Salora LED2426FHDVXWHII manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Salora LED2426FHDVXWHII. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSalora LED2426FHDVXWHII vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Salora LED2426FHDVXWHII você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Salora LED2426FHDVXWHII, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Salora LED2426FHDVXWHII deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Salora LED2426FHDVXWHII
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Salora LED2426FHDVXWHII
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Salora LED2426FHDVXWHII
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Salora LED2426FHDVXWHII não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Salora LED2426FHDVXWHII e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Salora na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Salora LED2426FHDVXWHII, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Salora LED2426FHDVXWHII, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Salora LED2426FHDVXWHII. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing alvorens de TV te gebruiken en houd hem bij de hand voor latere referentie.[...]

  • Página 2

    1 V eiligheidsinformatie OPGELET DE DVD/VIDEO CD/CD SPELER IS EEN KLASSE 1 LASERPRODUCT . DE DVD/VIDEO CD/CD SPELER GEBRUIKT EEN ZICHTBARE LASERSTRAAL DIE GEV AARLIJKE BLOOTSTELLING AAN STRALING KAN VEROORZAKEN. ZORG ERVOOR DE DVD/VIDEO CD/CD SPELER TE GEBRUIKEN ZOALS BESCHREVEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZING . KIJK NIET , ALS DE DVD/VIDEO CD/CD SPELER O[...]

  • Página 3

    2 Het bliksemsymbool in een gelijkbenige driehoek dient om u ervan te verwittigen dat er binnen het toestel gevaarlijke spanni ngen aanwezig zijn. OPGELET RISICO V AN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN OPGELET : OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN MAG HET TOESTEL NIET GEOPEND WORDEN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN VOOR DE GEBRUIK[...]

  • Página 4

    3  Hou het toestel op een bepaalde afstand van magnetische voorwerpen zoals luidsprekers. LASER VEILIGHEID Dit toestel beschikt over een optisch lasersysteem in een CD-mechanisme dat voorzien is van de nodige veiligheidsvoorzieningen. Probeer het niet uit elkaar te nemen. Blootstelling aan de laserstraal kan oogschade veroorzaken. Dit is een Kla[...]

  • Página 5

    4  Bewaar de disc in zijn doosje als hij niet gebruikt wordt. Als het oppervlak bevuild is Gebruik een zacht en vochtig (alleen water) doekje. Wrijf vanuit het midden naar de rand van de disc zodat er geen vervorming kan ont staan. (Indien u de disc in een cirkelbeweging reinigt kunnen er cirkelvormige krassen ontstaan die in vervorming resulter[...]

  • Página 6

    5 INHOUD BEGINNEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES ...................... .............................. .............................. ....1-4 ACCESSOIRES ...................... .............................. .............................. ............................…4 EIGENSCHAPPEN .................. .............................. .....................[...]

  • Página 7

    6 2 4 ” TF T S CH ER M D i t to es t el b es c h ik t ov e r e en 2 4 ” T FT s c he rm o m he ld er e be el de n w ee r te ge ve n. I NG EB OU W D E DV D S PE LE R A UT OM A T I SC H TV Z OE KE N ( EU RO PE SE ) T EL ET E KS T FU N C TI E U SB M UL T IM ED I A W EE RG A V E ( IN D VD M O DU S) O N S CR E E N DI SP L A Y IN M EE R D ER E T AL EN[...]

  • Página 8

    7 HOOFDEENHEID 1. T FT s ch er m 2. In fr ar oo d o nt v an ge r 3. Po we r ind ic at or: i n st an d- by li ch t dez e roo d op , w an ne er he t t oe ste l in ges ch ak eld w ord t de ze in di cat or bl au w 4. V oe tb ev est ig ing 5. Om d is c i n t e br en ge n e n uit t e w er pen 6.  I I V oo r w eer ga ve en p auz e 7. VO L +/ - t oe ts [...]

  • Página 9

    8 AFST ANDSBEDIENING 1. Om het toestel in stand-by te zetten; opnieuw drukken om in te schakelen. 2. TV/AV: om de ingangslijst te tonen. 3. NUMERIEKE TO ETSEN (0-9): om numerieke gegevens in te brengen, zoals zendernummer. 4. -/--: om nummers bestaande uit meerder cijfers in te brengen. 5. : om terug te gaan naar de vorige bekeken zender. 6. PICTUR[...]

  • Página 10

    9 AFSTANDSBEDIENING 21. SETUP: om het instelmenu op te roepen in DVD modus. 22. TITLE: om de titel weer te geven bij de weergave van een disc. 23. AUDIO: om de audio-uitgang bij weergave disc te selecteren. 24. ANGLE: om de hoek te kiezen bij discs met meerdere hoeken weergave. 25. TEXT/D.MENU: om teletekst weer te geven in TV modus; om DVD menu op[...]

  • Página 11

    10 VOORBEREIDING AFST ANDSBEDIENING PLAA TSEN V AN DE BA TTERIJEN Plaats de batterijen zoals getoond in onderstaande illustratie en zorg ervoor dat de + en – geplaatst worden zoals aangeduid in het batterijencomp artiment (fig. 1) LEVENSDUUR V AN DE BA TTERIJEN - De batterijen gaan gewoonlijk een jaar mee, maar dit hangt af van hoeveel de afstand[...]

  • Página 12

    1 1  Zorg ervoor dat er geen kabels zijn aangesloten alvorens het toestel op netstroom aan te sluiten.  Lees de instructies alvorens andere toestellen aan te sluiten. AANSLUITEN V AN DE NETSTROOM AANSLUITEN V AN EXTERNE ANTENNE Sluit een externe antenne aan om te genieten van de beste beeldkwaliteit. BASIS AANSLUI TINGEN Hoofdtoestel S topcon[...]

