÒÚ¥ÌÌËÈ ÍÓ̯ÚÂÈÌ 3 ÇÍÛÚ¥Ú¸ „‚ËÌÚË ‡ÁÓÏ ¥Á Ô·ÒÚχÒÓ‚ËÏË Ì‡Ò‡‰Í‡ÏË (‰Ë‚. Ï‡Î˛ÌÓÍ 2) Û „Ì¥Á‰‡ ̇ Á‡‰Ì¥È Ô‡ÌÂÎ¥ Ô·ÁÏÓ‚Ó„Ó ÂÍ‡ÌÛ. 4 ÇËÈÏ¥?[...]

  • Seite 108

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 30 ç‡Î‡¯ÚÛ‚‡ÌÌfl ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈¥ÈÌÓ„Ó ÍÂÛ‚‡ÌÌfl ç‡Î‡¯ÚÛ‚‡ÌÌfl ÔÛθڇ Ñä ‰Îfl Ó·ÓÚË Á ‚¥‰ÂÓχ„Ì¥ÚÓÙÓÌÓÏ 1 ÇËÏÍÌ¥Ú¸ ‚¥‰ÂÓχ„Ì¥ÚÓÙÓÌ. 2 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ VCR ̇ ÔÛθÚ[...]

  • Seite 109

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 31 ‡ . fl fl ‡. ç‡Î‡¯ÚÛ‚‡ÌÌfl ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈¥ÈÌÓ„Ó ÍÂÛ‚‡ÌÌfl ç‡Î‡¯ÚÛ‚‡ÌÌfl ÔÛθڇ Ñä ‰Îfl Ó·ÓÚË Á DVD-ÔÓ„‡‚‡˜ÂÏ 1 ÇËÏÍÌ¥Ú¸ DVD-ÔÓ„‡‚‡˜. 2 ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ DVD ̇ Ô?[...]

  • Seite 110

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 32 äÓ‰Ë ÔÛθڇ Ñä Ç¥‰ÂÓχ„Ì¥ÚÓÙÓÌ å‡͇ SAMSUNG ADMIRAL AIW A AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MA THES DAEWOO DB DIMENSIA DYNA TECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HIT ACHI [...]

  • Seite 111

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 33 ç‡Î‡¯ÚÛ‚‡ÌÌfl ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈¥ÈÌÓ„Ó ÍÂÛ‚‡ÌÌfl ÔÓ‰Ó‚ÊÂÌÌfl… ÑÖäéÑÖê äÄÅÖãúçéÉé íÖãÖÅÄóÖççü å‡͇ SAMSUNG GI HAMLIN HIT ACHI JERROLD MACOM MAGNA VOX OAK P ANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL äÓ‰ 000 001 002 003 004 0[...]

  • Seite 112

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 34 ç‡Î‡¯ÚÛ‚‡ÌÌfl ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈¥ÈÌÓ„Ó ÍÂÛ‚‡ÌÌfl DVD-èêéÉêÄÇÄó SAMSUNG ÇË¥· DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO äÓ‰ 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 ÇË¥· Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRA Y COMB[...]

  • Seite 113

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 35 èÂ‰ ÚËÏ, flÍ Á‚ÂÌÛÚËÒfl ‰Ó ˆÂÌÚÛ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÍÓÏԇ̥ª Samsung, ‚ËÍÓ̇ÈÚ ̇ÒÚÛÔÌ¥ ÌÂÒÍ·‰Ì¥ ÔÂ‚¥ÍË. üÍ˘Ó Ì ‚‰‡πÚ¸Òfl ‚Ë¥¯ËÚË ÔÓ·ÎÂÏÛ Á‡ ‰?[...]

  • Seite 114

    ìÍ‡ªÌҸ͇ - 36 íÂıÌ¥˜Ì¥ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ) ) éÔËÒ Ú‡ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË, flÍ¥ Ï¥ÒÚflÚ¸Òfl Û ‰‡ÌÓÏÛ ÔÓÒ¥·ÌËÍÛ, π ÒÛÚÓ ¥ÌÙÓχÚË‚ÌËÏË Ú‡ ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ÁÏ¥ÌÂÌ¥ ·ÂÁ ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl. ➢ ◆ ñÂÈ ÔËÒÚ?[...]

  • Seite 115

    ñ˛ ÒÚÓ¥ÌÍÛ Ì‡‚ÏËÒÌÓ Á‡Î˯ÂÌÓ ÔÓÓÊÌ¸Ó˛. Á BN68-01192S-00Ukr 6/11/07 2:30 PM Page 37[...]

  • Seite 116

    ñ˛ ÒÚÓ¥ÌÍÛ Ì‡‚ÏËÒÌÓ Á‡Î˯ÂÌÓ ÔÓÓÊÌ¸Ó˛. BN68-01192S-00Ukr 6/11/07 2:30 PM Page 38[...]

  • Seite 117

    ñ˛ ÒÚÓ¥ÌÍÛ Ì‡‚ÏËÒÌÓ Á‡Î˯ÂÌÓ ÔÓÓÊÌ¸Ó˛. BN68-01192S-00Ukr 6/11/07 2:30 PM Page 39[...]