Samsung BN68-01422A-01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung BN68-01422A-01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung BN68-01422A-01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung BN68-01422A-01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung BN68-01422A-01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung BN68-01422A-01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung BN68-01422A-01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung BN68-01422A-01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung BN68-01422A-01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung BN68-01422A-01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung BN68-01422A-01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung BN68-01422A-01, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung BN68-01422A-01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung BN68-01422A-01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Plasma TV user manual BN68-01422A-01 imagine the possibilities Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country Customer Care Centre  Web Site AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com/at BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www .samsung.com/be CZ[...]

  • Página 2

    English - 2 © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. User Instructions  Screen Image retention Do not display a still image (such as on a video game or when hooking up a PC to this PDP) on the plasma monitor panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as “screen burn?[...]

  • Página 3

    English - 3 Symbols ☛ ➢ Press Important Note Contents General Information  User Instructions ............................................. 2  Checking Parts ................................................ 4  Using the Stand-Base ..................................... 4  Control Panel .................................................[...]

  • Página 4

    English - 4 Checking Parts Owner ’s Instructions Remote Control/ AAA Batteries Power Cord Cloth-Clean W arranty Card/ Safety Guide Manual (Not available in all locations) Cover-Bottom / Screws (2ea) (Refer to page 52) Ferrite Core for Power Cord Ferrite Core for S-Video Sold Separately Antenna Cable Component Cables Audio Cables PC Cable Scart Ca[...]

  • Página 5

    English - 5 Control Panel 1 SOURCE T oggles between all the available input sources ( TV , Ext.1 , Ext.2 , A V , S-Video , Component , PC , HDMI1 , HDMI2 , HDMI3 and DTV ). ➢ In the on-screen menu, use this button as you would use the ENTER button on the remote control. 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3 – + Press [...]

  • Página 6

    English - 6 Connection Panel Continued... ☛    Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off.    When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 POWER IN Connect the supplied power cord. 2 COMPONENT IN Audio (AUDIO L/R) and vid[...]

  • Página 7

    English - 7 9 HDMI IN 1,2 − No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection. - When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack. ➢ What is HDMI? - “High Definition Multimedia interface” allows the ansmission of high definition digital video data and multiple channels of digital audio. - The[...]

  • Página 8

    English - 8 Viewing the Remote Control ➢ The performance of the remote control may be affected by bright light. 1 POWER button (turns the TV on and of f) 2 Selects the TV and DTV mode directly 3 Number buttons for direct channel access 4 One/T wo-digit channel selection 5 T emporary sound switch-off 6 V olume increase V olume decrease 7 Electroni[...]

  • Página 9

    English - 9 Installing Batteries in the Remote Control 1 Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2 Install two AAA size batteries. ➢  Make sure to match the “ + ” and “ – ” ends of the batteries with the diagram inside the compartment.  Do not mix battery types, i.e. alkaline and ma[...]

  • Página 10

    English - 10 Plug & Play Feature When the television is initially powered on, several basic customer settings proceed automatically and subsequently . The following settings are available. ☛  If you accidentally select the wrong country for your TV , the characters on the screen may be wrongly displayed. ☛  Any functions related to Di[...]

  • Página 11

    English - 11 7 Select No pressing the ◄ or ► button, then press the ENTER button. Auto Store menu is displayed. 8 Press the ENTER button to start search the channels. The channel search will start and end automatically . After all the available channels are stored, Clock Set menu is automatically displayed. Press the ENTER button. ➢  T [...]

  • Página 12

    English - 12 Viewing an External Signal Sources Y ou can switch between viewing signals from connected equipment, such as a VCR, DVD, Set-T op Box, and the TV source (broadcast or cable). 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 3 Press the ENTER button again to select[...]

  • Página 13

    English - 13 Editing Device Names Y ou can give a name to the external source. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name , then press the ENTER button. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the external source to be ed[...]

  • Página 14

    English - 14 Storing Channels Manually ➢ Not available in DTV or external input mode. Y ou can store television channels, including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose:  Whether or not to store each of the channels found.  The programme number of each stored channel which you wish to iden[...]

  • Página 15

    English - 15 Adding / Locking Channels ➢ Not available in DTV or external input mode. Using the Channel Manager , you can conveniently lock or add channels. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager , then pres[...]

  • Página 16

    English - 16 Sorting the Stored Channels ➢ Not available in DTV or external input mode. This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel , then press the ENTER bu[...]

  • Página 17

    English - 17 Fine T uning Channel Reception ➢ Not available in DTV or external input mode. If the reception is clear , you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the search and store operation. If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the channel manually . 1 Press the MENU button to displa[...]

  • Página 18

    English - 18 Customizing the Picture Settings Y our television has several setting options that allow you to control the picture quality . 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ENTER button again to select Mode . 4 Select the required mode by pressing the ▲ or ▼ button, then press [...]

  • Página 19

    English - 19 Configuring Detailed Settings on the Picture Y ou can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ▲ or ▼ button to select Detailed Settings , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then pres[...]

  • Página 20

    English - 20 Picture Options Y ou can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ▲ or ▼ button to select Picture Options , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 5 When you [...]

  • Página 21

    English - 21  Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV , you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it.  −?[...]

  • Página 22

    English - 22  ➢ Optimum condition for pixel shift; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI/DTV Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (minute) 2 2 min  ➢ The Pixel Shift value may differ depending on the monitor size (inches) and mode.  ➢ This function is not available in the Just Scan mode. − White : This function helps remove a[...]

  • Página 23

    English - 23 1 Connect a HDMI/DVI cable between the HDMI IN 2 jack on the TV and the PC output jack on your computer . 2 Connect a 3.5mm Stereo/2RCA cable between the DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] jack on the TV and the Audio Out jack of the sound card on your computer . 3 Connect the Emitter to the 3D SYNC OUT port on the rear panel of the TV . 4 T [...]

  • Página 24

    English - 24 Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults Y ou can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3  Pressthe▲or▼buttontoselect Reset , then press the ENTER button. 4  Pressthe▲or▼buttontosel[...]

  • Página 25

    English - 25 Sound Features 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Sound , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Available options: Mode , Equalizer , SRS TS XT , Auto V olume , TV Speaker 4 When you are satisfied with y[...]

  • Página 26

    English - 26 Selecting the Sound Mode (depending on the model) The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the current transmission. Easy Setting 1 Press the TOOLS button on the remote control. 2[...]

  • Página 27

    English - 27 Time Features 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Time , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Available options: Clock Set , S[...]

  • Página 28

    English - 28 Language / Melody / Light Effect / Entertainment / Energy Saving 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Available options: Language , Melody , Light Effect , Ent[...]

  • Página 29

    English - 29 Setting up Y our PC Software (Based on W indows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below . But the actual screens on your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card. But even if your actual screens look different, the same, basic set-up [...]

  • Página 30

    English - 30 Input Mode (PC) Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: D-Sub Input Mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H/V) PS50A476 IBM 640 x 350 720 x 4[...]

  • Página 31

    English - 31 Setting the PC ➢ Preset to the PC mode by pressing the SOURCE button. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Picture , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 4 When you are satisfied with your setting, pres[...]

  • Página 32

    English - 32 Previewing the DTV Menu System ➢   The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the 8 supported countries (United Kingdom, France, Germany , Italy , Netherlands, Spain, Switzerland, Austria) because only these country standards are supported. In addition, when the country of th[...]

  • Página 33

    English - 33 Language Audio Language Subtitle Language T eletext Language Preference Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Secondary Subtitle Language Primary T eletext Language Secondary T eletext Language (depending on the Country) ➢ The sub-items of the CI Menu may vary depending on the CAM model. (refer to [...]

  • Página 34

    English - 34 Operating the DTV Menu Viewing the DTV Menu After installing your antenna system and TV with appropriate connectors.  Plug in the AC main power and switch on the TV .  Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Digital Menu , then press the ENTER button. The main menu appears on the scr[...]

  • Página 35

    English - 35  Press the red button to start the scan for digital services. When it has finished, channels are updated in the channel list. ➢ Y ou can input by pressing the button on the remote control. ➢ Y ou can not change only frequency and when changing a channel the Frequency will be automatically changed. 1.4 Edit Favourite Channels [...]

  • Página 36

    English - 36 1.5 Channel List Y ou can display a list of all channels or your favourite channels.  Press the ▲ or ▼ button to select Channel List , then press the ENTER button. ➢ It can be displayed simply by pressing the CH LIST button.  Press the yellow button to toggle between your favourite channels and all channels. Y our [...]

  • Página 37

    English - 37  T o view programme information, press the ▲/▼/◄/► button to select a programme of your choice, then press the INFO button. ➢   Information such as the channel number , programme title and running time, status bar , and brief summary of the highlighted programme will be displayed in the top right corner of the [...]

  • Página 38

    English - 38 2.4 All Channels and Favorite Channels In the EPG menu, you can display all channels or favourite channels.  Press the green button repeatedly to toggle between the all and favourite channels list. When the favorite channel list has not been set up: − The favorite list is empty . Would you like to choose your favorite now? mess[...]

  • Página 39

    English - 39 3.2 Preference This menu consists of 6 sub-menus: Primary Audio Language , Secondary Audio Language , Primary Subtitle Language , Secondary Subtitle Language, Primary T eletext Language , and Secondary T eletext Language (depending on the Country). Using this feature, users can select one of the languages (English, German, Italian, Swe[...]

  • Página 40

    English - 40 4. Setup This menu consists of 1 1 sub-menus: Menu T ransparency , Change PIN , Parental Lock , Subtitle, Subtitle Mode , Audio Format , Audio Description , Digital T ext , Time Zone, Common Interface and System . 4.1 Menu T ransparency Y ou can set the translucency of the on-screen menu.  Press the ▲ or ▼ button to select re[...]

  • Página 41

    English - 41 4.3 Subtit le / Subtit le Mo de / Audio F ormat / Audi o Desc ripti on / Digital T ext Y ou can use various settings to suit your personal preferences.  Press the ▲ or ▼ button to select required menu ( Subtitle, Subtitle Mode, Audio Format, Audio Description or Digital T ext ), then press the ENTER button. The options of the[...]

  • Página 42

    English - 42 4.5 Common Interface − Installing the CI Card  Purchase the CI CAM module by visiting your nearest dealer or by phone.  Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the arrow until it fits.  Insert the CAM with the CI CARD installed into the common interface slot.    ➢ Insert the CAM in the directi[...]

  • Página 43

    English - 43 − Software Upgrade (Option) T o keep your product up-to-date with new digital television features then software upgrades are periodically broadcast as part of the normal television signal. It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner . Y ou are given the option to install the upgrade.  Soft[...]

  • Página 44

    English - 44 What is Anynet + ? Anynet + is an A V network system that enables an easy-to-use A V interface for users by controlling all connected A V devices through the Anynet + menu when Samsung Electronics A V devices are connected. Connecting Anynet + Devices The Anynet + system supports A V devices supporting Anynet + only . Check if there is[...]

  • Página 45

    English - 45 Setting Up Anynet + The following settings are to use Anynet + functions. Using the Anynet + Function 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet + (HDMI-CEC) , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ b[...]

  • Página 46

    English - 46 Anynet + Menu The Anynet + menu changes depending on the type and status of the Anynet + devices connected to the TV . Anynet + Menu Description View TV Switches from Anynet + to TV broadcast mode. Select Device Y our TV connects to the corresponding device. Record Starts a recording. (This menu works only for a device supporting recor[...]

  • Página 47

    English - 47 Listening through a Receiver Y ou can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet + (HDMI-CEC) , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ but[...]

  • Página 48

    English - 48 T eletext Feature (depending on the model) Most television stations provide written information services via teletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. ☛ For teletext inform[...]

  • Página 49

    English - 49 The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A B C D E F Selected page number . Broadcasting channel identity . Current page number or search indications. Date and time. T ext. Status information. F ASTEXT information. ➢ T eletext information is often divided between several pages displayed in sequence,[...]

  • Página 50

    English - 50 W all Mount Kit Specifications (VESA) Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor . When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer . If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury . Product Family inch VESA Spec. (A * B) Standard Screw Q[...]

  • Página 51

    English - 51 Entering the menu 1 Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control. ➢ The W all Mount Adjustment screen is displayed. ➢ If the W all Mount Adjustment screen is not displayed when clicking on a direction button while watching your TV , use the menu to display that screen. • Press the MENU button to display the menu. [...]

  • Página 52

    English - 52 How to assemble the Stand-Base (depending on the model) Using the 6 screws for securing the stand base and the monitor , firmly attach the monitor to the stand base. (The exterior of the set may be different than the picture.) In case of installing your TV on the wall, close the cover ( 1 ) on the stand-base connection part using two s[...]

  • Página 53

    English - 53 Securing the TV to the W all Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular , ensure your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over , causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer . For added stability [...]

  • Página 54

    English - 54 T roubleshooting Before contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks. If you cannot solve the problem using the instructions below , note the model and serial number of the television and contact your local dealer . No sound or picture   Check that the mains lead has been connected to a wall soc[...]

  • Página 55

    English - 55 Specifications The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without notice. Model Name PS50A476 Screen Size (Diagonal) 50 inch PC Resolution 1360 x 768 @ 60 Hz Sound (Output) 10 W + 10 W Dimension (WxHxD) Body With stand 1290 x 740 x 95 mm 1290 x 804 x 319 [...]

  • Página 56

    Th i s p ag e i s i n t e n t i o n a l ly l e f t b l a n k . BN68-01422A.indb 56 2008-04-18 오전 11:03:29[...]

  • Página 57

    Correct Disposal of This Product ( W aste E lectrical & E lectronic E quipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent pos[...]

  • Página 58

    Français - 2 Instructions d’utilisation  Rémanence à l’écran Ne figez pas d’images (telle qu’une image de jeu vidéo ou de PC branché à l’écran à plasma) sur l’écran du moniteur à plasma pendant plus de deux heures car cela peut entraîner une rémanence à l’écran. Cette rémanence est également appelée “brûlure d?[...]

  • Página 59

    Français - 3 Symboles ☛ ➢ Appuyez sur Important Remarque Sommaire Informations générales  Instructions d’utilisation ................................... 2  Vérication des pièces .................................... 4  Utilisation de la base-support ......................... 4  Panneau de conguration ....................[...]

  • Página 60

    Français - 4 Vérification des pièces Manuel d’utilisation Télécommande/piles AAA Cordon d’alimentation Chiffon de nettoyage Carte de garantie/ Manuel de sécurité (Non disponible dans tous les pays) Capot inférieur / Vis (2ea) (Reportez-vous à la page 52) T ore magnétique pour cordon d’alimentation T ore magnétique pour S-Vidéo V e[...]

  • Página 61

    Français - 5 1 SOURCE Affiche un menu de toutes les sources disponibles en entrée ( TV , Ext.1 , Ext.2 , A V , S-Vidéo , Composant , PC , HDMI1 , HDMI2 , HDMI3 , et DTV ). ➢ Dans le menu du téléviseur , ce bouton a la même fonction que le bouton ENTER de la télécommande. 2 MENU Permet d’afficher le menu des fonctions de votre télévise[...]

  • Página 62

    Français - 6 Panneau de connexion ☛  En cas de branchement d’un système audio ou vidéo sur le téléviseur , vérifiez que tous les appareils sont éteints.  Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. Suite… 1 ENTREE ALIMENT A TION Permet de raccorder le co[...]

  • Página 63

    Français - 7 9 HDMI IN 1,2 − Aucune connexion audio supplémentaire n’est nécessaire pour une connexion HDMI - HDMI. − Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN2. ➢ Qu’est-ce que HDMI ? − “High Definition Multimedia interface” permet la transmission de données vidéo numéri[...]