  • Página 13

    12 COMPOSIET A V (CVBS) AANLSUITING COMPONENT (YPbPr) AANSLUITING Achterkant van DVD/VCR A V kabel V oor basisaansluiting, gebruik de composiet Audio L/R (wit/rood) en CVBS (geel) kabel voor aansluiting van andere toestellen. YPbPr kabel Achterkant van DVD/VCR[...]

  • Página 14

    13 HDMI AANSLUITING SCART AANSLUITING Sluit de HDMI kabel aan andere apparaten aan om een high-definition multimedia signaal te ontvangen. HDMI kabel SCART kabel Achterkant van DVD/VCR Achterkant van DVD/VCR[...]

  • Página 15

    14 PC/VGA AANSLUITIN G COMPOSIET A V UITGANG (CVBS UITGANG VOOR DVD MOD US) Audio kabel VGA kabel Achterkant van PC Gebruik een VGA kabel en een audio kabel om op de TV een PC aan te sluiten en de TV als monitor te gebruiken. A V kabel Externe display[...]

  • Página 16

    15 AANSLUITING HOOFDTELEFOON USB AANSLUITING (VOOR DVD MODUS) Sluit een USB of een SD/MMC/MS geheugenkaart aan voor de wee rgave van multimedia documenten. Kabel hoofdtelefoon[...]

  • Página 17

    16 ZORG ERVOO R DA T ALLE T OESTELLEN EN DE AC ADAPTER GOED ZIJN AANGESLOTEN EN HET TOESTEL IN DE CORRECTE MODUS ST AA T - Druk op de toets van de afst andsbediening om het toestel in te schakelen (de indicator wordt b lauw); druk opnieuw om het toestel in stand-by te zetten (indicator word t rood). - Dru k op d e T V/A V to et s va n de afs tan ds[...]

  • Página 18

    17 4. Sn el v oor wa art s /a ch te rw aar t s Dr uk tij de ns de we er ga ve op  of  om sn el vo or wa ar ts of ac ht er wa art s t e z oek en . Dr uk op (P LA Y) om te ru g t ot ee n no rm ale w ee rga ve te ga an . 5. Pa uz e/ wee rga ve Dr uk ti jde ns d e w ee rga ve op om d e we erg av e t e p au ze ren e n d ru k o pn ie uw om v erd er[...]

  • Página 19

    18 c) De nu mm er s in de fol de r w or den ge to on d. Ge br ui k de nav ig at iet oe ts en o m een nu mm er te ki eze n en dr uk op (P LA Y) om de w ee rg ave t e s t ar te n, of d ruk o p O K. d) Ge br ui k d e  o f  t oe ts en o m de vo lge nd e of vo rig e men up ag in a we er te g eve n. e) Dr uk o p R EP E A T va n de afs t an ds be di[...]

  • Página 20

    19 Fo to’ s s pi eg ele n Dr uk op d e n av iga ti eto et s na ar b ov en om de f oto v ert ic aa l t e spi eg ele n. Dr uk op d e n av iga ti eto et s na ar o nd ere n om de fo to ho ri zon t aa l t e sp ie ge len . Be el den i n- en ui tzo om en Dr uk op Z OOM o m h et be el d te ve rk lei ne n of ve rgr ot en to t 50% , 75% , 100 %, 12 5% , 15[...]

  • Página 21

    20 e) Ge br ui k  of  o m na ar de vo lg end e of de v ori ge me nu p ag in a te ga an. f) Dr uk o p REP EA T va n de afs t an ds be die ni ng om de w ee rg ave mo du s t e kie ze n: - SIN GL E: we er gav e v an é én e nke l num me r - REP EA T ON E: he rha li ng va n he t n um mer - REP D IR : al le nu mme rs i n d e f ol de r wo rde n her[...]

  • Página 22

    21 13. Programma weergave a) Dr uk o p d e PRO GR AM to ets en he t sc he rm to ont he t p ro gr amm ee rme nu . b) Ge br ui k d e nav ig ati et oet sen om e en ge heu ge ni nde x te ki eze n en dr uk op O K o m me t h et pr ogr am me ren t e b eg inn en . Bre ng de g ewe ns te nu mme rs v an de ti te ls/ ho ofd st uk ken in v ia d e na vig at iet [...]

  • Página 23

    22 18. Wijzigen van de gesproken t aal (DVD/VCD/CD) Het is mogelijk de gesproken taal te wijzigen ten opzichte van de originele instelling. (Dit werkt alleen met discs die meerdere gesproek talen voorzien). - Druk tijdens de weergave op AUDIO om de gewenste en beschikbare taal te kiezen. OPMERKING: als er geen gesproken taal is opgenomen, heeft dez[...]

  • Página 24

    23 2. AUDIO Downmix - gebruikt om de audio uitgangsmodus te kiezen. Opties: a) L T/RT - links/recht s gemengd b) STEREO 3. VOORKEUREN 3.1 TV systeem - selecteer het gewenste TV -systeem. 3.2 Audio systeem - selecteer de gewenste gesproken taal bij disc met meerdere talen. 3.3 Ondertitels - selecteer de taal voor ondertitels bij een disc met meerder[...]

  • Página 25

    24 - Druk op de TV/A V toets van de afstandsbediening op het toestel in TV modus te zetten DE GEWENSTE ZENDER KIEZEN 1. Druk op CH+ om naar de volgende zender te gaan. 2. Druk op CH- om naar de vorige zender te gaan. 3. Gebruik de numerieke toetsen van de afstandsbediening om het zendernummer direct in te brengen. OPMERKING: druk op -/-- om het num[...]

