Samsung GH68-28507A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung GH68-28507A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung GH68-28507A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung GH68-28507A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung GH68-28507A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung GH68-28507A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung GH68-28507A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung GH68-28507A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung GH68-28507A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung GH68-28507A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung GH68-28507A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung GH68-28507A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung GH68-28507A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung GH68-28507A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    http://www .samsung.com/ca Printed in China Imprimé en Chine Code No.: GH68-28507A CA. 04/2010. Rev . 1.0[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    English ...................................................................................1 Français ...............................................................................21[...]

  • Página 4

    English 1 Contents Getting started Y our headset overview ......................................................................... 3 Button functions .................................................................................... 4 Charging the headset ........................................................................... 4 Wearing the h[...]

  • Página 5

    2 T ake the time to read through this user manual before using WEP570 Bluetooth Headset. Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide— Bluetooth QD ID: B015914 More information about Bluetooth is available at www .bluetooth.com. Safety precautions Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this m[...]

  • Página 6

    English 3 Getting started This section explains the proper use of your Bluetooth headset. Y our headset overview Power switch V olume button Indicator light Ear hook Charging contact T alk button Charger jack Earpiece Microphone Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter , Car cradle, User manual, Earpiece cover, Ear h[...]

  • Página 7

    4 Button functions Button Function Power Slide the switch to turn the headset on or off. T alk Press to make or answer a call. Press to end a call. Press and hold to enter Pairing mode. • • • V olume Press to adjust the volume. During a call, press and hold to mute the microphone. • • Charging the headset This headset has a rechargeable i[...]

  • Página 8

    English 5 The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part. The headset is not able to operate while charging. T ry connecting after charging is completed. When charging the headset in very hot temperatures, the red indicator light ashes and charging will stop. This is a normal event to protect th[...]

  • Página 9

    6 2 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel adapter and plug it in again. 3 When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. Use only a Samsun[...]

  • Página 10

    English 7 2 Plug the car cradle’s cigar jack into your car’s cigarette lighter socket. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the car cradle and the headset and plug them in again. 3 Whe n t he he ads et is ful ly cha rge d, the in dic ato r l igh t c han ges to bl ue. Un plu g t he car cr adl e f[...]

  • Página 11

    8 When the battery power is low The headset beeps and the indicator light ashes red. Recharge the battery . If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone. Wearing the headset Place the headset on your ear . Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accor[...]

  • Página 12

    English 9 Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. Activated functions and features may differ depending on the types of your phone. Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset. • • T u[...]

  • Página 13

    10 Pairing and connecting the headset Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth- enabled devices, such as a Bluetooth phone and your Bluetooth headset. T o use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When trying to pair the two devices, keep the headset and the phone reasonably clos[...]

  • Página 14

    English 1 1 3 Select the headset (WEP570) from the list of devices found by your phone. 4 Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Y our headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are [...]

  • Página 15

    12 Using call functions Making a call Redialing the last number Press and hold the T alk button to redial the last number dialed. For some phones, pressing the T alk button opens the call log list. Press the T alk button again to dial the selected number . Dialing a number by voice Press the T alk button, and then say a name to dial a number by voi[...]

  • Página 16

    English 13 Using options during a call Y ou can use the following functions to control your call: Muting the microphone Press and hold the V olume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the V[...]

  • Página 17

    14 Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Y our headset will work with devices that support the same Bluetooth version and proles. For specications, see page 19. Why do I hear static or interference while on a call? Appliances such as co rdless phones and wireless networking equipment may cause i[...]

  • Página 18

    English 15 Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are signicantly lower in [...]

  • Página 19

    16 Certication and Safety approvals FCC FCC ID: A3L WEP570 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device a[...]

  • Página 20

    English 17 The term “IC:” before the certication/registration number only signies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. UL certied travel adapter The travel adapter for this h[...]

  • Página 21

    18 W arranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country , the length of warranty may vary.) If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should r[...]

  • Página 22

    English 19 Specications Item Specications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support Prole Headset Prole, Hands-Free Prole Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 200 hours* T alk time Up to 6 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary .[...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    Français 21 T able des matières Préparation Aperçu de l’oreillette ........................................................................... 23 Fonctions des touches........................................................................ 24 Chargement de l’oreillette................................................................... 24 Po[...]

  • Página 25

    22 Prenez le temps de lire entièrement le présent guide d’utilisation avant d’utiliser l’oreillette Bluetooth WEP570. Bluet ooth ® est un e marq ue dép osée d e Blue tooth SIG, I nc. à l’éche lle mo ndiale — ID QD Bluetooth : B015914 V ous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur Bluetooth à l’adresse www .bluetooth.com.[...]

  • Página 26

    Français 23 Préparation La présente section explique l’utilisation correcte de votre oreillette Bluetooth. Aperçu de l’oreillette Bouton Marche/Arrêt T ouche du volume Témoin lumineux Crochet auriculaire Prise pour le chargement T ouche de conversation Prise pour adaptateur Écouteur Microphone V eui ll ez vo us ass ur er q ue l es ar ti [...]

  • Página 27

    24 Fonctions des touches T ouche Fonction Ma rc he /A rr êt F ai re g li ss er c e bo uto n po ur m et tr e en m ar ch e ou f er me r l’ or ei ll et te . Co nv er sa ti on Ap pu ye r su r ce tt e to uc he p ou r fai re o u pr en dr e un ap pe l. Ap pu ye r su r ce tt e to uc he p ou r met tr e n à u n ap pe l. Ap pu ye r su r ce tt e to uc h[...]