  • Página 64

    Français - 8 P r é s e n t a t i o n d e l a t é l é c o m m a n d e  Une lumière intense peut af fecter le bon fonctionnement de la télécommande. 1 Bouton POWER (permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur) 2 Sélectionne directement le mode TV et DTV 3 Pavé numérique pour l’accès direct aux canaux 4 Sélection de canaux [...]

  • Página 65

    Français - 9 Insertion des piles dans la télécommande 1 Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur la figure. 2 Placez deux piles AAA. ➢  Assurez-vous de faire correspondre les bornes “ + ” et “ - ” des piles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment.  Ne mélangez pa[...]

  • Página 66

    Français - 10 Fonction Plug & Play Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de manière automatique. Les réglages disponibles sont les suivants : ☛ Si vous sélectionnez par erreur un pays incorrect pour votre téléviseur , il se peut que les caractères[...]

  • Página 67

    Français - 11 7 Sélectionnez Non en appuyant sur le bouton ◄ ou ►, puis appuyez sur le bouton ENTER. Le menu Mémorisation Auto s’affiche. 8 Appuyez sur le bouton ENTER pour démarrer la recherche des canaux. La recherche de canaux démarrera et se terminera automatiquement. Une fois que tous les canaux disponibles sont mémorisés, le menu[...]

  • Página 68

    Français - 12 Utilisation du bouton T OOLS V ous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner simplement et rapidement les fonctions que vous utilisez le plus souvent. Le menu Outils change en fonction du mode d’entrée externe affiché. 1 Appuyez sur le bouton TOOLS .Le menu Outils s’affiche. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sél[...]

  • Página 69

    Français - 13 Modification du nom des périphériques V ous pouvez modifier le nom de la source externe. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrée , puis appuyez sur le bouton ENTER. 3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Modif. Nom , puis appuyez sur le bouton [...]

  • Página 70

    Français - 14 Mémorisation manuelle des canaux ➢  Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. V ous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y compris ceux reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des canaux, vous pouvez choisir :  de mémoriser ou non chaque canal trouvé ;  le num?[...]

  • Página 71

    Français - 15 Ajout/verrouillage de canaux ➢  Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez aisément verrouiller ou ajouter des canaux. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Canal , puis appuyez sur[...]

  • Página 72

    Français - 16 Organisation des canaux mémorisés ➢  Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. Cette opération vous permet de changer les numéros de programme des canaux mémorisés. Cette opération peut s’avérer nécessaire après l’utilisation de la mémorisation automatique. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour affich[...]

  • Página 73

    Français - 17 Réception nette des canaux grâce au réglage fin ➢  Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. Si la réception est nette, vous n’avez pas besoin d’effectuer un réglage fin du canal, car cette opération s’effectue automatiquement pendant la recherche et la mémorisation. Si le signal est faible ou défo[...]

  • Página 74

    Français - 18 Personnalisation des paramètres d’image V otre téléviseur dispose de plusieurs options qui vous permettent de régler la qualité de l’image. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner Image . 3 Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner Mode . 4 Sélecti[...]

  • Página 75

    Français - 19 Réglages des détails de l’image V ous pouvez configurer des réglages détaillés de l’image. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner Image . 3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Réglages des détails , puis appuyez sur le bouton ENTER. 4 Sél ect io[...]

  • Página 76

    Français - 20 Suite… Options d’image V ous pouvez configurer des réglages détaillés de l’image. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner Image . 3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Options d’image , puis appuyez sur le bouton ENTER . 4 Sélectionnez l’option[...]

  • Página 77

    Français - 21  Sélection du mode d’affichage 16:9/ Zoom large/ Zoom/ 4:3 Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille selon laquelle vous voulez afficher une image 4:3 WSS (service d’écran large) ou rien. Chaque pays européen emploie une taille d’image; cette fonctio[...]

  • Página 78

    Français - 22 ➢ Conditions optimales pour la modification des pixels PC TV/Ext/A V/Composant/ HDMI/DTV Nbre point horizont. 1 2 Nbre ligne vertic. 1 2 Horloge (minutes) 2 2 min ➢ La valeur de Modif. pixel peut changer selon le mode et la taille du moniteur (pouces). ➢ Cette fonction n'est pas disponible en mode Just Scan (Scan [...]

  • Página 79

    Français - 23 1 Branchez un câble HDMI/DVI entre la prise HDMI IN 2 du téléviseur et la prise de sortie PC de votre ordinateur . 2 Branchez un câble Stéréo/2RCA 3,5 mm entre la prise DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] du téléviseur et la prise de sortie audio de la carte son de l'ordinateur . 3 Branchez l'émetteur au port 3D SYNC OUT ?[...]

  • Página 80

    Français - 24 Reinitialisation des paramètres d'image à leur valeur par défaut V ous pouvez configurer des réglages détaillés de l'image. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner Image . 3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Réinitialiser , puis appuyez su[...]

  • Página 81

    Français - 25 Fonctions audio 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Son , puis appuyez sur le bouton ENTER. 3 Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER. Options disponibles: Mode , Egaliseur , SRS TS XT , V olume auto[...]

  • Página 82

    Français - 26 Sélection du mode Son (en fonction du modèle) Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise sous tension, le mode est préréglé automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en fonction de la transmission en cours. Réglages simple 1 Appuyez sur le bouton TOOLS de la t[...]

  • Página 83

    Français - 27 Fonctions d’horloge 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Configuration , puis appuyez sur le bouton ENTER. 3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Horloge , puis appuyez sur le bouton ENTER. 4 Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bou[...]

  • Página 84

    Français - 28 Langue / Mélodie / Effet lumineux / Divertissement / Mode éco. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Configuration , puis appuyez sur le bouton ENTER. 3 Sé lec tio nn ez l’o pti on dé sir ée en ap puy ant s ur le bou to n ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton[...]

  • Página 85

    Français - 29 Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur type. T outefois, il se peut que les écrans réels de votre PC soient différents, en fonction de votre version de Windows et de votre carte vidéo. Cependant, même si les affichages diff[...]

  • Página 86

    Français - 30 Mode d’entrée (PC) La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution. Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage pris en charge : D-Sub Entrée Mode Résolution Horizontale Fréquence (kHz) V erticale Fréquence (Hz) Horloge pixels Fréquence (MHz) Polarité sy[...]

  • Página 87

    Français - 31 Réglage du PC ➢  Préréglez le mode PC en utilisant le bouton SOURCE . 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Image , puis appuyez sur le bouton ENTER. 3 Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER. [...]

  • Página 88

    Français - 32 Prévisualiser le Système Menu DTV ➢  La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu DTV pour les pays autres que les 8 pays pris en charge (Royaume-Uni, France, Allemagne, Italie, Pays- Bas, Espagne, Suisse, Autriche) car seules les normes de ces pays sont prises en charge De plus, lorsque le pays du flot[...]

  • Página 89

    Français - 33 DTV Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence Première Langue Audio Deuxième Langue Audio Pre miè re La ngu e d e S ou sti tre s De u xi èm e l an g ue de S o us -t i tr e s Première Langue Télétexte Deuxième Langue Télétexte (en fonction du pays) ➢  Les éléments secondaires du men[...]

  • Página 90

    Français - 34 Utilisation du menu DTV Affichage du men DTV Après installation du dispositif d’antenne et du téléviseur à l’aide des connecteurs appropriés.  Branchez l’alimentation secteur CA, puis allumez le téléviseur .  Appuyez sur le bouton MENU pour af ficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou▼ pour sélectionner Me[...]

  • Página 91

    Français - 35  Appuyez sur le bouton rouge pour démarrer la recherche de services numériques. Au terme de la recherche, les chaînes de la liste sont mises à jour . ➢  V ous pouvez entrer en appuyant sur le bouton de votre télécommande. ➢  Il est impossible de modifier uniquement la fréquence; quand vous modifiez un canal, la[...]

  • Página 92

    Français - 36 1.5 Liste des chaînes V ous pouvez afficher la liste de toutes les chaînes ou de vos chaînes favorites.  Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Liste des chaînes , puis appuyez sur le bouton ENTER. ➢ Elles peuvent être affichées simplement en appuyant sur le bouton CH LIST .  Appuyez sur le bouton [...]

  • Página 93

    Français - 37  Pour voir les informations relatives aux programmes, sélectionnez un programme de votre choix en appuyant sur le bouton ▲/▼/◄/► , puis appuyez sur le bouton INFO . ➢   Les informations telles que le numéro de chaîne, le titre et le temps de fonctionnement du programme, la barre d’état et un bref résumé [...]

  • Página 94

    Français - 38 2.4 T outes les chaînes et chaînes favorites Dans le menu EPG, vous pouvez afficher tous les canaux ou les canaux favoris.  Appuyez sur le bouton vert pour passer de vos chaînes favorites à la liste de toutes les chaînes. Si la liste des chaînes favorites n’a pas été configurée : − Le message “La liste des favori[...]

  • Página 95

    Français - 39 3.2 Préférence Ce menu compte 6 sous-menus : Première Langue Audio , Deuxième Langue Audio , Première Langue de Sous-titres , Deuxième langue de Sous-titres, Première Langue Télétexte et Deuxième Langue Télétexte (en fonction du pays) A l’aide de cette fonction, les utilisateurs peuvent sélectionner une de ces langues [...]

  • Página 96

    Français - 40 4. Configuration Ce menu compte 1 1 sous-menus : T ransparence du menu, Modifier PIN, V errouillage parental , Sous-titres , Mode Sous-titres , T exte numérique , Fuseau horaire , Format Audio , Description audio , Interface commune , et Système . 4.1 T ransparence du menu V ous pouvez régler la transparence du menu sur écran. ?[...]

  • Página 97

    Français - 41 4.3 Sous-titres / Mode Sous-titres / Format Audio / Description audio / T exte numérique V ous pouvez utiliser divers réglages à votre convenance.  Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour choisir le menu désiré ( Sous-titres , Mode Sous-titres , Format Audio, Description audio ou T exte numérique ), puis appuyez sur le bout[...]

  • Página 98

    Français - 42 Service: ? ID service: 0000 Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000) Réseau: ? (ID 0000) Niv . d’erreur de bit: 10 Intensité du Signal: 0 Informations de signal Retour DTV V ersion logicielle: T-PERLDEUC-1004 V ersion micrologicielle: T-EMMAZDEUB-0106 Information produit Retour DTV Information produit  Informations de signal  Mis[...]

  • Página 99

    Français - 43 − Mise à niveau du logiciel (Option) Pour garder le produit à jour avec les options Digital T elevision, les mises à jour logicielles sont régulièrement diffusées dans le signal télévision normal. Le téléviseur détecte automatiquement ces signaux et affiche le bandeau de mise à jour logiciel. V ous avez le choix d’ in[...]

  • Página 100

    Français - 44 Connexion d’appareils Anynet+ Le système Anynet+ ne prend en charge que les appareils A V compatibles Anynet+. Assurez-vous que l’appareil A V connecté au téléviseur porte bien un label Anynet+. Connexion directe au téléviseur A l’ai de du câble HDMI, reliez la prise [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] du téléviseur à la p[...]

  • Página 101

    Français - 45 Configuration d’Anynet+ Les fonctions d’Anynet+ emploient les réglages suivants. Utilisation de la fonction Anynet+ 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrée , puis appuyez sur le bouton ENTER. 2 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner Liste source . Ap[...]

  • Página 102

    Français - 46 Menu Anynet+ Le menu Anynet+ varie selon le type et l’état des appareils Anynet+ connectés au téléviseur . Menu Anynet+ Description V oir télévision Passe d’Anynet+ au mode de diffusion TV . Sélection appareil Le téléviseur se connecte à l’appareil correspondant. Enregistrer Démarre l’enregistrement (ce menu ne fon[...]

  • Página 103

    Français - 47 Ecoute via un récepteur Le so n p eu t ê tre ém is pa r l ’in te rmé dia ire d ’un ré cep te ur au lie u de l’e nce in te du tél év ise ur . 1 App uye z sur le bo ut on MEN U p our a ff ich er le me nu. Ap puy ez sur l e b out on ▲ ou ▼ p our s éle cti onn er En tré e , pui s app uye z s ur le bo uto n EN TER . 2 A[...]

  • Página 104

    Français - 48 Fonction de télétexte (en fonction du modèle) La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La page d’index du télétexte contient des instructions sur l’utilisation de ce service. V ous pouvez en outre sélectionner différentes options à l’aide des boutons de la téléc[...]

  • Página 105

    Français - 49 Les pages télétexte sont organisées en six catégories : Catégorie Sommaire A B C D E F Numéro de la page sélectionnée Identité du canal émetteur N um ér o d e l a p ag e a ct u el le ou i n di c a ti o ns d e r e c he r ch e Date et heure T exte Informations sur l’état Informations F ASTEXT ➢  Les informations tél[...]

  • Página 106

    Français - 50 Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA) Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol. Si vous souhaitez la fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec votre revendeur le plus proche. Si vous l’installez au plafond ou sur un mur non droit, elle peut tomber et [...]

  • Página 107

    Français - 51 Ajustement du support mural (vendu séparément) Grâce à l’installation d’un support mural, vous pouvez régler facilement la position de votre téléviseur . Entrée dans le menu 1 Appuyez sur le bouton ▲, ▼, ◄ ou ► de votre télécommande. ➢  L ’écran Ajustement fixation muralet s’affiche. ➢  Si l’éc[...]

  • Página 108

    Français - 52 Assemblage de la base-support (en fonction du modèle) Au moyen des 6 vis permettant de solidariser la base-support et le moniteur , fixez fermement le moniteur à la base-support. L ’aspect extérieur de votre téléviseur peut différer de celui présenté à l’image. Si vous fixez le téléviseur au mur , fermez le couvercle ([...]

  • Página 109

    Français - 53 Montage mural du téléviseur Si vous tirez, poussez ou grimpez sur le téléviseur, celui-ci peut tomber. V eillez, en particulier , à ce que vos enfants ne se pendent pas, ni ne déséquilibre le téléviseur . Ils pourraient le faire basculer et entraîner des blessures graves, voire la mort. Respectez toutes les précautions de [...]

  • Página 110

    Français - 54 Dépannage A vant de contacter le service après-vente Samsung, effectuez les vérifications élémentaires suivantes.Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, notez le modèle et le numéro de série de votre téléviseur et contactez votre revendeur local. Aucune image ou aucun son  Vé[...]

  • Página 111

    Français - 55 Caractéristiques Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Nom du modèle PS50A476 T aille de l’écran (diagonale) 50 inch Résolution PC 1360 x 768 @ 60 Hz Son (Sortie) 10 W + 10 W Dimensions (LxHxP) Corps Avec [...]

  • Página 112

    Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménage[...]

  • Página 113

    Benutzerhinweise  Einbrennen von Standbildern Zeigen Sie Standbilder (z. B. bei einem Videospiel oder bei Anschluss eines PC an diesen Plasmamonitor) niemals länger als 2 Stunden auf dem Plasmabildschirm an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann. Das Einbrennen von Standbildern wird auch als „Bildkonservierung“ bezeichnet. Sie können[...]

  • Página 114

    Symbole ☛ ➢ T astendruck Wichtig Hinweis Inhalt Allgemeine Informationen  Benutzerhinweise ............................................ 2  Lieferumfang ................................................... 4  V erwenden des Standfußes ............................ 4  Systemsteuerung ............................................ 5  A[...]

  • Página 115

    Lieferumfang Bedienungsanleitung Fernbedienung/ AAA-Batterien Netzkabel Reinigungstuch Garantiekarte/ Sicherheitshinweise (Nicht überall verfügbar) Untere Abdeckung / Schrauben (2 Stück) (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 52) Ferritkern für Netzkabel Ferritkern für S-Video Separat erhältlich Antennenkabel Komponentenkabel Audiokabel P[...]

  • Página 116

    1 Quelle Z eigt ein Menü mit allen verfügbaren Signalquellen an ( TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Komp, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV ). ➢ Im Bildschirmmenü können Sie diese T aste wie die Eingabetaste auf der Fernbedienung verwenden. 2 MENU Drücken Sie diese T aste, um die Funktionen des Fernsehgeräts in einem Bildschirmmenü anzuzeigen. [...]

