Samsung BFW36W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung BFW36W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung BFW36W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung BFW36W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung BFW36W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung BFW36W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung BFW36W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung BFW36W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung BFW36W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung BFW36W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung BFW36W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung BFW36W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung BFW36W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung BFW36W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W ashing Machine user manual Thank you for purchasing this Brada pr oduct. T o receive a mor e complete service, please register your pr oduct at www .transglobalservice.com BFW36W BFW36W-02463D-01_EN.indd 1 2008-04-11 ¿ÀÈÄ 8:18:03[...]

  • Página 2

    2_ Features of your new brada washer features of your new Brada washer 1. Large Capacity Even bulky garments and blankets get super clean. The large 3.4 Cu.ft. capacity leaves enough room for a mor e thorough, cleaner wash. 2. Pedestal with Storage Drawers (Model No : WE357A7W) An optional 15” pedestal is available to raise the W asher for easier[...]

  • Página 3

    Safety information _3 safety information Congratulations on your new Brada W asher . This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your W asher’ s many benefits and features. WHA T YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS The W arnin[...]

  • Página 4

    4_ Safety information T o reduce the risk of fire or explosion: • Do not wash items that have been washed, soaked, or treated with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They give off vapors that could ignite or explode. Rinse by hand, any material that has been exposed to cleaning solvent or other flammable [...]

  • Página 5

    Contents _5 contents INST ALLING YOUR W ASHER 6 6 Unpacking your washer 6 Overview of your washer 6 Electrica l 7 Groundin g 7 W ate r 7 Drain Facilit y 8 Floorin g 8 Location Consideration s 8 Alcove or Closet Installatio n 9 Important note to installer OPERA TING INSTRUCTIONS 11 11 Loading your washer 11 Getting started WASHING A LOAD OF LAUNDR Y[...]

  • Página 6

    6_ Installing your washer installing your washer UNP ACKING YOUR WASHER Unpack your W asher and inspect it for shipping damage. Make sure you have r eceived all of the items shown below . If your W asher was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact the brick (1-800-360-2742). OVERVIEW OF YOUR W ASHER ( us e f o r t h e [...]

  • Página 7

    Installing your washer _7 Grounding ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED ON THIS APPLIANCE. This appliance must be grounded. In the event of malfunction or br eakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by pr oviding a path of least resistance for electric curr ent. This appliance is equipped with a power cord having a thr ee-prong gr oun[...]

  • Página 8

    8_ Installing your washer Flooring For best performance, your W asher must be installed on a solidly constructed floor . Wood floors may need to be reinfor ced to minimize vibration and/or unbalanced load situations. Carpeting and soft tile surfaces are contributing factors in vibration and/or tendency for your W asher to move slightly during the s[...]

  • Página 9

    Installing your washer _9 IMPORT ANT NOTE TO INST ALLER Please read the following instructions car efully before installing your W asher . These instructions should be retained for futur e refer ence. We r ecommend you hire a pr ofessional for installation of this W asher . STEP 1 Selecting a Location Before you install your W asher , make sure the[...]

  • Página 10

    10_ Installing your washer 2. Insert new rubber washer (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings. 3. Check the inlet hose to ensure a washer is inside each fill hose. Thread the inlet hoses to the HOT and COLD faucet connections. On the other end of the hose, check for one rubber washer per hose and insta[...]

  • Página 11

    Operating instructions _11 operating instructions LOADING YOUR W ASHER • Y ou can fill the W asher with dry , unfolded clothes; but DO NOT OVERLOAD the Washer . • Overloading may reduce washing ef ficiency , cause excess wear , and possibly cause creasing or wrinkling of the load. • W ash delicate items such as bras, hosiery , and other linge[...]

  • Página 12

    12_ W ashing a load of laundry washing a load of laundr y OVERVIEW OF THE CONTROL P ANEL Digital graphic display Displays the remaining cycle time, all cycle information, and err or messages. T emperature selection button Press the button r epeatedly to cycle through the dif ferent water temperatur e options. Hot/Cold - Whites and heavily soiled, c[...]