  • Página 26

    25 INSTELLEN VIDEOFORMAA T Druk op ASPECT om het videoformaat direct in te stellen. Beschikbare mogelijkheden: Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2, P AL+ OPMERKING: het beschikbare formaat hangt af van de ingangsbron. GELUIDSINSTELLING Druk op NICAM/A2 om de gewenste geluidsinstelling te kiezen OPMERKING: afhankelijk van de zender kan deze toets verschil[...]

  • Página 27

    26 ● Dit toestel beschikt over verschillende instelmenus. Eens de instellingen gedaan blijven deze in het geheugen en zorgen er aldus voor dat het toestel steeds onder dezelfde condities functioneert. ● De instell ingen blijven in het geheugen (zelfs als het toestel in stand-by gezet wordt) totdat u ze terug wijzigt. Algemene procedure voor de [...]

  • Página 28

    27 1.2 Handmatig afstemmen - Gebruik de UP/DOWN navigatietoetsen om dit item aan te duiden en druk op OK om in het menu te gaan. - Gebruik de UP/DOWN navigatietoetsen om de tweede optie te kiezen. - Gebruik de LINKSE/RECHTSE navigatietoetsen om de regeling te beginnen. 1.3 Zenderlijst bewerken - Gebruik de UP/DOWN navigatietoetsen om dit item aan t[...]

  • Página 29

    28 2.1 Beeldmodus Beschikbare opties: gebruiker , dynamisch, standaard, zacht. OPMERKING: de instellingen van contrast, helderheid, kleur , tint en scherpte zijn beschikbaar als ‘gebruiker ’ is gekozen. 2.2 Contrast De waarde van het contrast kan ingesteld worden tussen 0-100. 2.3 Helderheid De waarde van de helderheid kan ingesteld worden tuss[...]

  • Página 30

    29 3.1 Geluidmodus Beschikbare opties: standaard, muziek, film, sport, gebruiker . OPMERKING: de instellingen van hoge en lagen tonen is mogelijk als ‘gebruiker ’ is gekozen. 3.2 Hoge tonen De waarde van de hoge tonen kan ingesteld worden tussen 0-100. 3.3 Lage tonen De waarde van de lage tonen kan ingesteld worden tussen 0-100. 3.4 Balans Om h[...]

  • Página 31

    30 5. OPTIES 5.1 OSD t aal Om de taal van OSD in te stellen. 5.2 T el etekst taal Om de taal van teletekst in te stellen. 5.3 Beeldverhouding Beschikbare opties: auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2, P AL+ OPMERKING: dit kan volgens het beschikbaar signaal soms niet instelbaar zijn. 5.4 Blauw scherm Om de blauwe achtergrond in of uit te schakelen. Het sch[...]

  • Página 32

    31 PC MODUS - Schakel de computer en de TV in. - Sluit de computer aan via een VGA kabel. - Druk op de TV/A V toets om PC modus te selecteren. - Druk op MENU om in het hoofdmenu te komen en gebruik de LINKSE/RECHTSE navigatietoetsen om SCHERM aan te duiden. - Gebruik UP/DOWN navigatietoetsen om de gewenste optie te kiezen en druk op OK om in het su[...]

  • Página 33

    32 ● Schakel het toestel in stand-by en trek de stekke r uit het stopcontact alvorens het toestel te onderhouden. ● Reinig met een droog en zacht doekje. ● Als de behuizing erg vuil is, gebruik een doekje dat ondergedompel d is in een water/zeep solutie en voldoende is uitgewrongen. Gebruik daarna opnieuw een droog doekje. ● Gebruik nooit a[...]

  • Página 34

    33 Bij uw toestel wordt een aparte voet meegeleverd. Gelieve de volgende instructies te volgen voor het monteren van de voet alvorens de TV in gebruik te nemen. St ap 1 Plaats de TV met het scherm naar beneden op een zacht doek of kussen om te vermijden dat het beschadigd zou worden. St ap 2 Draai de voet klokwijs zodat er een hoek (van ongeveer 30[...]

  • Página 35

    34 Scherm 24 inch LED TV Resoutie 1920 × 1080 Pixelgrootte 0.27675(H)×0.27675(V)mm Luminantie 250 cd/m2 Contrastverhouding 1000:1 Beeldschermverhouding 16:9 Reactietijd 5 ms Kijkhoek 170(H)/160(V) Zichtbaar bereik 531.36(H)×298.89(V)mm Levensduur 30,000 uur Film: MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 Muziek: WMA MUL TIMEDIA WEERGA VE FORMA TEN (DVD MODUS) Foto[...]

  • Página 36

    35 Gebruik onderstaande lijst voor het oplossen van mogelijke problemen. Probleem (ALGEMEEN) OPLOSSING Geen voeding S top de stekker stevig in het stopcontact. Geen beeld Controleer of alles goed is aangesloten. Geen geluid V ervormd geluid Controleer of alles goed is aangesloten Controleer of de ingangselectie van de TV en het stereo systeem overe[...]

  • Página 37

    36 De regionale code van de DVD speler is Probleem (DVD) Oplossing Weergave st art niet, zelfs niet na selectie van de titel Controleer of de regionale code overeenkomt De initieel ingestelde talen voor audio en ondertitels zijn niet bruikbaar De initieel ingestelde talen zijn niet beschikbaar op de disc, alleen die op de disc kunnen gebruikt worde[...]