  • Página 117

    Anschlussfeld Fortsetzung... ☛    Stellen Sie sicher , dass der Fernseher und alle angeschlossenen Geräte ausgeschaltet sind, ehe Sie weitere Geräte anschließen.    Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe aufweisen. 1 Netzanschluss Zum Anschließe[...]

  • Página 118

    9 HDMI IN 1,2 – Beim Anschluss von Geräten über eine HDMI-Schnittstelle ist keine zusätzliche Audioverbindung erforderlich. − Eine V erbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen. ➢ Was ist HDMI? − HDMI, die hochauflösende Multimediaschnittstelle, ermöglicht die Übertragung von hochauflösenden digitalen Videodat[...]

  • Página 119

    1 Netztaste (Zum An- und Ausschalten des Fernsehgeräts) 2 TV - und DTV -Modus direkt aufrufen 3 Zifferntasten für direkte Programmplatzeingabe 4 T aste zum Auswählen von ein-/zweistelligen Programmplätzen 5 T on vorübergehend ausschalten 6 Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern 7 EPG-Anzeige Elektronischer Programmführer) 8 Hiermit könn[...]

  • Página 120

    Batterien in die Fernbedienung einsetzen 1 Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der Abbildung dargestellt. 2 Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. ➢    Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien ( + un d – ) wi e i m Bat ter ief ac h a nge ze igt au sg eri cht et si nd.    V erwenden Sie n[...]

  • Página 121

    Plug & Play-Funktion Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen. Die folgenden Einstellungen sind verfügbar . ☛  Wenn Sie versehentlich das falsche Land für Ihren Fernseher einstellen, werden die Zeichen auf dem Bildschirm möglicherweise falsch angezeigt. ☛  Fu[...]

  • Página 122

    7 Drücken Sie die T aste ◄ oder ►, um Nein auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER. Das Menü Autom. speichern wird angezeigt. 8 Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs der Kanäle die T aste ENTER . Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und beendet. Wenn Sie alle verfügbaren Sender gespeichert haben, wird das Menü Zeit einst[...]

  • Página 123

    Anzeigen externer Signalquellen Sie können zwischen dem Eingangssignal angeschlossener Geräte, wie z. B. Videorecorder , DVD-Player , Set-T op-Box und der TV -Signalquelle (Antenne oder Kabel) wechseln. 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen, und drücken Sie dann [...]

  • Página 124

    Gerätenamen bearbeiten Sie können der externen Signalquelle einen Namen geben. 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER. 3 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Name bearb. auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTE[...]

  • Página 125

    Manuelles Speichern von Kanälen ➢ Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar . Sie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender) speichern. Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen verfügbar:  Gefundene Sender speichern.  Die Programmnummer der einzelnen Sender , die Sie festlegen möchten. 1 Dr[...]

  • Página 126

    Sender hinzufügen/sperren ➢ Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar . Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem sperren oder hinzufügen. 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER. 3 Drücken Sie[...]

  • Página 127

    Sortieren der gespeicherten Kanäle ➢ Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar . Mit diesem V organg können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen Speichern von Sendern erforderlich. 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ?[...]

  • Página 128

    Senderfeinabstimmung durchführen ➢ Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar . Bei klarem Empfang ist keine Feinabstimmung nötig, da diese automatisch während der Sendersuche erfolgt. Falls das Signal jedoch schwach oder das Bild verzerrt ist, müssen Sie unter Umständen eine manuelle Feinabstimmung durchführen. 1 Drücken Sie[...]

  • Página 129

    Bildeinstellungen anpassen Das Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität: 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ENTER, um Bild auszuwählen. 3 Drücken Sie erneut die T aste ENTER, um Modus auszuwählen. 4 Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ den gewünschten Modus,[...]

  • Página 130

    Konfigurieren detaillierter Bildeinstellungen Sie können die detaillierten Bildparameter einstellen. 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ENTER, um Bild auszuwählen. 3 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Detaileinstellungen auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 4 Wählen Sie mit[...]

  • Página 131

    Bildoptionen Sie können die detaillierten Bildparameter einstellen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ENTER , um Bild auszuwählen. 3 Drücken Sie die T asten ▲ oder ▼, um Bildoptionen auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER . 4 Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Option[...]

  • Página 132

    Navig. Eingabe Zurück Pixel-Shift  Weiß  Blättern  Seitenbalken : Dunkel  Bildschirm-Einbrennschutz T V Navig. Eingabe Zurück Farbtemp. : Normal Format : Autom. Breit Bildschirmmodus : 16:9  Digitale RM : Auto  Real 100 Hz Demo : DNle : Ein  HDMI-Schwarzwert: Normal Blaumodus : Aus Bildschirm-Einbrennschutz 3D-Effekt Bildop[...]

  • Página 133

    Navig. Eingabe Zurück Pixel-Shift : Ein  Pixel horizontal : 2  Pixel vertikal : 2  Zeit : 2 Min  Pixel-Shift T V Deutsch - 22 ➢ Optimale Einstellung für Pixel den Pixelabstand PC TV/Ext/A V/Komp./ HDMI/DTV Pixel horizontal 1 2 Pixel vertikal 1 2 Zeit (Minuten) 2 2 Min ➢ Der Pixel Shift-Wert kann in Abhängigkeit von der Moni[...]

  • Página 134

    Deutsch - 23 1 V erbinden Sie den PC-Ausgang Ihres Computers über ein HDMI/DVI-Kabel mit dem HDMI IN 2-Anschluss des Fernsehgeräts. 2 V erbinden Sie den Audio Out-Ausgang der Soundkarte des Computers über ein 3,5 mm Stereo/ 2RCA-Kabel mit dem DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L]-Eingang auf der Rückseite des Fernsehgeräts. 3 Schließen Sie den Sender a[...]

  • Página 135

    Deutsch - 24 Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte Sie können die detaillierten Bildparameter einstellen. 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ENTER , um Bild auszuwählen. 3 Wählen Sie durch Drücken der T asten ▲ oder ▼ die Option Reset , und drücken[...]

  • Página 136

    Audiofunktionen 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um T on auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 3 Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die T aste ENTER. V erfügbare Optionen: Modus , Equalizer , SRS TS XT , Auto. Lauts[...]

  • Página 137

    Auswählen des T onmodus (modellabhängig) Mit der T aste DUAL I-II wird die V erarbeitung und Ausgabe des Audiosignals angezeigt und gesteuert. Beim Einschalten ist der Modus Dual-I oder Stereo automatisch voreingestellt (abhängig von der aktuellen Sendung). Einfaches Einstellen 1 Drücken Sie die T aste TOOLS auf der Fernbedienung. 2 Wählen Sie[...]

  • Página 138

    Zeitfunktionen 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Einstellungen auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER. 3 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Zeit auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 4 Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Opti[...]

  • Página 139

    Sprache / Melodie / Lichteffekt / Entertainment / Energiesparmod. 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Einstellungen auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER. 3 Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die T aste ENTER. V erfüg[...]

  • Página 140

    Einrichten der PC-Software (unter Windows XP) Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die auf Ihrem PC angezeigten Menüs und Fenster entsprechen je nach installierter Windows- V ersion und verwendeter Grafikkarte möglicherweise nicht genau der Abbildung. T rotzdem sind die hier beschriebenen grund[...]

  • Página 141

    Eingangsmodus (PC) Bildschirmposition und -größe hängen vom T yp des PC-Monitors und seiner Auflösung ab. In der nachstehenden T abelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführt: D-Sub Eingang V ollbildmodus Auflösung Horizontal Frequenz (kHz) V erticală Frecvenţă (Hz) Pixeltakt Frequenz (MmHz) Sync-Polarität (H/V) PS50A476 IBM 640 [...]

  • Página 142

    Einstellungen für PC vornehmen ➢ Wählen Sie den PC -Modus, indem Sie die T aste SOURCE drücken. 1 Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER. 3 Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie da[...]

  • Página 143

    V orschau auf das DTV -Menüsystem ➢   TNur für die acht unterstützten Länder (Großbritannien, Frankreich, Deutschland, Italien, Niederlande, Spanien, Schweiz und Österreich) garantiert das Unternehmen die einwandfreie Funktion des DTV -Menüs, weil nur diese Länderstandards unterstützt werden. Wenn das Land des Senders von dem La[...]

  • Página 144

    Sprache Wiedergabesprache Untertitelsprache T eletext-Sprache V oreinstellung Primäre Audiosprache Sekundäre Audiosprache Primäre Untertitelsprache Sekundäre Untertitelsprache Primäre Videotextsprache Sekundäre Videotextsprache (je nach Land) ➢ Die Untermenüs des CI-Menüs sind abhängig vom Modell des CAM-Moduls. (Informationen hierzu [...]

  • Página 145

    V erwenden des DTV -Menüsystems Anzeigen des DTV -Menüs Nachdem Sie das Antennensystem und das Fernsegerät mit den entsprechenden Anschlüssen installiert haben, gehen Sie wie folgt vor:  Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, und schalten Sie das Fernsehgerät ein.  Drücken Sie die T aste MENÜ , um das Menü anzuzeigen. Wähl[...]

  • Página 146

     Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs für Digitalsender erneut die rote T aste. Nach Abschluss des Suchlaufs werden die Kanäle in der Kanalliste aktualisiert. ➢ Sie können die Eingabe über die T aste auf der Fernbedienung vornehmen. ➢ Sie können nicht nur die Frequenz ändern. Wenn sie aber einen Kanal ändern, wird die Fr[...]

  • Página 147

    1.5 Senderliste Sie können eine Liste aller Kanäle oder Ihrer Favoriten anzeigen.  Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Senderliste auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . ➢ Es kann mit der T aste CH LIST angezeigt werden.  Drücken Sie die gelbe T aste, um zwischen den bevorzugten Kanälen und der Liste mit al[...]

  • Página 148

     Zur Anzeige der Programminformationen drücken Sie auf ▲/▼/◄/►, um ein Programm auszuwählen, und drücken Sie dann auf INFO . ➢   Nun werden oben rechts auf dem Bildschirm Informationen wie die die Kanalnummer , der T itel des Programms und die Programmdauer , die Statusleisteninformationen sowie eine Kurzzusammenfassung [...]

  • Página 149

    2.4 Alle Sender und bevorzugte Kanäle Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen.  Drücken Sie die grüne T aste, um zwischen den bevorzugten Kanälen und der Liste mit allen Kanälen umzuschalten. Wenn Sie die Liste der bevorzugten Kanäle nicht angelegt haben: − Die Favori[...]

  • Página 150

    3.2 V oreinstellung Das Menü umfasst die 6 folgenden Untermenüs: Primäre Untertitelsprache , Sekundäre Untertitelsprache , Primäre Audiosprache , Sekundäre Audiosprache , Primäre Videotextsprache und Sekundäre V ideotextsprache (depending on the Country) . Bei dieser Funktion kann eine der folgenden Sprachen gewählt werden (Englisch, Deuts[...]

  • Página 151

    4. Einstellungen Das Menü umfasst die 1 1 folgenden Untermenüs: Me n üt ra ns pa re n z, P IN ä nd e rn , Ki nd er s ic he ru ng , U nt er ti te l , Un t er ti te lm od u s , A ud io fo r ma t, A ud io -B es ch r ei bu ng , Di g it al te xt , Z ei tz on e , C o mm on I nt er f ac e , u nd S y st em . 4.1 Menütransparenz Sie können die T ransp[...]

  • Página 152

    4.3 Untertitel / Untertitelmodus / Audioformat / Audio für Sehgeschädigte / Digitaltext Sie können verschiedene Einstellungen gemäß Ihrem persönlichen Geschmack vornehmen.  Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um das gewünschte Menü auszuwählen ( Untertitel , Untertitelmodus , Audioformat , Audio für Sehgeschädigte oder Digitaltex[...]

  • Página 153

    4.5 Common Interface −  Installieren der CI-Karte  Sie können das CI-CAM-Modul bei Ihrem nächsten Händler oder durch telefonische Bestellung erwerben.  Schieben Sie die CI-Karte in Richtung des Pfeils in das CAM-Modul ein, bis sie fest sitzt.  Schieben Sie das CAM-Modul mit installierter CI-Karte in den Schlitz für die gemeinsame [...]

  • Página 154

    Softwareinformationen  Handbuchaktualisierung  Upgrade im Standbymodus : Ein  Software-Update Navig. Eingabe Zurück DTV − Software-Update (Option) Damit Ihr Produkt stets mit den neuesten Funktionen des Digitalfernsehens ausgerüstet ist, werden zusammen mit dem normalen TV -Signal regelmäßig Softwareaktualisierungen übertragen. Das [...]

  • Página 155

    Anschließen von Anynet+-Geräten Das Anynet+-System unterstützt nur A V -Geräte, die ihrerseits Anynet+-fähig sind. Prüfen Sie, ob das A V -Gerät, das Sie an den Fernseher anschließen möchten, eine Anynet+- Kennzeichnung aufweist. Direkter Anschluss an das Fernsehgerät V erbinden Sie einen der Anschlüsse [HDMI 1], [HDMI 2] oder [HDMI 3] a[...]

  • Página 156

    Einrichten von Anynet+ Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar. V erwenden der Anynet+-Funktionen 1 Drücken Sie die T aste MENÜ , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2 Drücken Sie die T aste ENTER , um Quellen auszuwählen. Drücken Sie d[...]

  • Página 157

    Anynet+-Menü Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom T yp und Status der an das Fernsehgerät angeschlossenen Anynet+-Geräte ab. Anynet+-Menü Beschreibung Fernsehen Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus. Gerät auswählen Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen. Aufnehmen Startet ein Aufnahme. (Diese Menüption fun[...]

  • Página 158

    T onwiedergabe mit einem Receiver Sie können die T onwiedergabe über einen Receiver anstelle des TV - Lautsprechers laufen lassen. 1 Drücken Sie die T aste MENU um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2 Drücken Sie die T aste ENTER , um Quellen auszuwählen[...]

  • Página 159

    Videotext-Funktion (modellabhängig) Die meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Auf der Videotext-Indexseite finden Sie V erwendungshinweise zum Videotext. Darüber hinaus können Sie über die T asten der Fernbedienung nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen. ☛ Fü r die korre kte Anzei ge von Vi deotex tinfo rmatio ne[...]

  • Página 160

    Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt: Sportergebnisse Inhalt A B C D E F Gewählte Seitennummer Senderkennung Aktuelle Seitenzahl oder Suchhinweise Datum und Uhrzeit T ext Statusinformation F ASTEXT -Informationen ➢ Videotextinformationen sind oft auf mehrere, aufeinander folgende Seiten verteilt, die wie folgt aufgerufen we[...]

  • Página 161

    Spezifikation (VESA) der W andhalterung Montieren Sie die W andhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht. Bei Installation auf anderen T rägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler . Bei Montage an einer Decke oder schrägen W and kann es herunterfallen und zu V erletzungen kommen. Produktfamilie Zoll VESA-Spe[...]

  • Página 162

    Serielles Kabel (1 zu 1) (nicht im Lieferumfang) Rückseite Automatische W andhalterung V erstellbare W andhalterung (gesondert lieferbar) Nachdem Sie die W andhalterung montiert haben, können Sie die Position Ihres Fernsehgeräts einfach justieren. Öffnen des Menüs 1 Drücken Sie auf der Fernbedienung die T aste ▲, ▼, ◄ oder ►. ➢ Das [...]

  • Página 163

    Einstellen einer gespeicherten Position 1 Führen Sie den 1. Schritt von Öffnen des Menüs aus. 2 Durch Drücken einer Farbtaste (Rot, Grün, Gelb) wird die automatische W andhalterung in die gespeicherte Position gebracht. ➢ Sie können die Wandhalterung in eine der 3 voreingestellten Positionen bringen. Drücken Sie hierzu auf die rote (Positi[...]