  • Página 13

    W ashing a load of laundry _13 Select Cycle Option Pr es s th ese b utt on s to se lec t di ff er e nt cy cl e o pt ion s. De lay S tar t - Any c ycl e ca n b e del ay ed fo r up to 1 2 h ou rs in o ne- ho ur in cr em en ts . Th e d is pla ye d hou r ind ic at es th e t im e at wh ich t he wa sh wi ll b e s ta rte d. Ex tra W ash - Ad d add it ion [...]

  • Página 14

    14_ W ashing a load of laundry Child Lock A function that prevents childr en from playing with your W asher . ACTIV A TING/DEACTIV A TING If you want to activate/deactivate the Child Lock function, press the Soil Level and Signal buttons at the same time for 3 seconds. How It Works: 1. The “Child Lock” can be activated while your W asher is run[...]

  • Página 15

    W ashing a load of laundry _15 DETERGENT USE Y our W asher is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For best cleaning results, use a high ef ficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that r educe or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumb[...]

  • Página 16

    16_ W ashing a load of laundry Bleach compartment (Liquid chlorine bleach only) 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment. DO NOT exceed the MAX FILL line. 2. Avoid splashing or over–filling the compartment. 3. Y our W asher automatically dispenses bleach into the tub at the appropriate time. 4. The dispenser automatically dilutes liquid c[...]

  • Página 17

    Maintaining your washer _17 maintaining your washer CLEANING THE EXTERIOR T urn off the water faucets after finishing the day’ s washing. This will shut off the water supply to your W asher and pr event the unlikely possibility of damage from escaping water . Leave the door open to allow the inside of your W asher to dry out. Use a soft cloth to [...]

  • Página 18

    18_ T roubleshooting troubleshooting CHECK THESE POINTS IF YOUR W ASHER… PROBLEM SOLUTION will not start.. • Make sure the door is firmly closed. • Make sure your W asher is plugged in. • Make sure the water sour ce faucets are turned on. • Make sure to pr ess the Start/Pause Button to start your W asher . • Make sure the Child Lock is [...]

  • Página 19

    T roubleshooting _19 fills with the wrong temperature water . • T urn both faucets on fully . • Make sure the temperatur e selection is correct. • Make sure the hoses ar e connected to the correct faucets. Flush water lines. • Check the water heater . It should be set to deliver a minimum 120° F (49° C) hot water at the tap. Also check th[...]

  • Página 20

    20_ T roubleshooting INFORMA TION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your W asher . CODE SYMBOL MEANING SOLUTION Unbalanced load prevented your W asher from spinning. Redistribute the load, press the Start/Pause Button. Door is unlocked when W asher is running. Press the Power button to tur[...]

  • Página 21

    T roubleshooting _21 T emperature sensor problem. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. High current detected. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. High/Low voltage detected. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. Vibration sensor problem. Restart the cycle. If the code reappears, ca[...]

  • Página 22

    22_ Appendix appendix F ABRIC CARE CHART The following symbols provide garment car e direction. The Clothing car e labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary . The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow car e label directions to max[...]

  • Página 23

    Appendix _23 HELPING THE ENVIRONMENT • Y our W asher is manufactured fr om recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut of f the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small childr en cannot get trapped inside the app[...]

  • Página 24

    24_ Appendix DECLARA TION OF CONFORMITY This appliance complies with UL2157. SPECIFICA TION TYPE FRONT LOADING WASHER DIMENSION Div Inches (cm) Div Inches (cm) A. Height- Overall 38” (96.5) C. Depth with door open 90° 48.4”(123) B. Width 27” (68.6) D. Depth 29.65”(75) WA TER PRESSURE 50 kPa ~ 800 kPa WEIGHT 85 kg(187.4 lb) HEA TER RA TING [...]

