Russell Hobbs 19750-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Russell Hobbs 19750-56. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRussell Hobbs 19750-56 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Russell Hobbs 19750-56 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Russell Hobbs 19750-56, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Russell Hobbs 19750-56 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Russell Hobbs 19750-56
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Russell Hobbs 19750-56
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Russell Hobbs 19750-56
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Russell Hobbs 19750-56 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Russell Hobbs 19750-56 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Russell Hobbs na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Russell Hobbs 19750-56, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Russell Hobbs 19750-56, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Russell Hobbs 19750-56. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk sanvisning (Nor sk) 38 k äy t tö o hje e t 42 инс трук ции (Р усс кий ) 46 po k y ny ( Čeština) 50 po k y ny ( Slovenčina ) 54 inst[...]

  • Página 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of childr[...]

  • Página 3

    3 1 4 Don’t use the app liance for any purp ose othe r than those d escrib ed in th ese instr uc tions . 1 3 This appliance must no t be op erate d by an ex terna l timer or re mote control s ystem . 1 4 Don’t use the app liance if it ’s damaged o r malfu nc tions. 1 7 If the c able is dama ged , it must b e replace d by the manuf ac turer , [...]

  • Página 4

    4 C FILLING 1 5 F ill the bowl w ith the amo unt of rice require d. 1 6 Add the required am ount of water – ge nerall y , us e 1 cup of water fo r each cup of rice. 1 7 Don’t fi ll above the top of the fill m ark . C C OOKING 1 8 Give the bowl quar ter of a tu rn each way , to ensure the bot tom o f the bowl m akes goo d contac t with the e l[...]

  • Página 5

    5 46 Do n't move the rice coo ker with the f ull bowl insid e it. It will b e heav y, and the cable may catch on som ething as you m ove. 4 7 Rem ove the bowl f rom the rice coo ker bef ore empt y ing it. I f you tr y to remove fo od fro m the bowl wh ile it 's in the rice cooker, you may spill the contents into the rice cooker. This will[...]

  • Página 6

    6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnahmen : 1 Dieses Ge rät ist nur vo[...]

  • Página 7

    7 Be dienungs anleitun g 2) Benut zen Sie m ehr Wasser , beo bachten Sie de n Kochvorgang und le gen Sie d en Schalter selb er um, wenn das E ssen ge kocht wird. D ies ist die e infachs te Ar t Er fahru ng mit dem Dampfgare n zu samm eln. 3 Wenn Sie Meth ode 2 wäh len, mach en Sie sich Noti zen. Be im nächsten M al können Sie die richtige M enge[...]

  • Página 8

    8 23 Lasse n Sie den Re is für weitere 10 Minuten im Reiskoche r , danach ziehe n Sie den Stecker heraus. 24 Ziehen Sie si ch die T op f handschuh e an. 25 Dampf und h eiße Luf t w ird austrete n sobal d Sie den D eckel öff nen. K ipp en Sie den D eckel et was, um d en Dampf von Ihn en weg zu le iten. 26 Nehme n Sie die Schüss el heraus u nd s[...]

  • Página 9

    9 , Miesmusche ln, die sich vor de m Garen b ereit s ge öffne t haben , nicht ver wenden . Solan ge dämpfen , bis sich die Schal en ganz g eöff net hab en. Alle M uscheln, d ie sich nach dem G aren nicht geöff net hab en, e ntsorg en. 52 D iese Zeiten g elten fü r eine L age Ess en. Sie müss en die richtig en Zeiten her ausfind en, die zu[...]

  • Página 10

    10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIONS IMPO RT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Cet ap pareil d oit être u tilisé unique ment par o u sous la sup er visio n d’un adulte [...]

  • Página 11

    11 C TROP CUIRE 4 N e vous inquié tez pas qu e les alime nts cuisent tro p – la cuisson à la v apeur es t une mé thod e de cuisson d ouce et que lques minu tes en plus n’ ont pas d ’impor tance. 5 N e cuisez p as trop le p oisson – il se ra difficil e à mâcher e t aura pe rdu toute sa s aveur . C P RÉP ARA TION 6 Posez l ’ appareil [...]

  • Página 12

    12 27 U tilisez la sp atule po ur faire tour ner et m élange r le riz , de maniè re à ce que toute la vap eur puisse s'échapper. 28 D ans cer tains cas , la couche de ri z en contac t avec le ré cipient fo rme une c roûte. 29 Cer t aines p ers onnes consid èrent la croûte comm e un avantage. 30 Si vous ne voule z pas de la croû te, vo[...]