  • Página 164

    Deutsch - 53 Befestigen des Fernsehgeräts an der W and Das Fernsehgerät kann hinfallen, wenn Sie daran ziehen, es schieben oder darauf klettern. Stellen Sie insbesondere sicher , dass sich keine Kinder an das Gerät hängen oder es aus dem Gleichgewicht bringen. Anderenfalls könnte das Gerät umkippen und schwere V erletzungen oder den T od veru[...]

  • Página 165

    Problembehandlung Bevor Sie sich über Ihren Fachhändler an den Kundendienst von Samsung wenden, führen Sie bitte die nachstehend beschriebenen einfachen Maßnahmen durch. Wenn Sie das Problem nicht anhand der angegebenen Hinweise lösen können, notieren Sie Modell- und Seriennummer des Fernsehgeräts, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler .[...]

  • Página 166

    T echnische Daten Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Modell PS50A476 Bildgröße (Diagonal) 50 Zoll V ertikal PC-Auflösung 1360 x 768 bei 60 Hz Audio (Ausgang) 10 W + 10 W Abmessungen (BxHxT) Gehäuse Mit Fuß 1290 x 740 x[...]

  • Página 167

    Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw . auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. [...]

  • Página 168

    © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Instructies voor gebruik   Beeldretentie Geef een stilstaand beeld (bijvoorbeeld van een videospel of tijdens het aansluiten van een computer) niet langer dan twee uur op het plasmascherm weer , omdat dit beeldretentie kan veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. V [...]

  • Página 169

    Symbolen ☛ ➢ Indrukken Belangrijk Opmerking Inhoud Nederlandsc Algemene informatie   Instructies voor gebruik ................................... 2  Controleer de geleverde onderdelen .............. 4  Standaardvoet gebruiken ............................... 4  Conguratiescherm ......................................... 5  Aa[...]

  • Página 170

    Standaardvoet gebruiken ➢   Het plasmascherm moet door twee of meer personen getild worden. Leg het plasmascherm nooit op de grond neer om eventuele beschadiging aan het scherm te voorkomen. Houd het plasmascherm altijd recht.    Het plasmascherm kan 20 graden naar links en naar rechts draaien. Controleer de geleverde onderdelen[...]

  • Página 171

    Configuratiescherm ➢  De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren. V oor-(of zij)paneel 1  SOURCE T oont een menu van alle beschikbare ingangen (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 en DTV). ➢  Gebruik deze toets in het schermmenu zoals u de toets ENTER op de afstandsbed[...]

  • Página 172

    ☛    W an nee r u e en au dio - o f vid eos yst ee m o p u w toe ste l a an slu it, d ien t u al le ap par at en uit t e s cha kel en .    Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. Wordt vervolgd... Aansluitingspaneel 1  AANSLUITEN Aansluiting voor het n[...]

  • Página 173

    9  HDMI IN(DVI IN) − V ooreenHDMI-naar-HDMI-verbindingis geen extra audioaansluiting nodig. − BijgebruikvandeHDMI/DVI- kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2- aansluiting gebruiken. ➢ W at is HDMI? - “Met HDMI” (High Definition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge definitie en mee[...]

  • Página 174

    Ov erzi cht van de af stan dsb edi enin g ➢  Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. 1  T oets POWER (hiermee wordt de tv in- en uitgeschakeld) 2  Hiermee selecteert u direct de tv- en DTV -modus 3  Cijfertoetsen voor directe kanaalkeuze 4  Kanaal kiezen met één of twee cijfers 5  Geluid tijdelijk uitsc[...]

  • Página 175

    Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1  Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding. 2  Plaats twee AAA batterijen. ➢    Zorg ervo or dat de “ + ” en “ – ”-u iteind en va n de batt erije n over eenko men me t de afbeel ding in het vakj e.   ?[...]

  • Página 176

    Plug & play-functie W anne er de tv vo or het eers t word t ing eschak eld, worden enke le ba sisins telli ngen a utoma tisch achte reenvo lgens uitg evoer d. De volgende instellingen zijn beschikbaar . ☛  Als u per ongeluk het verkeerde land voor uw tv selecteert, kunnen de tekens op het scherm onjuist worden weergegeven. ☛  Alle fun[...]

  • Página 177

    7  Drukopdetoets◄of►om Nee te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . Automatisch opslaan verschijnt. 8  Druk op de toets ENTER om het zoeken naar kanalen te starten. Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, wordt het menu Klok instellen autom[...]

  • Página 178

    3D 3D Externe signaalbronnen bekijken U kunt schakelen tussen signalen bekijken van aangesloten bronnen, zoals video, dvd, Set-T op-box, en de tv (via antenne of kabel). 1  Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2  Drukopdetoets▲of▼om Invoer te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . 3  Druk [...]

  • Página 179

    Kanalen automatisch opslaan ➢  Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . U kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken (afhankelijk van waar u woont). Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste k[...]

  • Página 180

    Kanalen handmatig opslaan ➢  Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . U kunt tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bi j h et h an dm a ti g op sl aa n v an k an al e n ku nt u h e t vo lg en de ki e ze n:   Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.   Het nummer van ieder opge[...]

  • Página 181

    Kanalen toevoegen of vergrendelen ➢  Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of toevoegen. 1  Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2  Drukopdetoets▲of▼om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER . 3  Drukopdetoets[...]

  • Página 182

    Opgeslagen kanalen rangschikken ➢  Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen. Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie kanalen automatisch opslaan. 1  Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2  Druk[...]

  • Página 183

    Kanalen nauwkeurig afstemmen ➢  Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . Als de ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet verder in te stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan automatisch is gebeurd. Is het signaal echter zwak of vervormd, dan kunt u het kanaal handmatig fijner afstemmen. 1  Druk op de toets MENU om het [...]

  • Página 184

    De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1  Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2  Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. 3  Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren. 4  Selecteerdegewenstemodusdooropdetoets▲of▼te dru[...]

  • Página 185

    Gedetailleerde beeldinstellingen configureren U kunt de beeldinstellingen nauwkeurig afstellen. 1  Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2  Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. 3  Drukopdetoets▲of▼om Detailinstellingen te selecteren en druk op de toets ENTER . 4  Selecteerdegewenste[...]

  • Página 186

    Afbeeldingsopties Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen. 1  Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2  Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. 3  Drukop▲of▼om Afbeeldingsopties te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 4  Selecteerdegewensteoptiedoorop▲of▼te?[...]

  • Página 187

      Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3 W anneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen. [...]

  • Página 188

    ➢ Optimale instellingen voor pixelverschuiving: PC TV/Ext/A V/Component/ HDMI/DTV Punten horizontaal 1 2 V erticale lijn 1 2 Tijd (minuten) 2 2 min ➢ De waarde voor Pixelverschuiving kan verschillen afhankelijk van het formaat (inches) en de modus van de monitor . ➢ Deze functie is niet beschikbaar in de modus Alleen scannen. − [...]

  • Página 189

    1 Sluit een HDMI/DVI-kabel aan tussen de HDMI IN 2-aansluiting op de televisie en de pc-uitgang op uw computer . 2 Sluit een 3,5 mm stereo/2RCA-kabel aan tussen de DVI-ingang (HDMI 2) [R-AUDIO-L] op de televisie en de audio-uitgang van de geluidskaart op uw computer . 3 Sluit de zender aan op de 3D SYNC OUT -poort op het achterpaneel van de televis[...]

  • Página 190

    De standaardbeeldinstellingen herstellen Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. 3  Drukopdetoets▲of▼om Reset te selecteren en druk op de toets ENTER . 4  Drukopdetoets▲of▼om OK of [...]

  • Página 191

    Geluidskenmerken 1  Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2  Drukopdetoets▲of▼om Geluid te selecteren en druk op de toets ENTER . 3  Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .  Beschikbare opties: Modus , T oonr[...]

  • Página 192

    De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model) Met de toets DUAL I-II kunt u de verwerking en uitvoer van het audiosignaal weergeven en regelen. W anneer u het apparaat inschakelt, wordt de modus automatisch ingesteld op “Dual-I” of “Stereo”, afhankelijk van wat er op dat moment wordt uitgezonden. Eenvoudig in te stellen 1  Druk op d[...]

  • Página 193

    Tijdskenmerken 1  Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2  Drukopdetoets▲of▼om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER . 3  Drukopdetoets▲of▼om Tijd te selecteren en druk op de toets ENTER . 4  Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲[...]

  • Página 194

    T aalkeuze / Melodie / Lichteffect / Entertainment / Spaarstand 1  Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2  Drukopdetoets▲of▼om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER . 3  Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼te drukken en druk vervolgens op de[...]

  • Página 195

    Software configureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer . De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart. Maar ook dan zijn in de meeste gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem[...]

  • Página 196

    Invoermodus (PC) Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi: D-Sub Eingang Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) V erticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sy nc- pola rit eit (H/V) PS50A476 IBM 640 x[...]

  • Página 197

    De pc instellen ➢  Schakel over naar de PC -stand door op de toets SOURCE te drukken. 1  Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2  Drukopdetoets▲of▼om Beeld te selecteren en druk op de toets ENTER . 3  Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼te drukken en d[...]

  • Página 198

    Het DTV -menusysteem bekijken ➢   Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV -menu normaal werkt in de acht landen die worden ondersteund (V erenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje, Zwitserland, Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden worden namelijk ondersteund. W anneer het land van de uitgezonden beelden b[...]

  • Página 199

    Programma-informatie weergeven W anneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie over het huidige programma weergeven.   Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt. De programma-informatie wordt weergegeven. ➢ De informatie wordt weergegeven:  −  Leeftijdsbeperking  −  Videotype: SD, HD, Radio [...]

  • Página 200

    Het DTV -menu bedienen Het DTV -menu weergeven Nadat u uw antennesysteem hebt geïnstalleerd en alle stekkers hebt aangesloten.   Steek de stekker in het stopcontact en zet de tv aan.   Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.  Drukop▲of▼om Digitaal menu te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER [...]

  • Página 201

      Druk op de rode toets om het scannen naar digitale diensten te starten. Zodra dit is voltooid, worden de kanalen in de kanalenlijst bijgewerkt. ➢  U kunt items invoeren door op de knop op de afstandsbediening te drukken. ➢  U kunt niet de frequentie alleen wijzigen. W anneer u een kanaal wijzigt, wordt de frequentie automatisch ge[...]

  • Página 202

    1.5  Kanalenlijst U kunt de lijst met kanalen of uw favoriete kanalen weergeven.   Drukopdetoets▲of▼om Kanalenlijst te selecteren en druk op de toets ENTER . ➢  U kunt hiervoor ook de knop CH LIST gebruiken.   Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw favorieten en alle kanalen. Uw favorieten wo[...]

  • Página 203

      Alsuprogramma-informatiewiltweergeven,druktuopdetoets▲/▼/◄/►omhetgewenste programma te selecteren en drukt u vervolgens op INFO . ➢   Informatie zoals het kanaalnummer , de programmanaam en -duur , een statusbalk en een korte samenvatting van het gemarkeerde programma worden recht[...]

  • Página 204

    2.4  Alle kanalen en favorieten weergeven In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven.   Druk herhaaldelijk op de groene toets om te schakelen tussen uw favorieten en alle kanalen. W anneer de lijst Favorieten nog niet is ingesteld: −  De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen? wordt weergege[...]

  • Página 205

    3.2  V oorkeur Dit menu bevat zes submenu’s: Eerste taal voor audio , T weede taal voor audio , Eerste taal ondertitel , T weede taal ondertitel, Eerste taal teletekst en T weede taal teletekst . (afhankelijk van het land) Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels, Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, [...]

  • Página 206

    4  Instellingen Dit menu bevat negen submenu’s: T ransparantie menu, PIN wijzigen, Kinderslot , Ondertiteling , Ondertit.modus , Digitale tekst , Tijdzone , Geluidsformaat, Audiobeschrijving , Algemene interface en Systeem . 4.1  T ransparantie menu U kunt de transparantie van het schermmenu instellen.   Drukopdetoets▲?[...]

  • Página 207

    3D 4.3  Ondertiteling / Ondertit.modus / Audiobeschrijving / Geluidsformaat / Digitale tekst U kunt de instell.ingen aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren.   Drukopdetoets▲of▼omhetgewenstemenu ( Ondertiteling , Ondertit.modus , Geluidsformaat , Audiobeschrijving of Digitale tekst ) te selecteren en d[...]

  • Página 208

    4.5  Algemene interface −  De CI-kaart aanbrengen   De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier of telefonisch bestellen.   Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn plaats.   Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene interface. ➢ Duw de CAM in de richting van de pijl [...]

  • Página 209

    −  Software upgrade (optie) Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie. Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de optie om de upgrade te installe[...]

  • Página 210

    Anynet+-apparaten aansluiten Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen A V -apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+. Controleer of het A V -apparaat dat u wilt aansluiten op de tv , een Anynet+-markering bevat. Direct aansluiten op de tv V erbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de tv en met de aansluiting HDM[...]

  • Página 211

    Anynet+ instellen De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+- functies. De functie Anynet+ gebruiken 1  Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Drukop▲of▼om Invoer te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2  Druk op ENTER om Bronlijst te selecteren.  Drukop▲of▼om Anyne[...]

  • Página 212

    Menu Anynet+ Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de tv zijn aangesloten. Menu Anynet+ Beschrijving Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus. Apparaat selecteren De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat. Opnemen Starten van opname. (Dit menu werkt allee[...]

  • Página 213

    Luisteren via een ontvanger U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de tv . 1  Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op ▲of▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2  Druk op ENTER om Bronlijst te selecteren.  Drukop▲of▼om Anynet+ (HDMI-CEC[...]

  • Página 214

    3D 3D T eletekstfunctie (afhankelijk van het model) De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de knoppen op de afstandsbediening. ☛  V oor een juiste weergave van te[...]

  • Página 215

    De teletekstpagina’ s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel Inhoud A B C D E F Geselecteerd paginanummer . Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekindicaties. Datum en tijd. T ekst. Statusinformatie. F ASTEXT -informatie. ➢  T eletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden weer[...]

  • Página 216

    Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA) Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur . Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier . Bij montage op een plafond of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel. Productgroep inch VESA Spec. (A * B) Standaardschroeven Aantal LCD-T[...]

  • Página 217

    Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar) W anneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld. Het menu openen 1  Drukop▲,▼,◄of►opuwafstandsbediening. ➢  Het scherm Aanpassen van muurbevestiging (W all Mount Adjustment) wordt weergegeven. ?[...]

  • Página 218

    De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model) Bevestig het beeldscherm stevig op de standaardvoet met de zes schroeven om de standaardvoet aan het beeldscherm te bevestigen. (Het uiterlijk van het scherm kan afwijken van het scherm in de afbeelding.) Als u de tv op een muur aanbrengt, sluit u het deksel ( 1 ) op het verbindingsstuk van de s[...]

  • Página 219

    De TV vastzetten aan de wand Als u duwt of trekt aan de TV of op de TV klimt, kan deze vallen. Zie er met name op toe dat uw kinderen niet aan de TV gaan hangen of deze uit balans brengen. De TV kan dan omvallen, hetgeen verwondingen kan veroorzaken of zelfs fatale gevolgen kan hebben. Neem alle voorzorgsmaatregelen die in de bijgesloten veiligheid[...]

  • Página 220

    Problemen oplossen V oer de onderstaande simpele controles uit voordat u de after-salesdienst van Samsung inschakelt. Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de onderstaande instructies, noteert u het model en het serienummer van de televisie en neemt u contact op met uw lokale leverancier . Geen geluid of beeld   Controleer of [...]

  • Página 221

    Specificaties De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Modelnaam PS50A476 Schermformaat (diagonaal) 50 inch Pc-resolutie 1360 x 768 bij 60 Hz Geluidsuitgang 10 W + 10 W Afmetingen (BxHxD) Behuizing Met voet 1290 x 740 x 95 mm 1290 x 804 x 319 mm Gewicht Behuizing[...]