  • Página 25

    Appendix _25 CYCLE CHART Use this chart to set the best cycle and option for you laundry . BFW36W FUNCTION OPTIONS Time (mins) T emp Spin Soil Level Delay Start Extra Wash Extra Rinse H/C W/W W/C C/C H M L NS H N L Heavy Duty • • • • • • • • • • • • • • 67 Normal • • • • • • • • • • • • • • 59[...]

  • Página 26

    26_ W arranty warranty information LIMITED WARRANTY FOR ORIGINAL PURCHASER This Brada product is warranted by The Brick against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods: Labour: 1 year (in-home) Parts: 1 year The Brick further warrants that if this product fails to operate pr operly within the specified warranty pe[...]

  • Página 27

    W arranty _27 memo BFW36W-02463D-01_EN.indd 27 2008-04-11 ¿ÀÈÄ 8:18:37[...]

  • Página 28

    QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE A T CANADA 1-800-360-2742 www .transglobalservice.com Code No. DC68-02463D-01_EN BFW36W-02463D-01_EN.indd 28 2008-04-11 ¿ÀÈÄ 8:18:37[...]

  • Página 29

    Lave-linge manuel d’utilisation Merci d’avoir acheté ce pr oduit BRADA. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistr er votre pr oduit à l’adr esse www .transglobalservice.com BFW36W BFW36W-02463D-01_CFR.indd 1 2008-04-11 ¿ÀÈÄ 8:16:55[...]

  • Página 30

    2_ Caractéristiques de votre nouveau lave-linge brada Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Brada 1. Grande capacité Même les vêtements volumineux et les couvertures sont nettoyés en pr ofondeur . La grande capacité de 96 litres laisse assez de place pour un lavage plus intense et ef ficace. 2. Support avec tiroirs de stockage (n° de[...]

  • Página 31

    consignes de sécurité _3 consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Brada. Ce manuel contient de précieuses informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votr e appareil. Pr enez le temps de le lir e pour tirer pleinement parti de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités[...]

  • Página 32

    4_ consignes de sécurité Po ur ré du ir e l e ri sq u e d’ in ce n di e ou d ’ ex pl os io n : • Ne l a ve z au cu n a rt ic le ay an t ét é l av é, t r e mp é ou t r ai té a ve c d e l’ es s en ce , de s s ol va nt s d e ne tt o ya ge à se c o u to ut e a ut r e su b st an ce i n fl am ma bl e o u ex pl o si ve . Ce l le s- ci d i[...]

  • Página 33

    Contenu _5 contenu INST ALLA TION DE VOTRE LA VE- LINGE 6 6 Déballage de votre lave-linge 6 Présentation de votre lave-linge 6 Electricit é 7 Mise à la terr e 7 Ea u 7 Système de vidang e 8 Planche r 8 Choix d’un emplacemen t 8 Installation dans une niche ou une armoir e 9 Remar que importante à l’intention de l’installateur MODE D’EM[...]

  • Página 34

    6_ Installation de votre lave-linge installation de votre lave-linge DÉBALLAGE DE VOTRE LA VE-LINGE Déballez votre lave-linge et vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Assur ez-vous de disposer de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne dispos[...]

  • Página 35

    Installation de votre lave-linge _7 Mise à la terre CET APP AREIL REQUIER T UNE MISE A LA TERRE. Cet app ar eil doi t ê tr e mi s à la terr e . En cas de pan ne ou d e dé fai llan ce, la mise à la t err e rédu ira le ris que de surt ensi on élec tri que en f ourni ssan t u n ci rc uit de fui te a u co ura nt é lec triq ue. Cet app ar eil es[...]

  • Página 36

    8_ Installation de votre lave-linge Pla nc her Pou r un fo ncti onne men t op tim al, votr e lav e-li nge doi t ê tr e in sta llé sur un sol sta ble. Si le sol est en bois , i l es t po ssi ble qu’ il d oive êt re r enf or cé a fin de rédu ir e l es v ibr atio ns et l es p r oblè mes de dés équi lib re . La pr ésen ce d e m oque tte ou d[...]

