Ryobi RY15518 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ryobi RY15518. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRyobi RY15518 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ryobi RY15518 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ryobi RY15518, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ryobi RY15518 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ryobi RY15518
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ryobi RY15518
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ryobi RY15518
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ryobi RY15518 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ryobi RY15518 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ryobi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ryobi RY15518, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ryobi RY15518, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ryobi RY15518. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Su nuevo accesorio para recortar bor des ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador . Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento. ADVERTENCIA: Para r educir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y compr[...]

  • Página 2

    ii A D H I K B C E G J F Fig. 1 A - Edger attachment shaft (arbre de l’accessoire coupe-bordures, eje del accesorio para cortar bordes) B - Blade guard (garde de lame, protección de la cuchilla) C - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de engranajes) D- Blade (lame, cuchilla) E - Guide wheel (roulette de guidage, rueda guía) Fig. 3 Fig. 4 [...]

  • Página 3

    iii Fig. 7 Fig. 10 A - Flange washer (rondelle de flasque, arandela de la brida) B - Slots (fentes, ranuras) C - Flange (flasque, brida) D - Gear case (carter d’engrenages, caja de engranajes) Fig. 8 A - Blade (lame, hoja) B - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la cuchilla) C - Lower flange washer (rondelle de flasque inférieure, arandela de l[...]

  • Página 4

    2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE DES MA TIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción   General Safety Rules .......................................[...]

  • Página 5

    3 — English WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS  Read these instructions and the instructions for the power head thoroughly befor e using the edger attachment.  Know the tool. Read and unde[...]

  • Página 6

    4 — English SPECIFIC SAFETY RULES  Check the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the edger blade.  Be sure all guards are properly and securely attached.  Replace dull or worn blade; do not attempt to sharpen.  Use this edger for e[...]

  • Página 7

    5 — English The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not avoided, coul[...]

  • Página 8

    6 — English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS W eight ...................................................................................... .....................................................................................4 lbs. Blade Length ......................................................................................................[...]

  • Página 9

    7 — English JOINING THE POWER HEAD TO THE EDGER A TT ACHMENT See Figure 3. WARNING: Never attach or adjust any attachment while power head is running. Failure to stop the engine or motor may cause serious personal injury . The edger attachment connects to the power head by means of a coupler device.  Remove the spark plug wire or disconnect fr[...]

  • Página 10

    8 — English OPERA TION OPERA TING TIPS  The edger will edge along sidewalks, driveways, flower- beds, curbs, and similar areas.  Use the arrow guide on the blade guard to align the blade with the edging surface.  Cut at a steady pace. If the blade begins to bog down, you are edging too fast; slow your pace. Do not force the blad[...]

  • Página 11

    9 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this RYOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective pr oduct[...]

  • Página 12

    3 — Français A VERTISSEMENT : Lire et veille r à bien comprendr e toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessur es graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS  Lire attentivement ces instructions et celles du moteur avant d’utiliser cet accessoire. ?[...]

  • Página 13

    4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES  Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La débarrasser de tous les objets tels que cailloux, vere brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc., risquant d’êtr e projetés ou de se prendr e dans la lame du coupe- bordures.  S’assurer que tous les dispositifs de pr o[...]

  • Página 14

    5 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortell[...]

  • Página 15

    6 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids ................................................................................................................................................................... 1,8 kg (4 lb) Longueur de lame ................................................................ ..................................[...]

  • Página 16

    7 — Français RACCORDEMENT DU BLOC MOTEUR À L ’ACCESSOIRE COUPE-BORDURES V oir la figure 3. A VERTISSEMENT : Ne jamais installer ou ajuster un accessoire lorsque le moteur tourne. Ceci pourrait causer des blessures graves. L ’accessoire coupe-bor dures se raccor de au bloc-moteur à l’aide d’un dispositif de couplage.   Débrancher[...]

  • Página 17

    8 — Français UTILISA TION CONSEILS D’UTILISA TION  Le coupe-bordures permet d’effectuer la finition des trottoirs, allées et massifs de fleurs, terre-pleins et autres endroits semblables.  À l’aide de la flèche de guidage placée sur le protègelame, aligner la lame avec le bord de la surface à finir.  Couper à une v[...]

  • Página 18

    9 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout pr oduit s’avérant défectueux au cours des périodes ind[...]

  • Página 19

    3 — Español ADVERTENCIA: Lea y comprenda toda s las instrucciones. E l incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES  Lea detenidamente estas instrucciones y las instrucciones para su cabezal motor antes de utilizar el accesorio de sopladora. [...]

  • Página 20

    4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Despeje el área de trabajo cada vez antes de utilizar la herramienta. Retire todos los objetos como piedras, vidrio roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la cuchilla de la recortadora de bordes.  Asegúrese de que todas las protecciones estén firmemente ins[...]

  • Página 21

    5 — Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligr osa po[...]

  • Página 22

    6 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso ..................................................................................................................................................................... 1,8 kg (4 lb) Longitud de la cuchilla ...............................................................................[...]

  • Página 23

    7 — Español FUNCIONAMIENTO ACOPLAMIENTO DEL CABEZAL DE POTENCI EL ACCESORIO P ARA RECORT AR BORDES V ea la figura 3. ADVERTENCIA: Nunca una ni ajuste ningún accesorio mientras esté funcionando el cabezal motor . Si no se detiene el motor podría causar lesiones personales graves. El accesorio para recortar bor des se acopla al cabezal de poten[...]

  • Página 24

    8 — Español FUNCIONAMIENTO  Se logra el mejor aspecto cuando está seco el pasto. Evite cortar bordes en ár eas donde esté húmeda la tierra o el pasto, o de lo contrario podría atascarse la protección de la cuchilla, con el consiguiente borde desigual r esultante. Si se atasca la protección de la cuchilla, apague el motor , desconect[...]

  • Página 25

    9 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este pr oducto de la marca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda r eparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Industries North America, Inc.[...]

  • Página 26

    10 ILLUSTRA TED P AR TS LIST LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LIST A DE PIEZAS ILUSTRADAS 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 15 12 14 14 12 26 16 12 17 24 20 18 19 21 22 23 9 12 25[...]

  • Página 27

    11 KEY NO. Pièce Num. Núm. Ref. P ART NO. Num. Réf. Núm. Pieza DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY . Qté. Cant. 1 678 01 8 0 01 Bla de Nut ( M8 , LH) Écrou de lame (M8, PG) T uerca de la cuchilla (M8, MI) 1 2 6 38 01 70 01 Cuppe d W a sher Rondelle bombée Arandela cóncava 1 3 638 006008 Blade Lame Hoja 1 4 6 7 8 0 11 0 0 4 Flange W ash[...]

  • Página 28

    12 NOTES / NOT AS[...]

  • Página 29

    13 NOTES / NOT AS[...]

  • Página 30

    987000-377 2-7-11 (REV :03) TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com • P ARTS AND SERVICE Prior to requesting service or pur chasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the pr oduct data plate. • MODEL NO. ____________________[...]