  • Página 222

    Correcte verwijdering van dit product ( e lektrische & e lektronische a fvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur . Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongeco[...]

  • Página 223

    Italiano - 2 © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Istruzioni per l’uso  Ritenzione dell’immagine a video Non visualizzare un’immagine fissa (come ad esempio su un videogioco o collegando un PC a questo PDP) per più di due ore poiché ciò può causare una ritenzione dell’immagine a video. Il fenomeno di ritenzione [...]

  • Página 224

    Italiano - 3 Simboli ☛ ➢ Premere Importante Nota Sommario Italiano Informazioni generali  Istruzioni per l’uso ........................................... 2  Controllo dei componenti ................................ 4  Uso del piedistallo ........................................... 4  Pannello di controllo ........................[...]

  • Página 225

    Italiano - 4 Uso del piedistallo ➢    Il PDP deve essere trasportato da due o più persone. Non appoggiare mai il PDP sul pavimento perché potrebbe danneggiarsi. Mantenere sempre il PDP in posizione diritta.    Il PDP può ruotare di 20 gradi a sinistra e a destra. Controllo dei componenti Manuale dell’utente T elecomando/ Ba[...]

  • Página 226

    Italiano - 5 1 SOURCE Visualizza un menu con tutte le sorgenti d’ingresso disponibili ( TV , Est.1, Est.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 e DTV ). ➢ Nel menu a video, utilizzare questo tasto così come si usa il tasto ENTER del telecomando. 2 MENU Premere per visualizzare il menu a video con le funzioni del televisore. 3 – [...]

  • Página 227

    Italiano - 6 ☛    Quando si collega un sistema audio o video al televisore, assicurarsi che tutti gli elementi siano spenti.    Quando si collega un dispositivo esterno, fare corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo. Pannello dei collegamenti Continua... 1 POWER IN Collegare il cavo di alimentazion[...]

  • Página 228

    Italiano - 7 9 HDMI IN 1,2 − Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la connessione HDMI-HDMI. − Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN2. ➢ Che cosa significa HDMI? − “High Definition Multimedia interface” permette la trasmissione di dati video digitali ad alta d[...]

  • Página 229

    Italiano - 8 Visualizzazione del telecomando  Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando. 1 T asto POWER (accende e spegne il televisore) 2 Seleziona direttamente il televisore e la modalità DTV 3 T asti numerici per selezionare direttamente i canali 4 Selezione dei canali con una/due cifre 5 Di[...]

  • Página 230

    Italiano - 9 Installazione delle batterie nel telecomando 1 Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostra la figura. 2 Installare le due batterie AAA. ➢    Assicurarsi che le indicazioni “ + ” e “ – ” sulle batterie corrispondano allo scherma all’interno del vano.  Non mischiare batterie diverse, ad es[...]

  • Página 231

    Italiano - 10 Funzione Plug & Play Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune opzioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono disponibili le seguenti impostazioni. ☛  Se si seleziona per errore una nazione sbagliata, i caratteri potrebbero essere visualizzati in modo errato. ☛  fun zioni relat iv[...]

  • Página 232

    Italiano - 11 7 Selezionare No premendo il tasto ◄ o ►, quindi premere ENTER. V errà visualizzato il menu Memorizzazione automatica . 8 Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca dei canali. La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu Imposta Ora . [...]

  • Página 233

    Italiano - 12 Visualizzazione di una sorgente di segnale est erna È possibile passare dalla visualizzazione di un segnale proveniente da un dispositivo collegato, come ad esempio un videoregistratore, DVD, Set-T op box, al televisore e viceversa (via etere o via cavo). 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ [...]

  • Página 234

    Italiano - 13 Modifica dei nomi dei dispositivi È possibile assegnare un nome alla sorgente esterna. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi , quindi premere ENTER. 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Modifica Nome , quindi premere ENTER. 4 Premere il tasto ▲ o ▼ per sele[...]

  • Página 235

    Italiano - 14 Memorizzazione manuale dei canali ➢ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. È possibile memorizzare i canali televisivi, compreso quelli ricevuti via cavo. Quando si memorizzano manualmente i canali, è possibile scegliere:  Se memorizzare o meno ogni canale trovato.  Il numero di programma di ogni cana[...]

  • Página 236

    Italiano - 15 Aggiunta / Blocco di canali ➢ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o aggiungere ulteriori canali. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale , quindi premere ENTER. 3 Premere il tasto ▲ o ▼ [...]

  • Página 237

    Italiano - 16 Ordinamento dei canali memorizzati ➢ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. Questa operazione consente di modificare i numeri di programma dei canali memorizzati. È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei canali. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per sel[...]

  • Página 238

    Italiano - 17 Ricezione fine dei canali ➢ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. Se la ricezione è chiara, non è necessario sintonizzare il canale poiché questa operazione viene effettuata automaticamente durante le operazioni di ricerca e memorizzazione. Se tuttavia il segnale risulta debole o distorto, può essere necessari[...]

  • Página 239

    Italiano - 18 Personalizzazione delle impostazioni dell’immagine Il televisore ha diverse opzioni che consentono di controllare la qualità dell’immagine. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ENTER per selezionare Immagine . 3 Premere il tasto ENTER per selezionare Modalità . 4 Selezionare la modalità desiderat[...]

  • Página 240

    Italiano - 19 Configurazione delle impostazioni dettagliate dell’immagine È po ssibi le con figur are le impo stazio ni de ttagli ate dell ’imma gine. 1 Prem ere i l tast o MEN U per visua lizzar e il menu. 2 Prem ere i l tast o ENT ER per sele zionar e Imm agine . 3 Prem ere i l tas to ▲ o ▼ per s elezio nare Impost azion i det taglio , q[...]

  • Página 241

    Italiano - 20 Opzioni immagine È possibile configurare le impostazioni dettagliate dell’immagine. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ENTER per selezionare Immagine . 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Opzioni immagine , quindi premere il tasto ENTER . 4 Selezionare la modalità desiderata premendo il t[...]

  • Página 242

    Italiano - 21  Screen Mode: 16:9 / Wide Zoom / Zoom/4:3 Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un formato dell’immagine diverso e questa funzione [...]

  • Página 243

    Italiano - 22 • Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER. Le opzioni disponibili sono: Punti Orizzontali , Linee V erticali , Ora ➢  Condizione ottimale per lo spostamento dei pixel; PC TV/Ext/A V/Component/ HDMI/DTV Punti Orizzontali 1 2 Linee V erticali 1 2 Ora (minuti) 2 2 min ➢  I l valore[...]

  • Página 244

    Italiano - 23 1 Collegare un cavo HDMI/DVI tra il jack HDMI IN 2 del televisore e il jack PC output del computer . 2 Collegare un cavo da 3,5mm Stereo/2RCA tra il jack DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] del televisore e il jack Audio Out della scheda audio sul computer . 3 Collegare il trasmettitore alla porta 3D SYNC OUT sul pannello posteriore del telev[...]

  • Página 245

    Italiano - 24 Cambio di formato Selezionare il formato di ingresso ottimale per far corrispondere la scheda grafica o il software 3D. V edere la precedente descrizione dal Passaggio 1 al Passaggio 4. 5 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Formato , quindi premere ENTER . 6 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare A scacchi , Orizzontale o V[...]

  • Página 246

    Italiano - 25 Funzioni audio 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Suono , quindi premere il tasto ENTER. 3 Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER. Le opz ioni dis pon ibil i so no: Mod alit à , Equa lizz ato re , TS X T SRS , V olum e au to , Al[...]

  • Página 247

    Italiano - 26 Selezione della modalità audio (a seconda del modello) Il tasto DUAL I-II visualizza/gestisce l’elaborazione e l’output del segnale audio. Quando l’apparecchiatura è accesa, la modalità viene automaticamente impostata su “Dual-I ” o “Stereo”, a seconda della trasmissione corrente. Impostazioni rapide 1 Premere il tast[...]

  • Página 248

    Italiano - 27 Funzioni orario 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Impostazione , quindi premere ENTER. 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ora , quindi premere ENTER. 4 Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER. Le opzioni disponibili sono[...]

  • Página 249

    Italiano - 28 Lingua / Melodia / Effetto luce / Entertainment / Risp. energia 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Impostazione , quindi premere ENTER. 3 Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER. Le o pzion i disp onibi li son o: Li ngua , Melod ia[...]

  • Página 250

    Italiano - 29 Impostazione del software del PC (basato su Windows XP) Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risultassero differenti, le stesse infor[...]

  • Página 251

    Italiano - 30 Modalità di ingresso (PC) La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione La tabella seguente mostra tutte le modalità di visualizzazione supportate: D-Sub Inserisci Modalità Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) V erticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixe[...]

  • Página 252

    Italiano - 31 Impostazione del PC ➢ Impostare la modalità PC premendo il tasto SOURCE . 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Immagine , quindi premere ENTER. 3 Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER. 4 Una volta termi nata l’impo stazi one, [...]

  • Página 253

    Italiano - 32 Anteprima del sistema di menu DTV ➢    Il costruttore non garantisce il normale funzionamento del menu DTV in nazioni diverse dalle 8 supportate (Regno Unito, Francia, Germania, Italia, Olanda, Spagna, Svizzera, Austria) dato che sono supportati solo gli standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese della stazione emitte[...]

  • Página 254

    Italiano - 33 Lingua Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua T eletext Preferenza Lingua principale audio Lingua secondaria audio Lingua princip sottotitoli Lingua second sottotitoli Lingua principale T eletext Lingua secondaria T eletext (in base al paese) ➢ Le s ottovo ci se condar ie de l menu IC p ossono vari are in base al mo dello[...]

  • Página 255

    Italiano - 34 Uso del menu DTV Visualizzazione del menu DTV Dopo avere installato il sistema dell’antenna e televisore con i connettori appropriati:  Collegare il televisore alla rete elettrica e accenderlo.   Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Menu digitale , quindi premere ENTE[...]

  • Página 256

    Italiano - 35  Premere il tasto rosso per avviare la scansione dei servizi digitali. Al termine, i canali vengono aggiornati nell’elenco dei canali. ➢ È possibile immettere i valori premendo il tasto sul telecomando. ➢ Non è possibile modificare solo la frequenza. Quando si cambia canale, la frequenza viene automaticamente impostata. [...]

  • Página 257

    Italiano - 36 1.5 Elenco canali È possibile visualizzare un elenco di tutti i canali oppure dei soli canali preferiti.  Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Elenco canali , quindi premere il tasto ENTER. ➢  È anche possibile visualizzarlo semplicemente premendo il tasto CH LIST .  Premere il tasto giallo per alternare i can[...]

  • Página 258

    Italiano - 37  Per visualizzare le informazioni su un programma, premere il tasto ▲/▼/◄/► per selezionare il programma, quindi premere il tasto INFO . ➢    Nell’angolo superiore destro dello schermo vengono visualizzate informazioni quali il numero del canale, il titolo, la durata, la barra di stato e una breve descrizion[...]

  • Página 259

    Italiano - 38 2.4 Opzioni T utto e Preferiti Nel menu EPG, è possibile visualizzare tutti i canali oppure solo i canali preferiti.  Premere ripetutamente il tasto verde per alternare l’elenco di tutti i canali e l’elenco dei canali preferiti. Se l’elenco dei canali preferiti non è impostato: − Appare il messaggio L ’elenco Preferi[...]

  • Página 260

    Italiano - 39 3.2 Preferenza Il menu è costituito da 6 sottomenu: Lingua principale audio , Lingua secondaria audio , Lingua princip sottotitoli , Lingua second sottotitoli, Lingua principale T eletext e Lingua secondaria T eletext (in base al paese) . T ramite questa funzione è possibile selezionare una delle seguenti lingue: (Inglese, T edesco,[...]

  • Página 261

    Italiano - 40 4. Impostazione Il menu è costituito da 1 1 sottomenu: T rasparenza menu, Cambia PIN, Blocco Canale , Sottotitolo , Mod Sottotitoli , T esto digitale , Fuso orario , Descrizione audio , Formato audio , Interfaccia comune e Sistema . 4.1 T rasparenza menu È possibile impostare il livello di trasparenza del menu a video.  Premer[...]

  • Página 262

    Italiano - 41 4.3 Sottotitolo / Mod Sottotitoli / Formato audio / Descrizione audio / T esto digitale È possibile impostare il sistema in base alle proprie preferenze personali.  Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare il menu desiderato ( Sottotitolo , Mod Sottotitoli , Formato audio , Descrizione audio o T esto digitale ), quindi premer[...]

  • Página 263

    Italiano - 42 4.5 Interfaccia comune − Installazione della scheda CI  Acquistate il modulo CI CAM presso il rivenditore locale più vicino o via telefono.  Inserite la scheda IC nella CAM nella direzione indicata dalla freccia.  Inserire la CAM con la scheda IC installata nello slot di interfaccia comune. ➢ Inserire completame[...]

  • Página 264

    Italiano - 43 − Aggiornamento software (opzione) Gli aggiornamenti del prodotto, contenenti le nuove funzionalità del televisore digitale, vengono trasmessi periodicamente tramite il normale segnale televisivo. Il prodotto rileva automaticamente questi segnali e visualizza la finestra di aggiornamento del software. Se desiderato, è possibile av[...]

  • Página 265

    Italiano - 44 Che cos’è Anynet+? Anynet+ è un sistema di rete A V che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia A V di facile uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi A V collegati alla rete. Questa funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi A V Samsung Electronics. Collegamento [...]

  • Página 266

    Italiano - 45 Configurazione di Anynet+ Le seguenti impostazioni consentono di utilizzare le funzioni di Anynet+. Uso della funzione Anynet+ 1 Preme re il tasto MENU per v isuali zzare il me nu. Prem ere il tast o ▲ o ▼ per selezi onare Ingre ssi, quindi prem ere il tast o ENTE R . 2 Preme re il tasto ENTER per selezi onare Elenc o sorg enti. P[...]

  • Página 267

    Italiano - 46 Menu Anynet+ Il menu Anynet+ può variare a seconda del tipo e dello stato del dispositivo Anynet+ collegato al televisore. Menu Anynet+ Descrizione Visualizza TV Passa da Anynet+ alla modalità di trasmissione del televisore. Seleziona periferica Mostra il dispositivo al quale è collegato il televisore. Registra Avvia la registrazio[...]

  • Página 268

    Italiano - 47 Ascolto tramite il ricevitore È possibile ascoltare l’audio tramite un ricevitore anzichè dagli altoparlanti del televisore. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ▲ o▼ per selezionare I n g r e s s i , quindi premere il tasto ENTER . 2 Premere il tasto ENTER per selezionare Elenco sorgenti. Premere[...]

  • Página 269

    Italiano - 48 Funzione T eletext (a seconda del modello) La maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni scritte tramite il servizio T eletext. La pagina Indice del servizio T eletext spiega come utilizzare il servizio. Inoltre, è possibile selezionare varie opzioni tramite i tasti del telecomando. ☛ Per ricevere correttamente [...]

  • Página 270

    Italiano - 49 Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie: Parte Sommario A B C D E F Numero della pagina selezionata. Identità della stazione emittente. Numero della pagina corrente o stato della ricerca. Data e ora T esto. Informazioni sullo stato. Informazioni F ASTEXT . ➢ Le informazioni del T eletext sono spesso suddivise su[...]

  • Página 271

    Italiano - 50 Specifiche del kit di supporto a parete (VESA) Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento. Se il supporto deve essere fissato ad altri tipi di materiale, consultare il rivenditore di zona. Una installazione a soffitto o su pareti inclinate può provocare la caduta dell’unità e lesioni personali. Famigli[...]

  • Página 272

    Italiano - 51 Cavo seriale (da 1P a 1P) (Non fornito) Pannello posteriore Montaggio a parete Regolazione montaggio a parete (kit venduto separatamente) Una volta installato il supporto a parete, è possibile regolare facilmente la posizione del televisore. Visualizzazione del menu 1 Premere il tasto ▲, ▼, ◄ o ► sul telecomando. ➢ Viene vi[...]