  • Página 37

    Installation de votre lave-linge _9 RE M AR QU E I MP O R T AN T E À L ’IN T EN TI O N DE L ’I N ST A LL A TE UR Co nsu lt ez at te nti ve men t le s c on sig ne s sui va nte s av ant d ’in st al ler v otr e la ve -li ng e. Co nse rv ez ce s ins tr uct io ns po ur ré fé r enc e ul tér ie ur e. No us vo us r ec omm an do ns de fa ir e ap p[...]

  • Página 38

    10_ Installation de votre lave-linge 2. Insérez les nouvelles r ondelles de caoutchouc (fournies) à chaque extrémité des tuyaux d’arrivée. Fixez fermement les rondelles dans les raccor ds. 3. Vé rif ie z la pr és enc e d’ une r o nde ll e dan s ch aqu e tu yau d ’a rri vé e d’e au . Fi let ez le s tu yau x d’a rr iv ée d’ eau e[...]

  • Página 39

    Mode d’emploi _11 mode d’emploi CHARGER VOTRE LA VE-LINGE • V ous pouvez r emplir le lave-linge de vêtement secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ P AS. • T oute surcharge risque de réduire l’ef ficacité de la lessive et de provoquer une usur e excessive et éventuellement un froissage du linge. • Lavez les articles délicats comme l[...]

  • Página 40

    12_ Effectuer un lavage effectuer un lavage PRÉSENT A TION DU P ANNEAU DE COMMANDES Affichage numérique Affiche le temps r estant, toutes les informations relatives au pr ogramme et les messages d’erreur . B ou t o n T em p . ( T em p ér a t u r e ) Ap puy ez pl us ie urs f ois s ur ce b out on p our f air e dé fi ler l es di f fér ente s te[...]

  • Página 41

    Effectuer un lavage _13 Boutons d’options de programme Ap puy ez su r ce s b ou ton s po ur sé lec ti on ner d if fé r en tes o pti on s de pr o gra mm es. De lay S tar t (D épa rt di f fé ré) - p erm et de r e tar der le dé pa rt d’ un pr ogra mme de 12 h eur es m ax imu m par t ra nch es d’ un e heu r e. L ’h eur e a ff ic hé e e s[...]

  • Página 42

    14_ Effectuer un lavage V errouillage par ental Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge. ACTIV A TION / DESACTIV A TION Pour activer/désactiver la fonction de sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Soil Level (Souillure) et Signal (Signal) pendant 3 secondes. Fonctionnement : 1. La fonction Child Lock (V [...]

  • Página 43

    Effectuer un lavage _15 UTILISA TION DE LA LESSIVE V otr e lave-linge est conçu pour utiliser des lessives haute efficacité (HE). • Po ur de me il le urs r ésu lt at s d e lav ag e, ut il ise z un e l es siv e ha ute e f fic ac ité te lle q ue Tide H E, Wis k H E, Ch ee r HE ou Ga in H E*. L es le ss ive s hau te ef fi ca ci té co nti en ne [...]

  • Página 44

    16_ Effectuer un lavage Bac d’agent de blanchiment (Agent de blanchiment chloré liquide uniquement) 1. Ajoutez l’agent de blanchiment chloré dans le bac d’agent de blanchiment. NE dépassez P AS la ligne de Remplissage max (MAX FILL). 2. Evitez d’éclabousser ou de trop r emplir le bac. 3. V otr e lave-linge libère automatiquement l’ag[...]

  • Página 45

    Maintaining your washer _17 entretien de votre lave-linge NETTOYER L ’EXTÉRIEUR Fermez les robinets d’eau après avoir terminé la lessive de la journée. Cela coupera l’alimentation en eau de votre lave-linge et empêchera d’éventuels dommages en cas de fuite d’eau. Laissez le hublot ouvert pour permettre à l’intérieur de votr e la[...]