  • Página 13

    13 , Dé branch ez la pr ise du sec teur, puis le connec teur de la p rise d ’ alimentatio n de l’appareil. 49 L avez le couvercle, le ré cipient e t le panie r dans de l ’ e au chaude savonne use, rincez e t séche z. 50 Essuye z toutes les sur f aces avec un tissu humide et p ropre. 5 1 Aucun él ément de l ’ appare il ne doit ê tre la[...]

  • Página 14

    14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmate rialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEID SMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 D it appa raat mag uit sluitend wo rden geb ruik t do or of on der toe zich[...]

  • Página 15

    15 C TE GAAR STOMEN 4 Wees ni et bang e tensware n te gaar te stome n; stomen is e en relatie f za chte bere idingsme thod e en een p aar minuten m eer maak t mees tal g een ver schil. 5 L aat vis nie t te gaar worden, a nder s wordt het z o taai als le er en smaak t h et naar k ar ton. C V OORBEREIDING 6 Zet het appara at op een stabiele , vlakke [...]

  • Página 16

    16 28 S oms z al de rijst a an de rand v an de schaal e en kor st vorm en. 29 S ommig e mense n besch ouwen de ze kors t als iet s lek kers. 30 Indie n u deze kor st nie t wilt, ku nt u het ver wijd eren me t een sp atel nadat u de rijs t hebt opgediend. C EXTR A INGREDIËNTEN 3 1 Indi en u ex tr a ingre diënten toevoe gt (rozijnen, frui t, noten [...]

  • Página 17

    17 kooktijden & voedselveiligheid , G ebruik g een mo sselen d ie voor he t stome n ope n zijn. Stoom ze totdat de s chelp en volle dig ope n zijn en go oi mosse len waar v an de sche lpen n a het sto men no g dicht zijn weg. 52 De ze tijden zijn vo or ee n enkele laag e ten. U zult m oeten e xp erime nteren om de juis te tijden voor uw f avori[...]

  • Página 18

    18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Q uesto ap p[...]

  • Página 19

    19 istruzi oni per l ’ uso C EC CESS IV A C OTTUR A 4 N on pre occupar si tropp o di str acuo cere i cibi: la cott ura a vap ore è un me todo di cuo cere abbas tanz a deli cato e qualche mi nuto in più in gen erale ha p oc a impo r tanz a. 5 N on str acuocere il p esce, altri menti sem bra go mma da masti care e con il sap ore de l car tone. C [...]

  • Página 20

    20 28 A vo lte sullo str ato di riso a contat to con la ciotola p uò form arsi una cros ta. 29 A lcune p erso ne consider ano la crost a una preli batez z a. 30 Se no n volete che si fo rmi, p otete rimuoverla con la sp atola, do po aver ser v ito il riso. C INGREDIENTI AGGIUNTIVI 3 1 Se si ag giungon o altri ing redienti (uva pass a, fr ut ta, no[...]

  • Página 21

    21 tempi di c ottura e sicurezza dei cibi , No n usare i muscoli ch e si sono ap er ti pr ima della cot tur a. Cuocerli a vap ore fino a q uando il guscio è compl etam ente aper to, e ge t tare via qu elli che do po la cot tura no n si sono ap er ti. 52 Ques ti tempi v algon o per un sin golo s trato di cib o. Dovrete avere un po’ di e sper ien[...]

  • Página 22

    22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 E ste apar ato deb erá ser us ado p or, o bajo la supe[...]

  • Página 23

    23 in strucc iones C SOBRE COC CIÓN 4 N o se pre ocup e mucho de l a sobre cocción – el cocin ar a vapo r es una for ma de cocinar mu y suave y unos minutos ex tra g ener almente no imp or t an. 5 N o sobre cocine el p esc ado – par ecerá chicl e al mastic arlo y s abrá a c ar tón. C P REP ARAC IÓN 6 Ponga el ap arato en una sup er ficie[...]

  • Página 24

    24 C INGREDIENTES A DICIONAL ES 3 1 Si añad e algunos ing redie ntes adicional es (pas as, fru ta, nue ces, etc .) debe re ducir la canti dad de arroz par a compens ar la cantida d de agua qu e ellos abs orb erán. 32 Las p asas y los f rutos se cos absorb erá n mucha más agua qu e el arroz , así que mídal os junto con el arroz . 33 Los fru to[...]