  • Página 273

    Italiano - 52 Spostamento sulla posizione memorizzata 1 Completare la Fase 1 di Entering the menu (Accesso al menu) . 2 Premendo un tasto Colore (Rosso, V erde, Giallo) è possibile spostare il supporto a parete nella posizione memorizzata. ➢ E’ possibile spostare il supporto a parete su una delle tre posizioni preimpostate semplicemente premen[...]

  • Página 274

    Italiano - 53 Fissaggio del televisore alla parete T irare, spingere o arrampicarsi sul televisore sono azioni che possono provocarne la caduta. Si raccomanda di non far giocare i bambini con il televisore poiché potrebbero appendersi ad esso destabilizzandolo; se ciò dovesse verificarsi, il televisore potrebbe cadere provocando lesioni personali[...]

  • Página 275

    Italiano - 54 Risoluzione dei problemi Prima di contattare il servizio di assistenza Samsung, eseguire i seguenti semplici controlli. Se il problema persiste, annotare il modello e il numero di serie del televisore e contattare il proprio rivenditore. Nessun audio o immagine   Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa [...]

  • Página 276

    Italiano - 55 Specifiche Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso. Nome del modello PS50A476 Dimensione schermo (Diagonale) 50 pollici Risoluzione PC 1360 x 768 @ 60 Hz Uscita audio 10 W + 10 W Dimensioni (Lar .xAlt.xPro.) Corpo Con suppor[...]

  • Página 277

    Schema blocco BN68-01422A-00ITA.indd 56 2008-4-21 10:15:34[...]

  • Página 278

    Corretto Smaltimento del Prodotto (Riuti Elettrici ed Elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare even[...]

  • Página 279

    Español - 2 © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Instrucciones para el usuario  Retención de imágenes en la pantalla No visualice una imagen fija (como las de un videojuego o cuando el PDP está conectado a un PC) en el panel del monitor de plasma durante más de 2 horas porque podría causar la retención de imagen en p[...]

  • Página 280

    Español - 3 Símbolos ☛ ➢ Pulse Importante Nota Índice Información general  Instrucciones para el usuario .......................... 2  Comprobación de los componentes ............... 4  Uso del soporte ............................................... 4  Panel de control .............................................. 5  Panel [...]

  • Página 281

    Español - 4 Uso del soporte ➢   La PDP la deben transportar dos o más personas. Nunca deje la PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Mantenga siempre la PDP en posición vertical.    La PDP se puede girar 20 grados a derecha e izquierda. Comprobación de los componentes Manual del usuario Mando a distancia/ Pi[...]

  • Página 282

    Español - 5 1 SOURCE Muestra un menú de todas las fuentes de entrada disponibles (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, y DTV ) . ➢ En el menú en pantalla, utilice este botón como lo haría con el botón ENTER del mando a distancia. 2 MENU Púlselo para ver el menú en pantalla con las opciones del televisor .[...]

  • Página 283

    Español - 6 Panel de conexiones ☛    Al conectar un sistema de audio o vídeo al aparato, asegúrese de que todos los elementos estén apagados.    Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Continúa… 1 Entrada eléctrica Conexión para el cable de alimentac[...]

  • Página 284

    Español - 7 9 HDMI IN 1,2 − Nosenecesitaconexióndeaudioadicional para una conexión de HDMI a HDMI. − Cuandoseusaunaconexióndecable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2. ➢ ¿Qué es HDMI? − “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de [...]

  • Página 285

    Español - 8 Continúa… Aspecto general del mando a distancia  El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. 1 Botón POWER (enciende y apaga el televisor) 2 Selecciona directamente los modos TV y DTV 3 Botones numéricos para acceso directo a los canales 4 Selección de canal de uno/ dos dígitos 5 Interrupción m[...]

  • Página 286

    Español - 9 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2 Instale dos pilas de tamaño AAA. ➢  Asegúrese de que los extremos “ + ” y “ – ” de las pilas concuerden con el diagrama del interior del compartimiento.  No [...]

  • Página 287

    Español - 10 Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Están disponibles los ajustes siguientes. ☛  Si accidentalmente selecciona un país erróneo para su televisor , los caracteres de la pantalla se puede ver de manera incorrecta. ☛  Cual[...]

  • Página 288

    Español - 11 7 Seleccione No conlosbotones◄o►,acontinuación,pulseel botón ENTER. Aparece el menú Guardado automático . 8 Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda de los canales. La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. Después de memorizar todos los canales, se muestra el [...]

  • Página 289

    Español - 12 Uso del botón TOOLS Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú Herramientas cambia según el modo de entrada externo que se está viendo. 1 Pulse el botón TOOLS . Aparece el menú Herramientas . 2  Pulselosbotones▲o▼parasele[...]

  • Página 290

    Español - 13 Edición de los nombres de los dispositivos Puede dar un nombre a la fuente externa. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Entrada y , a continuación, pulse el botón ENTER. 3  Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Editar nombre y , a conti[...]

  • Página 291

    Español - 14 Memorización manual de canales ➢ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable. Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:  Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.  El número con el que desea [...]

  • Página 292

    Español - 15 Adición y bloqueo de canales ➢ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2  Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Canal y , a continuación, pulse el botón ENTER. 3  Pulse[...]

  • Página 293

    Español - 16 Orden de los canales memorizados ➢ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2  Pulselosbotones▲o▼?[...]

  • Página 294

    Español - 17 Sintonización precisa de la recepción de canales ➢ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización precisa del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, pue[...]

  • Página 295

    Español - 18 Personalización de la configuración de la imagen El televisor tiene varias opciones de configuración que permiten controlar la calidad de la imagen. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen . 3 V uelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Modo . 4  Seleccioneelmodo?[...]

  • Página 296

    Español - 19 Configuración detallada de los valores de la imagen Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen . 3  Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Configuración detallada y , a continuación, puls[...]

  • Página 297

    Español - 20 Opciones de imagen Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen . 3  Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Opciones de imagen y , a continuación, pulse el botón ENTER . 4  Seleccionel[...]

  • Página 298

    Español - 21  Selección del modo de pantalla: 16:9 / Zoom ancho / Zoom / 4:3 Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho automát. en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS (Wide Screen Service) o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño d[...]

  • Página 299

    Español - 22 ➢ Condición óptima para el cambio de píxel: PC TV/Ext/A V/Componente/HDMI/ DTV Puntos Horiz. 1 2 Líneas verticales 1 2 Hora en (minutos) 2 2 min ➢ El va lor Ca mbio píxel puede varia r seg ún el tamañ o (pul gadas ) del moni tor y el mo do. ➢ EstafunciónnoestádisponibleenelmodoJustSca[...]

  • Página 300

    Español - 23 1 Conecte un cable HDMI/DVI entre el terminal HDMI IN 2 del televisor y el terminal de salida PC del ordenador . 2 Conecte un cable estéreo de 3,5mm/2 RCA entre el terminal DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] del televisor y el terminal de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador . 3 Conecte el emisor al puerto 3D SYNC OUT del p[...]

  • Página 301

    Español - 24 Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen . 3  Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Restablecer y , a continuac[...]

  • Página 302

    Español - 25 Funciones de sonido 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2  Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Sonido y , a continuación, pulse el botón ENTER. 3  Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y , a continuación, pulse el botón ENTER. Opciones disponib[...]

  • Página 303

    Español - 26 Selección del modo de sonido (según modelo) El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I” (Dual I) o “Estéreo” (Stereo), según la transmisión actual. Configuración sencilla 1 Pulse el [...]

  • Página 304

    Español - 27 Funciones de hora 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2  Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Configuración y , a continuación, pulse el botón ENTER. 3  Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Hora y , a continuación, pulse el botón ENTER. 4  Seleccionelaopción?[...]

  • Página 305

    Español - 28 Idioma/Melodía/Efecto de luz/Ocio/Ahorro de energía 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2  Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Configuración y , a continuación, pulse el botón ENTER. 3  Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y , a continuación, p[...]

  • Página 306

    Español - 29 Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferen[...]

  • Página 307

    Español - 30 Modo de entrada (PC) T anto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos: D-Sub Entrada Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) V ertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Po[...]

  • Página 308

    Español - 31 Configuración del ordenador PC ➢ Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE . 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2  Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Imagen y , a continuación, pulse el botón ENTER. 3  Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o?[...]

  • Página 309

    Español - 32 Previsualización del sistema de menús del DTV ➢   La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú DTV en los ocho países (Inglaterra, Francia, Alemania, Italia, Países Bajos, España, Suiza y Austria) que disponen de estándares compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión difiere del paí[...]

  • Página 310

    Español - 33 Idioma Idioma de audio Idioma de los subtítulos Idioma del teletexto Preferencia Idioma principal audio Idioma secundario audio Idioma principal de los subtítulos Idio ma s ecund ario de l os s ubtítu los Idioma principal del teletexto Idioma secundario del teletexto (según el país) ➢ Las opciones secundarias del menú CI puede[...]

  • Página 311

    Español - 34 Funcionamiento del menú DTV Vista del menú DTV Después de instalar el sistema de antena y el TV con los conectores adecuados:  Enchufe el televisor a la corriente de red y enciéndalo.  Pulse el botón MENU para ver el menú.  Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Menú digital y pulse el botón [...]

  • Página 312

    Español - 35  Pulse el botón rojo para iniciar la búsqueda de los servicios digitales. Una vez finalizada, la lista de canales se actualiza automáticamente. ➢ Se puede acceder pulsando el botón del mando a distancia. ➢ La frecuencia no se puede cambiar independientemente; cuando se cambia el canal ésta se cambia automáticamente. 1.[...]

  • Página 313

    Español - 36 1.5 Elenco canali Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos.  Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Elenco canali y , a continuación, pulse el botón ENTER. ➢ La lista también se puede mostrar pulsando el botón CH LIST .  Pulse el botón amarillo para pasar de los canales [...]

  • Página 314

    Español - 37  Paraverinformacióndelosprogramas,pulselosbotones▲/▼/◄/►paraseleccionarun programa y , a continuación, pulse el botón INFO . ➢   En la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información como número del canal, título del programa, duración, barra de esta[...]

  • Página 315

    Español - 38 2.4 T odos los canales y canales favoritos En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los favoritos.  Pulse el botón verde varias veces para pasar de la lista de canales favoritos a la lista de todos los canales y viceversa. Cuando no se ha configurado la lista de canales favoritos: − Ap are ce el me nsa je:[...]

  • Página 316

    Español - 39 3.2 Preferencia Este menú incluye 6 submenús: Idioma principal audio , Idioma secundario audio , Idioma principal de los subtítulos , Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto (según el país) . Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas: Inglés, A[...]

  • Página 317

    Español - 40 4. Configuración Este menú incluye 1 1 submenús: T ransparencia de menús, Cambiar PIN, Bloqueo paterno , Subtítulos , Modo de subtítulo , Formato audio , T exto digital , Zona horaria , Descripción de audio, Interfaz común, y Sistema . 4.1 T ransparencia de menús Puede definir la transparencia de los menús.  Pulselo[...]

  • Página 318

    Español - 41 4.3 Subtítulos/Modo de subtítulo/Formato audio/Descripción de audio/T exto digital Se pueden usar los ajustes que coincidan con las preferencias personales del usuario.  Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarelmenú ( Subtítulos , Modo de subtítulo , Formato audio , Descripción de audio o T ext[...]

  • Página 319

    Español - 42 Menú CI Mover Entrar Salir 4.5 Interfaz común − Instalación de la tarjeta CI  Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el distribuidor más cercano a su domicilio.  Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la flecha hasta que encaje.  Inserte el CAM con la tarjeta CI instal[...]

  • Página 320

    Español - 43 − Software superior (Opcional) Para mantener el producto actualizado con las nuevas funciones de la televisión digital se envían periódicamente actualizaciones de software como parte de una señal normal de televisión. Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una pantalla de actualización del software. Se pre[...]

  • Página 321

    Español - 44 Conexión de dispositivos Anynet+ El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de A V compatibles con Anynet+. Compruebe si el dispositivo de A V que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+. Para conectar directamente al televisor Conecte las tomas [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisor y la toma HDMI OUT del dispositiv[...]

  • Página 322

    Español - 45 Configuración de Anynet+ Parámetros para usar las funciones Anynet+. Uso de la función Anynet+ 1 Pulse el botón MENU para ver el menú.  Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Entrada y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Fuentes .  Pulselosbotones▲o▼pa[...]

  • Página 323

    Español - 46 Menú Anynet+ El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor . Menú Anynet+ Descripción V er la televisión Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV . Seleccionar dispositivo El televisor está conectado al dispositivo correspondiente. Grabar Comienza una grabación. (Este m[...]

  • Página 324

    Español - 47 Escucha a través de un receptor Se pu ede e scu cha r s on ido a tra vé s d e u n r ec ept or en lu gar de ha ce rlo me dia nt e e l a lta vo z d el TV . 1 Pul se el bo tón ME NU pa ra ver e l m enú .  Pu lse lo s bot one s▲ o ▼ par as el ecc ion ar En tra da y p ul se el bot ón EN TER . 2 Pul se el[...]

  • Página 325

    Español - 48 Función de teletexto (según el modelo) La ma yo rí a de lo s ca na le s d e te le vi s ió n pr op or c io na n se rv i ci os d e in f or ma ci ón e s cr it a me di a nt e el te l et ex to . L a pá gi na de í nd ic e d e di ch o ser v ic io p ro po r ci on a in f or ma ci ón s o br e el us o de é s te . As im is m o, se pu ed [...]

  • Página 326

    Español - 49 Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte Contenido A B C D E F Número de página seleccionado. Identidad del canal. Número de página actual o indicaciones de la búsqueda. Fecha y hora. T exto. Información de estado. Información F ASTEXT . ➢ La información de teletexto se suele dividir en varias págin[...]

  • Página 327

    Español - 50 Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA) Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales. Fam[...]

  • Página 328

    Español - 51 Ajuste de montaje mural (se vende por separado) Un a v ez in sta lad o e l mon taj e m ur al aut omá ti co, la po si ció n d el te lev iso r s e pue de aju st ar fác ilm en te. Cable serie (1P a 1P) (no suministrado) Panel posterior Montaje mural automático Acceso al menú 1 Pulselosbotones▲,▼,◄o►en[...]

  • Página 329

    Español - 52 Cómo montar la base del soporte (según el modelo) Con los 6 tornillos de sujeción de la base del soporte y el monitor , fije firmemente éste a la base del soporte. (Es posible que el exterior del equipo sea diferente del que se muestra en la imagen.) Si va a instalar el televisor en la pared, fije la tapa ( 1 ) en la zona de conex[...]

  • Página 330

    Español - 53 T irar del televisor , empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure que los niños no se cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso la muerte. Siga las precauciones de seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Para[...]

  • Página 331

    Español - 54 Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local. No hay imagen ni soni[...]

  • Página 332

    Español - 55 Especificaciones Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a modificación sin previo aviso. Nombre del modelo PS50A476 T amaño de pantalla (diagonal) 50 inch Resolución del PC 1360 x 768 @ 60 Hz Salida de sonido 10 W + 10 W Dimensiones (An x Al x P) Cuerpo pr[...]

  • Página 333

    Español - 56 E s t a p á g i n a s e h a d e j a d o e n b l a n c o e x p r e s a m e n t e BN68-01422A-00_SPA.indd 56 2008-4-21 11:52:56[...]

  • Página 334

    Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que r[...]

  • Página 335

    Português - 2 © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Instruções para o utilizador  Retenção de imagem no ecrã Não visualize uma imagem fixa (como, por exemplo, um videojogo ou se ligar um PC a este plasma) no ecrã de plasma durante mais de 2 horas porque pode provocar a retenção de imagem no ecrã. Esta retenção d[...]

  • Página 336

    Português - 3 Símbolos ☛ ➢ Carregue Importante Nota Índice Informações gerais  Instruções para o utilizador ............................. 2  V ericar acessórios ......................................... 4  Utilizar a base ................................................ 4  Painel de controlo ..............................[...]