  • Página 46

    18_ Dépannage dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIV ANTS SI... PROBLEME SOLUTION votre lave-linge ne démarr e pas. • Assurez-vous que le hublot est corr ectement fermé. • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que les r obinets d’eau sont ouverts. • Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (Démarr e[...]

  • Página 47

    Dépannage _19 la température de l’eau n’est pas correcte. • Ou vr ez l es de ux r ob ine ts à fo nd . • Vé rif ie z l e ch oix d e l a te mpé ra tur e. • As sur ez-v ous q ue le s tuy au x son t bra nc hé s a ux bo ns r ob in et s. Ri nce z les c an ali sa tio ns d ’ea u. • Vér if i ez l e ch a uf f e- ea u . El le d o it ê tr[...]

  • Página 48

    20_ Dépannage CODES De s c od es pe uv ent s ’af fich er po ur vo us p erm et tr e de mi eu x com pr e ndr e le pr oblè me r en co ntr é par l e lav e- lin ge . SYMBOLE SIGNIFICA TION SOLUTION Une charge non équilibrée a empêché le lave-linge d’essorer . Rééquilibrez la charge, appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) . Le h[...]

  • Página 49

    Dépannage _21 Une erreur a été détectée dans le capteur de niveau d’eau. Appelez le service de dépannage T ouche bloquée. Appelez le service de dépannage Problème au niveau du capteur de vitesse du moteur . Relancez le cycle. Si l e c od e ré a pp ar aî t, ap pe le z l e se rv ic e d e dé pa n na ge . Problème au niveau du capteur de[...]

  • Página 50

    22_ Annexe annexe T ABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les sym bol es s uiva nts of fr en t de s co nse ils d’e ntr eti en des vête men ts. Les con seil s d ’ent re tie n de s v êtem ents inc luen t l es s ymbo les de lav age, de bla nchi men t, d e sé cha ge e t d e r epa ssa ge o u de ne ttoy age à s ec l e c as éch éant . L ’ut ilis ati on[...]

  • Página 51

    Annexe _23 AIDER L ’ENVIRONNEMENT • V otr e lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter , veuillez respecter les normes locales en matièr e d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas êtr e raccordé à une sour ce électrique[...]

  • Página 52

    24_ Annexe DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme à la norme UL2157. CARACTÉRISTIQUES TYPE LA VE-LINGE A CHARGEMENT FRONT AL DIMENSIONS Div cm (pouces) Div cm (pouces) A. Hauteur 38” (96.5) C. Profondeur , hublot ouvert à 90 ° 48.4”(123) B. Largeur 27” (68.6) D. Profondeur 29.65”(75) PRESSION DE L ’EAU 50 kPa ~ 800 kPa[...]

  • Página 53

    Annexe _25 T ABLEAU DES PROGRAMMES Utilisez ce tableau afin de définir les meilleurs programmes et option pour votr e linge. BFW36W FONCTION OPTIONS T emps (min- utes) T empérature Essorage Souillure Delay Start (Départ différé) Extra Wash (Extra lavage) Extra Rinse (Extra rinçage) H/C W/W W/C C/C H M P NS H N P Heavy Duty (Grandes capacités[...]

  • Página 54

    26_ Garantie Garantie GARANTIE LIMITÉE POUR L ’ACHETEUR INITIAL Ce produit Brada est garanti par The Brick contr e les défauts du matériel et les défauts de fabrication pour les périodes suivantes : Main-d’oeuvre : 1 an (à domicile) Pièces : 1 an En outre, The Brick garantit que si cet appar eil ne fonctionne pas normalement pendant la p[...]

  • Página 55

    Garantie _27 mémo BFW36W-02463D-01_CFR.indd 27 2008-04-11 ¿ÀÈÄ 8:17:36[...]

  • Página 56

    QUESTIONS OU COMMENT AIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE CANADA 1-800-360-2742 www .transglobalservice.com Code No. DC68-02463D-01_CFR BFW36W-02463D-01_CFR.indd 28 2008-04-11 ¿ÀÈÄ 8:17:36[...]