  • Página 28

    Français 25 La pile s’usera progressivement en raison des chargements/déchargements répétés, puisqu’il s’agit d’une pièce consommable. L ’oreillette ne peut être utilisée pendant son chargement. Il est donc nécessaire d’attendre la n du chargement pour la reconnecter au téléphone. Lors du char gement de l’o reille tte à[...]

  • Página 29

    26 2 Branc her la grand e extr émité de l’ adapta teur d e voya ge dan s une prise de cou rant. Le témoin lumineux deviendra rouge pendant le chargement. Si le chargement ne commence pas, débrancher l’adaptateur de voyage, puis le rebrancher . 3 Une fois l’oreillette complètement chargée, le témoin lumineux devient bleu. Débrancher l?[...]

  • Página 30

    Français 27 2 Brancher le connecteur d’allume-cigarette du socle dans votre allume-cigarette. Le témoin lumineux deviendra rouge pendant le chargement. Si le chargement ne débute pas, débrancher le socle et l’oreillette, et les rebrancher . 3 Une fois l’oreillette complètement chargée, le témoin lumineux devient bleu. Débrancher le so[...]

  • Página 31

    28 Lorsque la charge de la pile est faible L ’oreillette émet un signal d’avertissement et le témoin lumineux clignote en rouge. Recha rger l a pile . Si l ’orei llette se fe rme pe ndant un app el, l’ appel est au tomati quemen t transféré au téléphone cellulaire. Port de l’oreillette Placer l’oreillette sur votre oreille. Régle[...]

  • Página 32

    Français 29 Utilisation de l’oreillette Cette section vous explique comment mettre l’oreillette en marche, la synchroniser avec le téléphone, l’y connecter et utiliser ses diverses fonctions. Les f onction s et c aractér istiqu es acti vées p euvent varier selon le typ e de té léphon e que vous utilisez. Il se peut que certains périph[...]

  • Página 33

    30 Synchronisation et connexion de l’oreillette La syn chr oni sat io n c rée ra un lie n s ans l un iqu e e t c ryp té ent re deu x a ppa rei ls com pat ibl es Bl uet oot h, te ls que vo tre té lép hon e B lue too th et vot re ore ill ett e B lue too th. Pou r u til ise r l’o rei lle tte av ec d’a utr es app are ils Bl uet oot h, les [...]

  • Página 34

    Français 31 3 Sélectionner l’oreillette (WEP570) dans la liste des périphériques détectés par votre téléphone. 4 Entrer le NIP Bluetooth (0000, 4 zéros) pour effectuer la synchronisation et connecter l’oreillette à votre téléphone. V otre ore ill ette es t c omp atib le ave c l a fo nct ion de syn chr oni sat ion sim ple qu i pe rme[...]

  • Página 35

    32 Utilisation des fonctions d’appel Faire un appel Recomposition du dernier numéro Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pour recomposer le dernier numéro composé. Pour certai ns tél éphone s, cet te to uche p ermet d’ouvr ir la liste des re gistre s d’ap pels. V ous pouvez appuy er de nouvea u sur la tou che d[...]

  • Página 36

    Français 33 Utilisation des options pendant un appel V ous pouvez utiliser les options suivantes pour gérer un appel en cours : Désactiver le microphone Appuy er sur la t ouche de rég lage d u volu me (ha ut/bas ) et la mai ntenir enfon cée po ur désac tiver le mic rophon e de f açon à empê cher v otre i nterlo cuteur de vo us ent endre. L[...]

  • Página 37

    34 Annexes Foire aux questions Mon oreillette est-elle compatible avec les ordinateurs portables, les ordinateurs personnels et les as sis tan ts num éri qu es? V otre oreillette fonctionnera avec les appareils qui sont compatibles avec les mêmes prols Bluetooth qu’elle. Pour consulter la che technique, veuillez consulter la page 39. Pour[...]

  • Página 38

    Français 35 Les au tre s u ti lis ate urs de tél éph one s Blu eto oth peu ven t-i ls en ten dre ma con ver sat io n? Lorsq ue vou s sync hronis ez vo tre or eillet te et votre tél éph one Bl ue too th, vo us cré ez une co nne xio n p riv ée entre ces deux appar eils Blueto oth. La tec hnolog ie san s  l B lue to oth ut ili sée da ns l?[...]

  • Página 39

    36 Certication et agréments de sécurité FCC ID FCC : A3L WEP570 Cet ap par eil e st con for me aux ex ige nce s d e l a p art ie 15 du règ lem ent de la FC C. Son uti lis ati on es t a ssu jet tie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit absorber tout type d’interfére[...]

  • Página 40

    Français 37 La mention « IC : » devant le numéro de certication ou d’enregistrement signie seulement que l’enregistrement a été réalisé sur la base d’une déclaration de conformité stipulant que les exigences techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Elle ne signie pas qu’Industrie Canada approuve le produit. [...]

  • Página 41

    38 Garantie et remplacement des pièces Sam sun g g ara nt it ce pro dui t c ont re les dé fau ts de mat éri el, de co nce pti on et de fab ric ati on pe nd an t un e du ré e d’ un a n à co mpt er d e la d at e or ig in al e d’ ac ha t. ( La d ur ée d e la g ar an ti e peut être d iffé rente d’un p ays à l’autr e.) Si, pe nda nt la [...]

  • Página 42

    Français 39 Fiche technique Élément Caractéristiques et description V ersion Bluetooth 2.1 à débit amélioré Prols compatibles Prol oreillette, prol mains libres Distance d’utilisation Jusqu’à 10 mètres (33 pieds) Autonomie en mode veille Jusqu’à 200 heures* Autonomie en mode conversation Jusqu’à 6 heures* T emps de char[...]