  • Página 38

    INSTRUCTION MANUAL Read all of the instructions before using this TV and kee p the instruction manual in a safe place for future reference.[...]

  • Página 39

    1 Safety information CAUTION: DVD/VIDEO CD/CD PLA YER IS A CLASS 1 LASER PRODUCT . HOWEVER THIS DVD/VIDEO CD/CD PLA YER USES A VISIBLE LASER BEAM WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE IF DIRECTED. BE SURE TO OPERA TE THE DVD/VIDEO CD/CD PLA YER CORRECTL Y AS INSTRUCTED. WHEN THIS DVD/VIDEO CD/CD PLA YER IS PLUGGED TO THE W ALL OUTLET , DO[...]

  • Página 40

    2 Read all instructions before using  Do not use this product near water .  Install the product in accordance with the operating instructions.  Do not set the product near heat sources, such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.  Protect the power cord from being walked on or [...]

  • Página 41

    3 DISC Handling and Maintenance Handling precautions  Hold the disc by the edges so the surface will not be soiled with fingerprints. Fingerprints, dirt and scratches can cause skipping and distortion.  Do not write on the label side with a ball-point pen or other writing utensils.  Do not use record cleaning sprays, benzine, thinner , sta[...]

  • Página 42

    4 T ABLE OF CONTENTS GETTING ST ARTED IMPORT ANT INSTRUCTIONS...................................................................................1-3 ACCESSORIES................................... .................................... .................................. ....3 FEA TURES........................................ ...........................[...]

  • Página 43

    5 24" TFT DISPLA Y This player has a built-in 24” TFT display window to provide clear vision and low radiation. W IT H BU IL T - IN D VD P L A YE R S U PP OR T A UT O TV S CA N NI NG S U PP OR T TE LE TE X T ( EU RO P E) F UN CT I ON S U PP OR T US B MU L TI M E DI A P LA Y B AC K ( I N DV D M OD E) S U PP OR T MU L TI -L AN GU A GE S ON SC [...]

  • Página 44

    6 MAIN UNIT 1. T FT d is pl ay s cre en 2. Re mo te c ont ro l s en sor 3. Po we r ind ic at or- I n s t an db y mod e the in di cat or li gh t w il l dis pl ay re d col or ; w he n sw itc hi ng on t he un it th e ind ica to r lig ht w ill di s pl ay b lu e c ol or . 4. S ta nd ho lde r 5. - T o e nt e r / e je c t a d i s c. 6 . - T o play or paus[...]

  • Página 45

    7 REMOTE CONTROL 1. : T o set the unit in standby mode; press it again to switch it on. 2. TV/A V : T o disp lay the input source list. 3. NUMBER BUTTONS (0-9): T o input the number information, such as channel number and so on. 4. -/--: T o switch the digit when selecting multiple digit channels. 5. : T o return to the previous channel. 6. PICTURE[...]

  • Página 46

    8 REMOTE CONTROL 23. AUDIO: T o switch the audio output mode when playing a disc. 24. ANGLE: T o select the available angle when playing a multi-angle disc. 25. TEXT/D.MENU: T o display the available teletext information in TV mode; to display the DVD menu when playing a disc. 26. HOLD/D.SWITCH: T o hold teletext in TV mode; to switch between video[...]

  • Página 47

    9 REMOTE CONTROL PREP ARA TION BA TTER Y INST ALLA TION Install the batteries as the f ollowing pictures. Be sure + and – terminals are positioned as indicated in the battery comp artment (Fig1). SERVICE LIFE OF BA TTERIES - The batteries norm ally last for one year although this depends on how often the remote control is used. - If the remote co[...]

  • Página 48

    10 ● Ensure all the cables are disconnected from the main unit before connecting to AC power source. ● Read through the instructions before connecting other equipments. CONNECTING T O AC POWER SOURCE CONNECT EXTERNAL ANTENNA TO UNIT Install external antenna into antenna jack for best picture. BASIC CONNECTION Main unit T o power outlet Antenna [...]

  • Página 49

    1 1 COMPOSITE A V (CVBS) CONNECTION COMPONENT (YPbPr) CONNECTION Back of DVD/VCR A V cable For basic connection, use the composite Audio L/R (white/red) and CVBS (yellow) cable to connect the unit with other devices . Back of DVD/VCR YPbPr cable[...]

  • Página 50

    12 HDMI CONNECTION SCART CONNECTION Use HDMI cable to connect the unit with other devices to receive high-definition multimedia signal. HDMI cable Back of DVD/VCR SCART cable Back of DVD/VCR[...]

  • Página 51

    13 PC/VGA CONNECTION COMPOSITE A V OUT (CVBS OUTPUT FO R DVD MODE) CONNECTION Audio cable VGA cable Back of PC Use VGA cable and Audio cable to connect the unit with TV or PC, and use this product as a monitor . A V cable External Display Device[...]

  • Página 52

    14 CONNECT EARPHONE T O THE UNIT USB2 CONNECTION (FOR DVD MODE) Insert a USB or SD/MMC/MS memory device for multi media files playback. EARPHONE cable[...]

  • Página 53

    15 MAKE SURE ALL THE EQUIPMENTS AND AC ADAPTOR ARE CONNECTED PROPERL Y AND THE UNIT IS SET IN CORRECT MODE BEFORE KINDS OF OPERA TIONS. - Press button on unit top or remote control to power ON the unit (indicator will glow blue); press it again to power OFF (st andby mode) the unit (indicator will glow red). - Pre ss TV /A V bu tt on on u nit to p [...]