  • Página 25

    25 tiempos de cocción y seguridad alimentaria , No us e mejillo nes que es tén abier tos antes de cocinarlos . Cocine a vap or has ta que las conchas estén tot almente abi er tas , y tire los mejill ones que n o estén ab ier tos desp ués de cocinarlos. 52 Es tos tiempos s on par a una sola c apa de comi da. Ne cesitará h acer exp erim entos p[...]

  • Página 26

    26 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adulto ou sob a [...]

  • Página 27

    27 in struç ões C C O ZEDURA EM EXCES SO 4 N ão se pre ocup e em cozer demasia do os alime ntos – o método d a cozedura a vap or é relativam ente suave e, geralmente, uns minutos e x tra não te m impor tância. 5 O pei xe não deve cozer demais, c aso contrário, quan do o mast igar pare ce bor racha e sa be a car tã o. C PR E PAR AÇ ÃO [...]

  • Página 28

    28 C INGREDIENTES ADIC IONA IS 3 1 Se quise r coloc ar alguns ingre dientes ad icionais (pass as, f ruta , frutos s ecos, etc .), deve reduzir a quan tidade de arroz para com pensar a qua ntidade de água que absorverão. 32 As p assas e a fr uta se ca abs or vem tant a água como o ar roz, po r isso colo que -as no cop o juntamente com o ar roz pa[...]

  • Página 29

    29 tempos de c ozedura e segur ança alimentar , Não utilize m exilh ões se já e stiverem ab er tos antes de os cozinhar. Co za ao v apor d eixan do - os abrir comp leta mente. Elimine tod os aque les que não e stejam ab er tos dep ois de cozidos . 52 E stes temp os são p ara uma únic a cama da de alime ntos. T erá d e ir ex perim entan do p[...]

  • Página 30

    30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE S IKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Ap paratet m å kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vok s en. App aratet [...]

  • Página 31

    31 bru gsanvisning C F ORBEREDELSE 6 Anbring app aratet på et st abilt, plant og var mebe standig t underlag. 7 Brug ik ke apparatet i n ærhe den af ell er unde r gardiner, hylder og sk abe ell er no get and et som kan tage skade af damp , som sl ipper ud. 8 Anbr ing le dningen , så den ik ke hæng er ud over en bo rdkant , så man k an snuble o[...]

  • Página 32

    32 C BRUG K OG EREN SOM D AMPK OG ER 34 Tils æt de n nødven dige mæ ngde va nd – Beny t me tode 1 e ller 2 ovenfor. 35 Sæt k ur ven oven på sk ålen og l æg mad i k ur ven. 36 En ensar tet ti lbere dning op nås ved at skæ re al made n i cirka s amme s tørrels e. 3 7 Ær ter elle r andet , som vil g å itu eller f alde n ed i van det læ [...]

  • Página 33

    33 tilberedningstid o g fødevaresik kerhed , Bru g ikke musling er , som er åbn e inden ko gning. Damp in dtil ska llerne e r helt åb ne, og kassé r skalle r , s om ik ke har åbnet sig e f ter tilb eredni ng. 52 Disse tid er er fo r et enkelt lag m ad. Du e r nød t til at ek spe rimentere f or at finde f rem til de tider, som beds t passer t[...]

  • Página 34

    34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsm aterial före använ dning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 D enna app arat f år bara använd as av ansvarig v uxen [...]

  • Página 35

    35 C Ö V ERK OKNING 4 Ö verkok ning är ing et stor t probl em – ångkok ning är nämli gen en re lativ t var sam tillagningsm etod o ch et t par minu ter mer ell er mindre sp elar i re gel in gen roll. 5 Fisk sk a däremot inte överkok as – då blir de n seg so m tuggum mi och smak ar papp. C F ÖRBEREDELSE 6 Ställ app araten på en f ast[...]

  • Página 36

    36 C TIL LSÄ T T A ANDRA ING REDIENSER 3 1 Om du tills ät ter andra in gredie nser (russin, fruk t , nöt ter elle r liknan de) bör man minsk a mängde n ris ef ter som d e andra ing rediens erna o ck så suge r upp vat ten. 32 Russin och tor kad f ruk t sug er upp lik a mycket vatten s om ris så lä gg ned s ådana in gredie nser i koppen t il[...]

  • Página 37

    37 tillagningstid o ch livsmede lssäkerhet , Använd inte musslo r som re dan är öppn a före tillagni ngen. Å ngkoka mussl or tills skal et är helt öp pet o ch kas ta dem s om inte har öpp nats und er tillagnin gen. 52 Ti dsangi velsen gälle r för et t (1 ) lage r ingredi enser. Pro va dig fr am så at t du vet vilk a tide r som gäller f[...]