  • Página 337

    Português - 4 Utilizar a base ➢   O plasma deve ser transportado por duas ou mais pessoas. Nunca deite o plasma no chão porque pode danificar o ecrã. Mantenha sempre o plasma na vertical.    O plasma pode rodar 20 graus para a esquerda e para a direita. V erificar acessórioss Manual do utilizador T elecomando/ Pilhas AAA Cab[...]

  • Página 338

    Português - 5 1 SOURCE Mostra um menu de todas as fontes de entrada disponíveis (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 e DTV). ➢ No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza o botão ENTER no telecomando. 2 MENU Carregue neste botão para ver o menu das funções do televisor no ecrã. 3 – + Carregue[...]

  • Página 339

    Português - 6 Painel de ligação Continua... ☛    Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao aparelho, certifique-se de que todos os elementos estão desligados.    Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo. 1 POWER IN Ligue o cabo de alimentação fo[...]

  • Página 340

    Português - 7 9 HDMI IN 1,2 − Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional. − Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/ DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN2. ➢ O que é HDMI? - “Alto Definition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta definição e de som digital multi-ca[...]

  • Página 341

    Português - 8 Ap rese nta ção do tel ecom and o  O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. 1 Botão POWER (liga e desliga o televisor) 2 Selecciona o modo TV e DTV directamente 3 Botões numéricos para acesso directo aos canais 4 Seleccção de canais de Um/ Dois dígitos 5 Desligar o som temporariamente 6 Aumenta[...]

  • Página 342

    Português - 9 Colocar pilhas no telecomando 1 Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura. 2 Coloque duas pilhas de tamanho AAA. ➢    Faça corresponder os pólos “ + ” e “ – ” das pilhas com o diagrama existente no compartimento.  Não misture os tipos de bateria, ou seja, alcalina ou[...]

  • Página 343

    Português - 10 Função Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes definições. ☛  Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor , os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã. ☛[...]

  • Página 344

    Português - 11 7 Seleccione Não carregando no botão ◄ ou ► e depois carregue no botão ENTER. Aparece o menu Memor . auto. 8 Carregue no botão ENTER para iniciar a procura de canais. A procura de canais começa e termina automaticamente. Depois de todos os canais disponíveis terem sido memorizados, aparece automaticamente o menu Ajuste o R[...]

  • Página 345

    Português - 12 V er uma fonte de sinal externa Pode alternar entre a visualização de sinais de equipamento ligado como, por exemplo, um videogravador , DVD, Set-T op Box e da fonte do televisor (transmissão ou cabo). 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois no botão ENTER.[...]

  • Página 346

    Português - 13 Editar nomes de dispositivos Pode atribuir um nome à fonte externa. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e depois no botão ENTER. 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar[...]

  • Página 347

    Português - 14 Memorizar canais manualmente ➢ Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. Pode memorizar canais de televisão, incluindo os canais recebidos através de redes de televisão por cabo. Quando memorizar canais manualmente, pode escolher:  Se pretende memorizar ou não os canais encontrados.  O número de programa[...]

  • Página 348

    Português - 15 Adicionar/Bloquear canais ➢ Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais facilmente. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Gestor can[...]

  • Página 349

    Português - 16 Ordenar os canais memorizados ➢ Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a memorização automática. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para[...]

  • Página 350

    Português - 17 LNA (Low Noise Amplifier) Esta função é muito útil se o televisor estiver a receber um sinal fraco. A função LNA amplifica o sinal do televisor na área de sinal fraco; um pré-amplificador de baixo ruído intensifica o sinal de entrada. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecc[...]

  • Página 351

    Português - 18 Personalizar as definições de imagem O televisor tem várias opções de definição que permitem controlar a qualidade da imagem. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ENTER para seleccionar Imagem . 3 Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar Modo . 4 Seleccione o modo pretendido carregand[...]

  • Página 352

    Português - 19 Configurar definições detalhadas na imagem Po de esp ec ifi car de fi niç ões de ta lha das da i mag em. 1 Car reg ue no bo tão ME NU pa ra ace de r a o m enu . 2 Car reg ue no bo tão EN TE R p ara se le cci ona r I ma gem . 3 Car reg ue no bo tão ▲ ou ▼ par a sel ecc ion ar De fin içõ es de tal had as e de poi s n o bo[...]

  • Página 353

    Português - 20 Opções de imagem Pode especificar definições detalhadas da imagem. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ENTER para seleccionar Imagem . 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Opções de imagem e depois no botão ENTER. 4 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e d[...]

  • Página 354

    Português - 21  Seleccionar o tamanho da imagem: 16:9/ Zoom 16:9/ Zoom /4:3. Este aparelho está equipado com tecnologia de prevenção contra queimadura de ecrã, o que reduz a possibilidade de ocorrência deste efeito. Esta tecnologia permite regular o movimento da imagem para cima/baixo (Linha vertical) e lateralmente (Pt horizontal). A d[...]

  • Página 355

    Português - 22 ➢ Condição ideal para a mudança de pixels: PC TV/Ext/A V/Componente/ HDMI/DTV Pt horizontal 1 2 Linha vertical 1 2 T empo (minuto) 2 2 min ➢ O valor de Mudar pixels pode variar consoante o tamanho do ecrã (polegadas) e o modo. ➢ Esta função não está disponível no modo Just Scan. −  Branco : Esta função[...]

  • Página 356

    Português - 23 1 Ligue um cabo HDMI/DVI entre a tomada HDMI IN 2 do televisor e a tomada de saída do computador . 2 Ligue um cabo Estéreo/2RCA de 3,5mm entre a tomada DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] do televisor e a tomada Audio Out da placa de som do seu computador . 3 Ligue o Emissor à porta 3D SYNC OUT no painel posterior do televisor . 4 Ligue [...]

  • Página 357

    Português - 24 Repor os valores de fábrica das definições de imagem Pode especificar definições detalhadas da imagem. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ENTER para seleccionar Imagem . 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Reiniciar e depois carregue no botão ENTER . 4 Carregue no botão ▲ ou ▼[...]

  • Página 358

    Português - 25 Funções de som 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Som e depois no botão ENTER. 3 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER. Opções disponíveis: Modo , Equalizador , SRS TS XT , V olume auto. , Altifalante do tel[...]

  • Página 359

    Português - 26 Seleccionar o modo de som (consoante o modelo) O botão DUAL I-II mostra/controla o processamento e a saída do sinal de áudio. Quando liga o televisor , o modo é automaticamente programado para “DUAL-I ” ou “Estéreo” (Stereo), consoante a transmissão actual. Configuração Fácil 1 Carregue no botão TOOLS no telecomand[...]

  • Página 360

    Português - 27 Funções de tempo 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar T empo e depois no botão ENTER. 4 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.[...]

  • Página 361

    Português - 28 Idioma / Melodia / Efeito de luz / Entretenimento / Poupança energ. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e depois no botão ENTER. 3 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER. Opções disponíveis: Idioma ,[...]

  • Página 362

    Português - 29  Poupança energ. : Deslig./Baixa/Médio/Alto Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação. − Deslig. : Desactiva o modo Poupança energ. − Baixa : Funciona no modo standard independentemente das condições de iluminação. − Médio : Acede ao modo de poupança média de energia [...]

  • Página 363

    Português - 30 Modo de entrada (PC) A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados: D-Sub Entrada Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) Polaridade de [...]

  • Página 364

    Português - 31 Definir o PC ➢ Seleccione o modo PC carregando no botão SOURCE . 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Imagem e depois no botão ENTER. 3 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER. 4 Quando estiver satisfeito com a de[...]

  • Página 365

    Português - 32 Pré-visualizar o sistema do menu DTV ➢   A empresa não garante o funcionamento normal do menu DTV em países que não os 8 especificados (Reino Unido, França, Alemanha, Itália, Holanda, Espanha, Suiça, Áustria) porque só as normas destes países são suportadas. Além disso, se o país da transmissão for diferente[...]

  • Página 366

    Português - 33 Idioma Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma do teletexto Preferência Idioma principal Idioma secundário Idioma principal das legendas Idioma secundário das legendas Idioma principal do teletexto Idioma secundário do teletexto (dependendo do país) ➢ As opções secundárias do CI Menu podem variar consoante o modelo do [...]

  • Página 367

    Português - 34 Utilizar o menu DTV V er o menu DTV Depois de instalar o sistema de antena e o televisor com os conectores adequados.  Introduza a ficha do cabo de alimentação CA na tomada e ligue o televisor .  Carregue no botão MENU para visualizar o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Menu Digital e, depois, no botã[...]

  • Página 368

    Português - 35  Carregue no botão vermelho para iniciar a procura de serviços digitais. Quando terminar , os canais são actualizados na lista de canais. ➢ Pode introduzir valores carregando no botão do telecomando. ➢ Não pode mudar apenas a frequência; quando mudar de canal, a frequência muda automaticamente. 1.4 Editar canais fav[...]

  • Página 369

    Português - 36 1.5 Lista canais Pode ver uma lista com todos os canais ou com os seus canais favoritos.  Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Lista canais e depois no botão ENTER. ➢ Para ver essa lista, basta carregar no botão CH LIST .  Carregue no botão amarelo para alternar entre os seus canais favoritos e todos os[...]

  • Página 370

    Português - 37  Para ver informações sobre programas, carregue no botão ▲/▼/◄/► para seleccionar um programa e depois no botão INFO . ➢   No canto superior direito do ecrã, aparecem informações como o número do canal, o título do programa e o tempo de execução, a barra de estado, bem como um breve resumo do prog[...]

  • Página 371

    Português - 38 2.4 T odos os canais e canais favoritos No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais favoritos.  Carregue várias vezes no botão verde para alternar entre a lista de todos os canais e a dos canais favoritos. Se não tiver configurado a lista de canais favoritos: − Aparece a mensagem A lista de favoritos está vazia[...]

  • Página 372

    Português - 39 3.2 Preferência Este menu é composto por 6 submenus: Idioma principal , Idioma secundário , Idioma principal das legendas , Idioma secundário das legendas , Idioma principal do teletexto e Idioma secundário do teletexto (dependendo do país) Com esta função, os utilizadores podem seleccionar um dos idiomas (Inglês, Alemão, [...]

  • Página 373

    Português - 40 4. Configurar Este menu é composto por 1 1 submenus: T ransparência de menu, Alterar PIN, Bloqueio para crianças , Legenda , Modo de legendas , T exto digital , Fuso horário , Formato de áudio, Descrição de áudio, Interface comum , e Sistema . 4.1 T ransparência de menu Pode definir a transparência do menu no ecrã. [...]

  • Página 374

    Português - 41 4.3 Le ge nd a / M od o de l eg e nd as / F or m at o de á ud i o / De sc ri ç ão áu d io / T ex to di gi ta l Pode utilizar várias definições de acordo com as suas preferências pessoais.  Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o menu pretendido ( Legenda , Modo de legendas , Formato de áudio , Descrição áu[...]

  • Página 375

    Português - 42 4.5 Interface comum −  Instalar o CI Card  Adquira o módulo CAM de CI no revendedor mais próximo ou por telefone.  Introduza o CI CARD no CAM na direcção da seta até ficar encaixado.  Introduza o CAM, com o CI CARD colocado, na ranhura da interface comum. ➢ Introduza o CAM na direcção da seta, até ao fim de m[...]

  • Página 376

    Português - 43 − Actualização do software ( Option ) Para manter o produto actualizado com novas funções da televisão digital, são periodicamente transmitidas actualizações de software como parte do sinal de televisão normal. O televisor detecta automaticamente estes sinais e mostra a faixa de actualização do software. T em a opção [...]

  • Página 377

    Português - 44 O que é o Anynet+? Anynet+ é um sistema de rede A V que permite uma interface de utilizador A V fácil de utilizar , controlando todos os dispositivos de A V ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos Samsung Electronics A V ligados. Ligar dispositivos Anynet+ O sistema Anynet+ só suporta dispositivos A V que suporte[...]

  • Página 378

    Português - 45 Configurar o Anynet+ As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+. Utilizar a função Anynet+ 1 Pr ima o bo tão ME NU pa ra ver o me nu. Prim a o b otã o ▲ o u ▼ pa ra se lec cio nar E ntr ada e, d epo is, pr im a o bo tão EN TE R. 2 Ca rre gu e n o b otã o ENT ER par a sel ecc ion ar Li sta de f ont es[...]

  • Página 379

    Português - 46 Menu Anynet+ O menu Anynet+ muda, dependendo do tipo e do estado dos dispositivos Anynet+ ligados ao televisor . Menu Anynet+ Descrição V er TV Passa do modo Anynet+ para o modo de transmissão televisiva. Selec.dispositivo O seu televisor liga-se ao dispositivo correspondente. Gravar A gravação começa (este menu funciona só c[...]

  • Página 380

    Português - 47 Ouvir através de um receptor Pode ouvir o som através de um receptor e não pelo altifalante do televisor . 1. Pr ima o bo tão ME NU pa ra ver o me nu. Pr ima o bo tão ▲ ou ▼ par a s ele cc ion ar Ent ra da e, dep oi s, pri ma o bot ão ENT ER . 2. Ca rre gue n o b otã o E NT ER par a s el ecc ion ar Li sta de fo nt es. Pr [...]

  • Página 381

    Português - 48 Função de teletexto (consoante o modelo) A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço. Além disso, pode seleccionar várias opções de acordo com os seus re[...]

  • Página 382

    Português - 49 As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias: Parte Conteúdo A B C D E F Número da página seleccionada. Nome da estação emissora. Número da página actual ou indicações da procura. Data e hora. T exto. Informações sobre o estado. Informações F ASTEXT . ➢ As informações de teletexto são muitas vezes d[...]

  • Página 383

    Português - 50 Especificações do kit de montagem na parede (VESA) Instale o kit de montagem na parede numa parede sólida perpendicular ao chão. Se montar noutros materiais, contacte o revendedor mais próximo. Se instalar no tecto ou numa parede inclinada, pode cair e causar ferimentos graves. Família de produtos polegadas Espec. VESA (A * B)[...]

  • Página 384

    Português - 51 Cabo série(1P a 1P)(não fornecido) Painel posterior Montagem na parede Dispositivo de montagem na parede (vendido em separado) Após instalar o dispositivo de montagem na parede, a posição do televisor é facilmente ajustada. Aceder ao menu 1 Carregue nos botões ▲, ▼, ◄ ou ► no telecomando. ➢ Aparece o ecrã Ajuste mo[...]

  • Página 385

    Português - 52 Como montar a base (consoante o modelo) Prenda bem o ecrã à base com os 6 parafusos fornecidos. (A parte exterior do aparelho pode ser diferente da mostrada na figura.) Se quiser instalar o televisor na parede, feche a tampa ( 1 ) na parte de ligação da base com dois parafusos para a ocultar . A viso Prenda bem a base ao televis[...]

  • Página 386

    Português - 53 Fixar o televisor à parede Puxar , empurrar, ou subir para cima do televisor pode provocar a queda do mesmo. Em especial, certifique-se de que as crianças não se penduram ou desestabilizam o televisor , o que poderia provocar a queda do mesmo e resultar em acidentes graves ou morte. Siga todas as precauções de segurança fornec[...]

  • Página 387

    Português - 54 Resolução de problemas Antes de contactar a assistência pós-venda da Samsung, faça as simples verificações indicadas abaixo. Se não conseguir resolver o problema com as instruções abaixo, anote o modelo bem como o número de série do televisor e contacte o revendedor local. Não há som nem imagem   V erifique se o [...]

  • Página 388

    Português - 55 Características técnicas As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Nome do modelo PS50A476 T amanho do ecrã (na diagonal) 50 polegadas Resolução de PC 1360 x 768 @ 60 Hz Som (Saída) 10 W + 10 W Dimensões (LxAxP) T elev[...]