  • Página 54

    16 4. Fa st fo rw a rd /F as t bac kw ard Du r in g pl ay bac k, pr es s bu tto n or but to n t o fas t fo rwa rd /b ack wa rd . Pr ess (P LA Y) bu tt on to re su me no rma l pla y . 5. Pa us e/ pla y Du r in g pl ay bac k, pr es s bu tt on to p au se p la y in g, p res s it ag ain t o r es um e n or mal p lay ba ck . 6. Mu si c pla yb ack a) In se[...]

  • Página 55

    17 d) Du ri ng no rm al pl ayi ng , pre ss or bu tt on , the p lay er wi ll p lay t he ne xt or pr ev iou s fi le. e) Pr es s REP EA T but to n to c ha ng e pl ay mo de . - SIN GL E: pl ay on e fil e onl y . - REP EA T ON E: re pea t on e f il e. - REP D IR : al l t he f ile s in th e fol de r w il l b e pla ye d rep ea ted ly . - F OL DE R: al l t[...]

  • Página 56

    18 Pi ctu re Sh r in k/ Zo om Pr ess Z OO M b ut ton r epe at edl y to en la rge o r s hr in k p ic tur e t o 50 %, 7 5% , 1 00% , 12 5%, 1 50% an d 2 00 %. NO TE: I f the p ict ur e i s en lar ge d, yo u m ay pr es s nav ig ati on bu tt ons t o p an ac ros s oth er po rt ion s of th e pi ct ure . Sl ide sh ow ef fec ts Pr ess P RO GRA M but to n o[...]

  • Página 57

    19 e) In file selecting page, press or button to turn the current menu page to the next or previous menu page. f) Pr ess R EPE A T b ut to n to ch ang e pla y mo de. - SIN GL E: pl ay on e fil e onl y . - REP EA T ON E: re pea t on e f il e. - REP D IR : al l t he f ile s in th e fol de r w il l b e pla ye d rep ea ted ly . - F OL DE R: al l th e f[...]

  • Página 58

    20 13. Program play a) Pr es s PRO G RA M bu tt on an d the s cre en wi ll di sp la y the p ro gra m men u. b) Pr es s nav iga ti on bu tt ons t o c ho ose m em ory i nde x an d t he n pre ss OK b utt on t o s t ar t i np ut. En ter d es ire d tit le s/c ha pt ers n um ber s b y usi ng t he nu mer ic bu tt on s. T he se le ct ed t itl es/ c ha pte [...]

  • Página 59

    21 18. Changing audio sound track lan guage (DVD/VCD/CD disc) It is possible to change the audio soundtrack language to a dif ferent language from the one selected at the initial settings (This operation works only with discs on which multiple audio soundtrack languages are recorded). - When playing a disc, press AUDIO button to select desired and [...]

  • Página 60

    22 2. AUDIO Downmix - It is used to select desired audio output mode. Options: a) L T/RT -Left/Right mix mode b) STEREO 3. PREFERENCE 3.1 TV System - Select desired TV system. 3.2 Audio - Select desired audio language, if your disc contains multiple audio languages. 3.3 Subtitle - Select desired subtitle language, if your disc contains multiple sub[...]

  • Página 61

    23 - Press TV/A V button on unit top or remote control to set the unit in TV mode. SELECT DESIRED PROGRAM 1. Press CH+ button to play next channel. 2. Press CH- button to play previous channel. 3. Press number buttons on remote control directly to select desired program. NOTE: Press -/-- button repeatedly to switch the digit when selecting multiple[...]

  • Página 62

    24 SOUND SETTING - Press NICAM/A2 button on remote control repeatedly to select desired soundtrack. NOTE: In different channels, pressing NICAM/A2 button may have dif ferent options. INFORMA T ION DISPLA Y - Press DISPLA Y button on remote control to display related information of your channel, including channel number , color system, sound system [...]

  • Página 63

    25 ● The unit contains different setting menus. Once the initial programming is entered, it will be remained in the memory until change, and the unit can always be operated under the same conditions. ● The settings will be remained in the memory until the settings are changed ever after setting the player to standby mode. Common procedure for i[...]

  • Página 64

    26 1.2 A TV Ma nual T u ning - Press UP or DOWN navigation button to select this item, and press OK button to enter it. - Press UP or DOWN navigation button to select the second option. - Press LEFT or RIGHT navigation button to adjust it. 1.3 Programme Edit - Press UP or DOWN navigation button to select this item, and press OK button to enter it. [...]

  • Página 65

    27 2.1 Picture Mode Available options: User , Dynamic, S tandard, Mild. NOTE: The value of Contrast, Brightness, Colour , T int and Sharpness is adjustable only when Picture Mode is User . 2.2 Contrast The value of contrast can be adjusted from 0-100. 2.3 Brightness The value of brightness can be adjusted from 0-100. 2.4 Color The value of color sa[...]

  • Página 66

    28 3.1 Sound Mode Available options: S tandard, Music, Movie, S ports, User . NOTE: The value of T reble and Brass is adjustable only when Sound Mode is User . 3.2 T reble This item is used to adjust the level of higher-pitched sounds from 0-100. 3.3 Bass This item is used to adjust the level of lower-pitched sounds from 0-100. 3.4 Balance Th is it[...]

  • Página 67

    29 5. OPTION 5.1 OSD Language This item is used to select desired On Screen Display language. 5.2 TT Language This item is used to select desired TT language. 5.3 Aspect Ratio Available options: Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2, P AL+. NOTE: Aspect Ratio may not be adjustable if no available signals are present. 5.4 Blue Screen This item is used to se[...]

  • Página 68

    30 PC MODE - Power on your computer and this TV . - Connect your computer to this TV using a VGA cable. - Press TV/A V button on unit top or remote control to switch this unit to PC mode. - Press MENU button to display the main menu and press LEFT or RIGHT navigation button to select SCREEN. - Press UP or DOWN navigation button to select desired op[...]

  • Página 69

    31 ● Be sure to press POWER button to set the player to the st andby mode and disconnect the AC adaptor before maintaining the player . ● Wipe the player with a dry , soft cloth. ● If the surface is extremely dirty , wipe clean with a cloth which has been dipped in a weak soap-water solution and wrung out thoroughly , and then wipe again with[...]

  • Página 70

    32 Y our TV is packaged with the S tand and the Cabinet separated. Before enjoying this TV , please carry out the S tand Installation according to the instructions below . Step 1 Place the TV faced down on a sof t cloth or cushion to prevent the panel from being damaged. Step 2 Rotate the S tand clockwise to make an angle (about 30 degrees) between[...]

  • Página 71

    33 Di spl ay D evi ce 24 inch LED TV Resolution 1920 × 1080 Pixel Pitch 0.27675(H)×0.27675(V)mm Luminance 250 cd/m2 Contrast Ratio 1000:1 Aspect Ratio 16:9 Response Time 5 ms Viewing Angle 170(H)/160(V) Visible Range 531.36(H)×298.89(V)mm Life Time 30,000 Hrs Movie: MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 Music: WMA MUL TIMEDIA PLA YBACK FORMA T (DVD MODE) Photo[...]

  • Página 72

    34 Check the following points before assuming malfunctions of this unit: Sy mpt om [COMMON] R em ed y No po we r . In ser t th e a dap to r sec ur el y i nt o t he po we r ou t le t. No pi ct ur e. En sur e t ha t th e e qu ip men t is co nn ect ed pr op er ly . ● No s ou nd. ● Di st or ted s ou nd. ● En su re th at th e equ ip me nt is co nn[...]

  • Página 73

    35 The region number for this DVD player is Alternative audio soundtrack (or subtitle) languages fail to be selected. ● An alternative language is not selected with discs which do not contain more than one language. ● In the case of some discs, the alternative language can not be selected by operating the LANGUAGE or SUBTITLE button. T ry selec[...]

  • Página 74

    MANUEL D’INSTRUCTION Lisez le manuel d’utilisation avant d’utiliser le TV et gardez-l e pour consult ation ultérieure.[...]

  • Página 75

    1 Information de sécurité A TTENTION LE LECTEUR DVD/VIDEO CD/CD EST UN PRODUIT LASER CLASSE 1. LE LECTEUR DVD/VIDEO CD/CD UTILISE UN RA YON LASER VISIBLE QUI POURRAIT CAUSER UNE RADIA TION DANGEREUSE. UTILISEZ LE LECTEUR DVD/VIDEO CD/CD COMME INDIQUE DANS LES INSTRUCTIONS QUAND LE LECTEUR DVD/VIDEO CD/CD EST CONNECTE AU COURANT SECTEUR NE REGARDE[...]

  • Página 76

    2 L ’isez toutes les instructions avant utilisation  Ne pas utiliser l’appa reil à côté d’eau.  Installez l’apparei l en suivant les instructions.  Ne placez pas l’appareil à côté des sources de chaleurs telles que radiateurs, poêle, ou autres appareils (y compris amplificateurs) qui produisent de la chaleur.  Evitez qu[...]

  • Página 77

    3 T raitement et entretien des discs T raitement  Tenez le disc avec le bord pour ne pas pour ne pas mettre des empreintes sur la surface. Les empreintes et des griffes peuvent causer une distorsion.  N’écrivez pas avec un stylo ou autre instrument sur la face label.  N’utilisez pas des aérosols de nettoyage, essence, thinner ou prod[...]

  • Página 78

    4 SOMMAIRE COMMENCER INSTRUCTIONS IMPORT ANTES..............................................................................1-3 ACCESSORIES................................... .................................... .................................. ....3 CARACTERISTIQUES. ................. ................ .................. ............... .........[...]

  • Página 79

    5 ECRAN 24’ ’ TFT Cet appareil possède un écran 24’’ TFT pour of frir des images claires avec radiation minimale. LECTEUR DVD INCORPORE SYNTONISA TION AU TOMA TIQUE DES E METTEURS FONCTION TELETEXTE LECTURE USB MUL TIMEDIA (MODE DVD) AFFICHAGE ECRAN MUL TI-LANGUES TELECOMMANDE MUL TI-FONCTIONS ENTREES CVBS, AUDIO L/R, HDMI, SCART , PC AUD[...]

  • Página 80

    6 COMMANDES ET CONNEXIONS DE L ’APP AREIL 1. Ecran FTF 2. Récepteur infrarouges 3. Indicateur puissance – en mode standby l’indicateur s’allume en rouge; quand l’appareil est en fonction l’indicateur devient bleu 4. Pied 5. - Pour insérer/éjecter disc 6 . - Lecture/pause 7. VOL+/- Pour augmenter ou diminuer le volume ou pour bouger g[...]

  • Página 81

    7 TELECOMMANDE 1. : Pour mettre l’appareil en standby et en fonction. 2. TV/A V : Pour afficher la liste de source d’entrée. 3. NUMBER BUTTONS (0-9): Pour entrers des valeurs numériques, tels que numéros des émetteurs . 4. -/--: Pour entrer des valeurs numériques des plusieurs chiffres. 5. : Pour revenir à l’émetteur précédant. 6. PI[...]