  • Página 389

    Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela e[...]

  • Página 390

    Slovenščina -  © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Navodila za uporabnike  Zadrževanje slike na zaslonu Na plazma televizorju ne prikazujte dolgo mirujoče slike (kot je video igra ali zaslon pri priključitvi računalnika), saj lahko to povzroči zadrževanje slike na zaslonu. T ako zadrževanje slike se imenuje tud[...]

  • Página 391

    Slovenščina -  Simboli ☛ ➢ Pritisnite Pomembno Opomba Vsebina Splošne informacije  Navodila za uporabnike .................................. 2  Pregled delov .................................................. 4  Uporaba stojala ................................................. 4  Nadzorna plošča .............................[...]

  • Página 392

    Slovenščina - 4 Uporaba stojala ➢   Priporočljivo je, da PDP nosi več oseb. PDP nikoli ne postavite tako, da je zaslon obrnjen navzdol, ker lahko tako poškodujete zaslon. PDP naj bo vedno pokonci.    PDP je mogoče obračati v levo ali v desno pod kotom 20 stopinj. Pregled delov Uporabniška navodila Daljinski upravljalnik/[...]

  • Página 393

    Slovenščina - 5 1 SOURCE Prikaže meni vseh vhodnih virov , ki so na voljo ( TV , Ext.1 , Ext. , A V , S-Video , Component , PC , HDMI1 , HDMI , HDMI in DTV ). ➢  Na meniju na zaslonu ta gumb uporabljajte kot gumb ENTER na daljinskem upravljalniku. 2 MENU Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja. 3 – + Pritis[...]

  • Página 394

    Slovenščina -  Priključitvena plošča se nadaljuje … ☛    Kadar na televizor priključujete avdio ali video sistem, poskrbite, da so vsi elementi izključeni.    Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla. 1 POWER IN Priključite priloženi napajalni kabel. 2 COMPONENT IN Avdio (AUD[...]

  • Página 395

    Slovenščina -  9 HDMI IN 1, − T a povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave. − Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN2. ➢ Kaj je HDMI? − V ečpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in več kanalov digitalnega a[...]

  • Página 396

    Slovenščina -  Ogled daljinskega upravljalnika  Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. 1 Gumb POWER (za vklop in izklop televizorja) 2 Neposredno izbere način TV in DTV 3 Številski gumbi za neposreden dostop do kanalov 4 Izbira med eno-/dvomestnimi kanali 5 Začasen izklop zvoka 6 Povečanje glasnosti Zman[...]

  • Página 397

    Slovenščina -  Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 1 Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki.  Vstavite dve bateriji AAA. ➢   Zagotovite, da sta “ + ” in “ – ” pola baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije.  Ne mešajte bateri[...]

  • Página 398

    Slovenščina - 10 Funkcija Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev . Na voljo so naslednje nastavitve. ☛  Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko znaki na zaslonu narobe prikazani. ☛  Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), delujej[...]

  • Página 399

    Slovenščina - 11  Z gumbom ◄ ali ► izberite No , nato pa pritisnite gumb ENTER. Prikaže se meni Auto Store .  Za začetek iskanja kanalov pritisnite gumb ENTER. Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se samodejno prikaže meni Clock Set . Pritisnite gumb ENTER. ➢ Za prekini[...]

  • Página 400

    Slovenščina - 1 Uporaba gumba TOOLS Z gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate. Meni T ools se spreminja glede na uporabljeni način zunanjega vhoda. 1 PPritisnite gumb TOOLS . Prikazal se bo meni T ools .  Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete meni, in pritisnite gumb ENTER.  Pritisnite gumb ▲/?[...]

  • Página 401

    Slovenščina - 1 Urejanje imen naprav Zunanji vir lahko poimenujete. 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input , nato pa pritisnite gumb ENTER.  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name , nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala za ureja[...]

  • Página 402

    Slovenščina - 14 Ročno shranjevanje kanalov ➢  Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. T elevizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:  Ali želite shraniti posamezne najdene kanale.  Številko programa vsakega sh[...]

  • Página 403

    Slovenščina - 15 Dodajanje/zaklepanje kanalov ➢  Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale. 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel , nato pa pritisnite gumb ENTER.  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberi[...]

  • Página 404

    Slovenščina - 1 Razvrščanje shranjenih kanalov ➢  Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. T a postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov . T o postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja. 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.  S pritiskom gumba ▲ al[...]

  • Página 405

    Slovenščina - 1 Fina naravnava kanalov ➢  Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. Če je sprejem jasen, fina naravnava ni potrebna, ker se samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem. Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali ročno fino naravnati. 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.  S pr[...]

  • Página 406

    Slovenščina - 1 Prilagajanje slikovnih nastavitev T elevizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike. 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.  S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture .  Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode . 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa pritisnite gumb [...]

  • Página 407

    Slovenščina - 1 Konfiguracija podrobnih nastavitev slike Nastavite lahko podrobne nastavitve slike. 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.  S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture .  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Detailed Settings , nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost[...]

  • Página 408

    Slovenščina - 0 Picture Options (Možnosti slike) Nastavite lahko podrobne nastavitve slike. 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.  S pritiskom gumba ENTER izberite Picture .  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture Options in pritisnite gumb ENTER . 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in pritisnite gu[...]

  • Página 409

    Slovenščina - 21  Screen Mode : 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3 Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev . V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik.[...]

  • Página 410

    Slovenščina -  ➢ Optimalni pogoji za pomikanje slikovnih pik; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI/ DTV Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (minute) 2 2 min ➢ Vrednost Pixel Shift slikovne pike je odvisna od velikosti monitorja (palcev) in načina. ➢ Funkcija ni na voljo v načinu nespremenjenega prikaza. −  White : T a f[...]

  • Página 411

    Slovenščina -  1 S kablom HDMI/DVI povežite vtičnico HDMI IN 2 na TV in izhodno vtičnico računalnika.  S 3,5 mm stereo kablom/kablom 2RCA povežite vtičnico DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] na TV in izhodno vtičnico za zvok zvočne kartice v računalniku.  Povežite oddajnik z vrati 3D SYNC OUT na hrbtni plošči TV . 4 Vklopite TV i[...]

  • Página 412

    Slovenščina - 4 Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti Opravite lahko podrobne nastavitve slike. 1 Pritisnite gumb MENU , meni se nato prikaže na zaslonu.  Pritisnite gumb ENTER , če želite izbrati možnost Picture .  Pritisnite gumb ▲ ali ▼, če želite izbrati Reset , nato pa pritisnite gumb ENTER . 4 Pritisnite [...]

  • Página 413

    Slovenščina - 5 Zvočne funkcije 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sound , nato pa pritisnite gumb ENTER.  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER. Možnosti, ki so na voljo: Mode , Equalizer , SRS TS XT , Auto V olume , TV Speaker . 4 Ko st[...]

  • Página 414

    Slovenščina -  Izbira zvočnega načina (odvisno od modela) Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način samodejno prednastavljen na “DUAL-I ” ali “Stereo”, odvisno od trenutnega oddajanja. Enostavna nastavitev 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.  Pritisnite gumb ▲ [...]

  • Página 415

    Slovenščina -  Časovne funkcije 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup , nato pa pritisnite gumb ENTER.  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Time , nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER. Možnosti, [...]

  • Página 416

    Slovenščina -  Language/Melody/Light Effect/ Entertainment/Energy Saving 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup , nato pa pritisnite gumb ENTER.  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER. Možnosti, ki so na voljo: Language , Melody , Lig[...]

  • Página 417

    Slovenščina -  Nastavitev programske opreme na računalnik (Windows XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski prikazi na zaslonu bodo najbrž drugačni, odvisno od različice operacijskega sistema Windows in grafične kartice. Četudi se dejanski prikazi na zaslonu razlikujejo, v večini prime[...]

  • Página 418

    Slovenščina - 0 Način vhoda PC Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. V spodnji tabeli so prikazani podprti načini prikaza: D-Sub Input Način Ločljivost V odoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr .(H/V) PS50A4?[...]

  • Página 419

    Slovenščina - 1 Nastavitev računalnika ➢  Način PC prednastavite tako, da pritisnete gumb SOURCE . 1 Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture , nato pa pritisnite gumb ENTER.  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 Ko ste zadovoljn[...]

  • Página 420

    Slovenščina -  Predogled sistema menijev DTV ➢   Podjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih kot 8 podprtih državah (Združeno kraljestvo, Francija, Nemčija, Italija, Nizozemska, Španija, Švica, Avstrija), saj so podprti samo standardi teh držav . Poleg tega v primeru, da se država oddajanja razlikuje od dr?[...]

  • Página 421

    Slovenščina -  Language Audio Language Subtitle Language T eletext Language Preference Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Secondary Subtitle Language Primary T eletext Language Secondary T eletext Language ( odvisno od države) ➢ Podelementi možnosti menija splošnega vmesnika se lahko razlikujej[...]

  • Página 422

    Slovenščina - 4 Uporaba menija DTV Ogled menija DTV Po namestitvi antenskega sistema in priklopu ustreznih spojnikov na televizor .  T elevizor najprej priključite v električno omrežje, nato pa ga vklopite.  Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. Pritisnite gumb ▲ ali ▼ , da izberete Digital Menu , nato pritisnite gumb E[...]

  • Página 423

    Slovenščina - 5  Za začetek iskanja digitalnih storitev pritisnite rdeči gumb. Ko se iskanje dokonča, so posodobljeni kanali v seznamu kanalov . ➢  Vnose lahko izvedete s pritiskom gumba na daljinskem upravljalniku. ➢  Ne morete spremeniti samo frekvence. Pri spreminjanju kanala se frekvenca samodejno spremeni. 1.4 Edit Favo[...]

  • Página 424

    Slovenščina -  1.5 Channel List Prikažete lahko seznam vseh kanalov ali samo priljubljenih kanalov .  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel List , nato pa pritisnite gumb ENTER. ➢ Seznam pa lahko tudi preprosto prikažete s pritiskom na gumb CH LIST .  S pritiskom rumenega gumba se pomikajte med priljubljenimi in [...]

  • Página 425

    Slovenščina -   Za ogled informacij o programu z gumbom ▲/▼/◄/► izberite želeni program in nato pritisnite gumb INFO . ➢   V zgornjem desnem kotu zaslona bodo prikazane informacije, na primer številka kanala, naslov programa in čas predvajanja, statusna vrstica ter kratek povzetek označenega programa. Če je na [...]

  • Página 426

    Slovenščina -  .4 All Channels in Favorite Channels V meniju EPG lahko prikažete vse ali priljubljene kanale.  Za preklop med seznamom vseh in seznamom priljubljenih kanalov pritiskajte zeleni gumb. Ko seznam priljubljenih kanalov ni nastavljen: − Prikaže se sporočilo The favorite list is empty . Would you like to choose your [...]

  • Página 427

    Slovenščina -  . Preference Meni je sestavljen iz 6 podmenijev: Primary Audio Language , Secondary Audio Language , Primary Subtitle Language , Secondary Subtitle Language, Primary T eletext Language in Secondary T eletext Language . (odvisno od države) S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov (English, German, Italia[...]

  • Página 428

    Slovenščina - 40 4. Setup Meni je sestavljen iz 1 1 podmenijev: Menu T ransparency , Change PIN Parental Lock , Subtitle , Subtitle Mode , Digital T ext , Time Zone , Audio Format , Audio Description , Common Interface in System . 4.1 Menu T ransparency Nastavite lahko prosojnost menija na zaslonu.  Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno mo?[...]

  • Página 429

    Slovenščina - 41 4. Subtitle/Subtitle Mode/Audio Format/ Audio Description/ Digital T ext V skladu s svojimi željami lahko uporabite različne nastavitve.  Za izbiro želenega menija ( Subtitle , Subtitle Mode , Audio Format , Audio Description ali Digital T ext ) pritisnite gumb ▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER. Prikažejo se[...]

  • Página 430

    Slovenščina - 4 4.5 Common Interface − Installing the CI Card  Modul CI CAM kupite pri najbližjem trgovcu ali po telefonu.  Kartico za splošni vmesnik vstavite v CAM v smeri puščici, da se zaskoči na mestu.  CAM z nameščeno kartico za splošni vmesnik vstavite v režo za splošni vmesnik.   ➢   CAM vsta[...]

  • Página 431

    Slovenščina - 4 − Software Upgrade Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot del običajnega televizijskega signala. T elevizor samodejno zazna take signale in prikaže obvestilo o nadgradnji programske opreme. Imate možnost namestitve nadgradnje.  S[...]

  • Página 432

    Slovenščina - 44 Priključitev naprav v sistem Anynet+ Sistem Anynet+ je združljiv samo z A V -napravami, ki podpirajo Anynet+. Preverite, ali je na A V -napravi, ki jo želite povezati s TV -jem, oznaka Anynet+. Neposredna povezava s TV Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ p[...]

  • Página 433

    Slovenščina - 45 Nastavitev sistema Anynet+ Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+. Uporaba funkcij sistema Anynet+ 1 Pritisnite gumb MENU , da se prikaže meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input , nato pritisnite gumb ENTER .  S pritiskom gumba ENTER izberite Source List . S pritiskom gumba ▲ ali ?[...]

  • Página 434

    Slovenščina - 4 Meni Anynet+ Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV . Meni Anynet+ Opis View TV Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja. Select Device TV se poveže z ustrezno napravo. Record Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo snemanje.) M[...]

  • Página 435

    Slovenščina - 4 Poslušanje prek sprejemnika Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek televizijskih zvočnikov . 1 Pritisnite gumb MENU , da se prikaže meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input , nato pritisnite gumb ENTER .  S pritiskom gumba ENTER izberite Source List . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ ([...]

  • Página 436

    Slovenščina - 4 Funkcija teleteksta (odvisno od modela) V ečina TV -postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev . Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe. ☛  Za[...]

  • Página 437

    Slovenščina - 4 Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah: Del Vsebina A B C D E F Številka izbrane strani. Identiteta TV -kanala. Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. Datum in čas. Besedilo. Informacije o stanju. Informacije F ASTEXT . ➢  Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani[...]

  • Página 438

    Slovenščina - 50 Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA) Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla. Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca. Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe. Družina izdelkov Palci S[...]

  • Página 439

    Slovenščina - 51 Serijski kabel (1P do 1P) (ni priloženo) Hrbtna plošča Samodejni stenski nosilec Prilagoditev stenskega nosilca (naprodaj posebej) Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj TV . Odprtje menija 1 Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku. ➢  Prikaže se zaslon [...]

  • Página 440

    Slovenščina - 5 Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od modela) S šestimi vijaki za pritrditev stojala in monitorja, trdno spojite monitor s stojalom. (Zunanjost televizorja je morda drugačna kot na sliki.) Pri namestitvi televizorja na steno zaprite pokrov ( 1 ) na delu za pritrditev stojala. Opozorilo Stojalo mora biti dobro pritrjeno [...]

  • Página 441

    Slovenščina - 5 Pritrditev televizorja na steno T elevizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci, saj se lahko prevrne, kar lahko povzroči težje poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na priloženem letaku z [...]

  • Página 442

    Slovenščina - 54 Odpravljanje težav Preden se obrnete na Samsungovo poprodajno službo, preverite naslednje. Če težave ne morete odpraviti s pomočjo spodnjih navodil, si zabeležite številko modela in serijsko številko televizorja in se obrnite na lokalnega trgovca. Ni zvoka ali slike   Preverite, ali je napajalni kabel priključen v [...]

  • Página 443

    Slovenščina - 55 Specifikacije Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Ime modela PS50A4 V elikost zaslona (diagonala) 50 palcev Ločljivost PC-ja 1360 x 768 pri 60 Hz Izhod zvoka 10 W + 10 W Dimenzije (Š x V x G) Osrednji del S stojalom 1290 x 740 x 95 mm 1290 x[...]

  • Página 444

    Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka ( O dpadna E lektrična in E lektronska O prema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadko[...]