  • Página 82

    8 TELECOMMANDE 23. AUDIO: Pour régler la sortie audio pendant la lecture disc. 24. ANGLE: Pour choisir l’angle avec un disc multi-angles. 25. TEXT/D.MENU: Pour afficher le télétexte en mode TV ; pour af ficher le menu DVD pendant la lecture du disc. 26. HOLD/D.SWITCH: Pour bloquer une page télétexte ; pour changer entre vidéo et audio en mo[...]

  • Página 83

    9 PREP ARA TION DE LA TELECOMMANDE INST ALL A TION DES PILES Insérez les piles comme montré dans les illustrations suivantes. Faites attention à la position + et – comme indiqué dans le compartiment à piles (Fig1). DUREE DE VIE DES PILES - Normalement les piles ont une durée de vie d’un an, mais ceci dépend du nombre de fois que la tél?[...]

  • Página 84

    10 ● Faites attention que tous les câbles sont déconnectés de l’appareil avant de brancher le courant secteur. ● Lisez les instructions avant de conn ecter les autres appareils. CONNEXION COURANT SECTEUR CONNEXION ANTENNE EXTERIEURE Connectez l’antenne extérieur pour obtenir une réception optimale. CONNEXIONS DE BASE Appar eil Prise co[...]

  • Página 85

    1 1 CONNEXION COMPOSITE A V (CVBS) CONNEXION COMPOSANTS (YPbPr) Dos du DVD/VCR Câble A V Pour connexion de base, utilisez le câble composite Audio L/R (blanc/rouge) et CVBS (jaune) pour connexion avec d’autres app areils . Dos du DVD/VCR Cable YPbPr[...]

  • Página 86

    12 CONNEXION HDMI CONNEXION SCART Utilisez un câble HDMI pour co nnecter d’autres appare ils et pour recevoir des signaux multimédia en haute définition. Câble HDMI Dos du DVD/VCR Câble SCART Dos du DVD/VCR[...]

  • Página 87

    13 CONNECXION PC/VGA CONNEXION SORTIE A V (SORTIE CVBS EN MODE DVD) Câble audio Câble VGA Dos du PC Utilisez un câble VGA et audio pour connecter le PC et utiliser l’appare il comme moniteur . Câble A V Ecran externe[...]

  • Página 88

    14 CONNEXION CASQUE D’ECOUTE CONNEXION USB (MODE DVD) Insérez le USB ou la carte mémoire SD/MMC/MS dans la prise prévue sur l’appareil. ASSUREZ-VOUS QUE T OUS LES APP AREILS ET L ’ADAPT A TEUR Câble du casque d’écoute[...]

  • Página 89

    15 COURANT SECTEUR SONT BIEN CONNECTES ET QUE L ’APP AREIL EST MIS EN MODE CORRECT A V ANT DE COMMENCER LES OPERA TIONS - Pousez le bouton sur la télécommande pour mettre l’appareil en fonction (l’indicateur devient bleu); repoussez ce bouton pour mettre l’app areil en mode standb y (l’indicateur devient rouge) - Poussez le bouton TV/AV[...]

  • Página 90

    16 Pendant la lecture poussez  ou  pour un avancement rapide en avant ou en arrière. Poussez  II pour revenir à la lecture normale. 5. Pause/lecture Pendant la lecture poussez  II pour pauser la lecture ; repoussez pour continuer la lecture. 6. Reproduction musique a) Insérez le disque contenant des documents musicaux et après quelq[...]

  • Página 91

    17 vers le numéro suivant ou précédant. e) Poussez le bouton REPEA T sur la télécommande pour choisir entre : - SINGLE : lecture d’un numéro - REPEA T ONE : répétition d’un numéro - REP DIR : tous les document s dans le folder sont répétés - FOLDER : tous les documents dans le folder sont reproduit s REMARQUE : les possibilités de [...]

  • Página 92

    18 Agrandir/diminuer les photos Poussez le bouton ZOOM plusieurs fois pour diminuer/agrandir la photo à 50%, 75%, 100%, 125%, 150% et 200%. REMARQUE : quand la photo est agrandie, vous pouvez utiliser les boutons de navigation pour bouger la photo. Effet s de présentati on dia Poussez plusieurs fois le bouton PROGRAM pour sélectionner les modes [...]

  • Página 93

    19 e) Dans les pages de sélection, utilisez  ou  pour aller vers la page suivante ou la p ae précédante. f) Poussez le bouton REPEA T sur la télécommande pour choisir entre : - SINGLE : lecture d’un numéro - REPEA T ONE : répétition d’un numéro - REP DIR : tous les document s dans le folder sont répétés - FOLDER : tous les doc[...]

  • Página 94

    20 13. Lecture programmée a) Poussez PROGRAM et l’écran affiche le menu suivant. b) Utilisez les boutons de navigation pour choisir l’index de mémoire et poussez OK pour démarrer la programmation. Entrez les numéros des titres/chapitres voulus avec les boutons numériques. Cesn numéros sont mémorisés. Utilisez  sur le menu pour voir [...]

  • Página 95

    21 18. Changer la langue p arlée (DVD/VCD/CD) Il est possible de changer la langue parlée initiellement mémorisé. (Ceci ne fonctionne qu’avec des discs avec plusieurs langues pour sous-titres). - Pendant la lecture poussez AUDIO pour choisir entre les langues disponible s REMARQUE : quand le disc ne contient p as de langues ce bouton n’a pa[...]

  • Página 96

    22 2. AUDIO Downmix - pour sélectionner le mode sortie audio. Options : a) L T/RT : mixage gauche/droite b) STEREO 3. PREFERENCE 3.1 Système TV - pour sélectionner le système TV 3.2 Audio - pour sélectionner la langue parlée, si le disque contient plusieurs langues. 3.3 Sous-titrer – pour sélectionner la langue des sous-titres, si le disqu[...]

  • Página 97

    23 - Poussez le bouton TV/A V sur la télécommande pour choisir le mode TV SELECTION DE L ’EMETTEUR 1. Poussez CH+ pour aller vers l’émetteur suivant 2. Poussez CH- pour aller vers l’émetteur précédant 3. Utilisez les boutons nuémriques pour choisir directement le numéro de l’émetteur. REMARQUE : utilisez -/-- quand le numéro compr[...]

  • Página 98

    24 REGLAGES SON - Poussez NICAM/A2 pour sélectionner le réglage son REMARQUE : selon la source, le bouton NICAM/A2 peut avoir différentes options AFFICHAGE INFORMA TION - Poussez DISPLAY pour afficher des informations de l’émetteur comme numéro, système couleurs, sytème son, etc TELETEXTE Quand télétexte est disponible : - Poussez TEXT p[...]

  • Página 99

    25 ● L ’appareil contient différent s menus de réglages. Une fois que la programmation initiale est faite, les valeurs sont mémorisées jusqu’au moment où vous les changez. Ainsi l’appareil fonctionne toujours sous les même conditions. ● Le réglages restent en mémo ire même si l’appareil est mis en st andby . Procédure commune [...]

  • Página 100

    26 1.2 Syntonisation manuelle - Poussez UP/DOWN pour sélectionner cet item et poussez OK pour y entrer . - Utilisez les boutons GAUCHE/DROITE pour faire le réglage. 1.3 Liste des émetteurs (Program edit) - Poussez UP/DOWN pour sélectionner cet item et poussez OK pour y entrer . - Poussez le bouton ROUGE pour affacer l’émetteur . - Poussez le[...]

  • Página 101

    27 2.1 Mode image Options : utilisateur , dynamique, standard, doux. REMARQUE : le contraste, la luminosité, la couleur , la teinte et la netteté peuvent uniquement être réglés quand vous avez choisi « utilisateur ». 2.2 Contraste La valeur peut être réglée entre 0-100. 2.3 Luminosité La valeur peut être réglée entre 0-100. 2.4 Couleu[...]

  • Página 102

    28 3.1 Mode son Options : standard, musique, film, sports, utilisateur REMARQUE : les graves et aigües peuvent être réglés quand vous avez chois « utilisateur ». 3.2 Aigües La valeur peut être réglée entre 0-100. 3.3 Graves La valeur peut être réglée entre 0-100. 3.4 Balance Pour régler la balance entre les haut-parleurs gauche et dro[...]

  • Página 103

    29 5. OPTIONS 5.1 Langue OSD Pour choisir la langue du OSD. 5.2 Langue télétexte Pour choisir la langue du télétexte. 5.3 Format écran Options : auto, 4 :3, 16 :9, Zoom1, Zzom2, P AL+ REMARQUE : pas disponible quand il n’y a pas de signal. 5.4 Ecran bleu Pour mettre la fonction écran bleu en ou hors fonction. L ’écran bleu apparaît en c[...]

  • Página 104

    30 MODE PC - Mettez en fonction le TV et le PC. - Connectez le PC au TV par un câble VGA. - Poussez le bouton TV/AV pour sélectionner mode PC. - Poussez le bouton MENU pour entrer dans le menu principal et utilisez les boutons de navigation GAUCHE/DROITE pour sélectionner ECRAN - Utilisez les boutons UP/DOWN pour séle ctionner l’option voulue[...]

  • Página 105

    31 ● Vérifiez que l’appareil a été mis en standby et que la prise courant secteur à été retirée avant de nettoyer l’appareil. ● Utilisez un chiffon doux et sec. ● Si la surface est très sale, utilisez un chiffon trempé dans une mélange eau-savon et repassez par après avec un chif fon doux. ● Ne jamais utiliser l’alcohol, es[...]

  • Página 106

    32 V otre TV est livré avec un pied sép aré. Avant d’utiliser le TV montez le pied en suivant les instructions ci-dessous.. Point 1 Placez le TV avec l’écran sur une surface douce ou sur un oreiller pour ne pas l’abimer . Point 2 T ournez le pied dans le sens des aiguilles d’une montre pour créer un angle (environ 30°) entre le Tv et [...]

  • Página 107

    33 Ecran 24 pouces LED Résolution 1920 × 1080 Dimensions pixels 0.27675(H)×0.27675(V)mm Luminance 250 cd/m2 Contraste 1000:1 Format écran 16:9 T emps d e réponse 5 ms Angle de vue 170(H)/160(V) Ecran visible 531.36(H)×298.89(V)mm Durée de vie 30.000 heures Film : MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 Musique : WMA FORMA T DE LECTURE MUL TIMEDIA (MODE DVD) [...]

  • Página 108

    34 Consultez la liste ci-dessous en cas de problèmes : Problème (GENERAL) Solution Pas de puissance Vérifiez que l’adaptateur est bien connecté Pas d’image Vérifiez que tous les appareils sont bien connectés ● Pas de son ● Distorsion dans le son ● Vérifiez que tous les appareils sont bien connectés ● Vérifier que le réglage d?[...]

  • Página 109

    35 Le code régional de ce lecteur est D’autres langues parlées ou langues pour sous-titre ne peuvent pas être sélectionnées ● Il n’est pas possible de choisir d’autre langues quand le disque ne contient qu’une seule langue. ● Avec certains disques il n’est pas possible de choisir la langue avec les boutons LANGUAGE ou SUBTITLE . [...]