  • Página 38

    38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 D et te app aratet må kun b li bruk t av en ell er unde r kontroll av en ansva rlig pe rso n. Bruk o g oppbevar apparat et ut [...]

  • Página 39

    39 C F ORBEREDELSE 6 Set t ap paratet p å en st abil, flat o g varm eherd et over flate. 7 Ikke bruk ap paratet i n ærhete n av eller unde r gardiner, h yller, skap eller no e annet s om kan t a skad e av dampen so m siver ut. 8 Snu ka bel en så de n ikke hen ger og k an gå run dt eller b li fang et. 9 Br uk ovnsvot ter (eller en k lut) og en[...]

  • Página 40

    40 C BRUKE K OKEREN SOM DAMP K O KER 34 Tils et t rik tig m engd e vann – Bruk m etode 1 e ller 2 so m besk revet over . 35 Set t ku r ven opp å boll en og le gg maten i ku r ven. 36 For jevn kok ing b ør du sk jære alle matb itene i omtre nt like størrels er . 3 7 Er ter eller a nnen mat so m kan smuldre s opp og f alle i va nnet, b ør du p[...]

  • Página 41

    41 stek etid og s ikker het , Ik ke bruk musling er som e r åpne før du koker d em. Damp sk jell ene til de har å pnet s eg hel t og kas t skj ell som ik ke er åpne e t ter kokin g. 52 Disse tid ene g jelde r for et t en kelt lag me d mat. Du m å prøve de g frem fo r å finne tide ne som passer til d in favorit tmat o g dine favorit tkomb in[...]

  • Página 42

    42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄR KE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tät ä laitet ta s aa käy t t ää vain vas tuullinen aik uinen t ai käy tön [...]

  • Página 43

    43 käy t töoh jeet C V ALMISTELU 6 As eta lai te vakaalla , tasa iselle ja k uumuut ta kest ävälle alus talle. 7 Älä käy tä laite t ta lähe llä verhoja tai ni iden alla t ai hyllyje n, kaap pien ta i minkään muun nousevas ta vesihöy r yst ä vahing oit tuvan a lla. 8 V ie sähköjohto siten , et tä se e i roiku eik ä siihen voi komp [...]

  • Página 44

    44 C KÄ Y T TÖ HÖ YRYKEITTIMENÄ 34 Lisää t ar vit t ava määrä vet tä – K äy tä me netelmää 1 t ai 2 ed ellä. 35 As eta kori k ulhon p äälle ja lait a ruok a koriin. 36 Leik kaa k aikk i ruo ka -aine et suunnille en sam ankokoisik si tasais en k yp sym isen varm ista misek s i. 3 7 Käär i kaik ki ain ek se t, jotk a voivat pää[...]

  • Página 45

    45 valmistusajat & tur vallisuus , Älä k äy tä simpukoit a, jotk a ovat avoinna ennen k ypsent ämist ä. Höyr y tä ku nnes kuo ret avautuvat kokonaan, ja h eitä p ois ka ikk i, jotk a eivät ol e auki h öyr y t t ämisen jälke en. 52 Nämä ajat ovat y hdell e ruok akerrok s elle. Kokeile e ri aikoja, jot t a näet mitk ä sop ivat pa[...]

  • Página 46

    46 Прочтите инструкции, со хранит е их, при переда че сопровод ите инструкцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инстр[...]

  • Página 47

    47 иллюстра ции 1 ручк а 2 крышк а 3 отверстие 4 корзина 5 з аливные отметки 6 чаша 7 мерна я чашка 8 лопатка 9 плунжер 1 0 элемент N тепло P го товка 1 1 св етовые инд икаторы 1 2 кнопка в ык лючате ля ин?[...]

  • Página 48

    48 23 Д айте ри су п отоми тьс я 10 мину т , а з атем отк лючите коте л от сети. 24 На день те к у хонные рукав ицы. 25 Пр и сняти и крышк и возможен вы брос пар а и горячего возд у ха. С лег ка прио ткро йте ?[...]

  • Página 49

    49 C У Х ОД И ОБС ЛУ ЖИВАНИЕ 48 О тк л ючите приб ор и дайте е му ос т ыть пер ед чис ткой и ли хран ением . , О тк лючи те уст ройс тв о от сети, а з атем изв леки те соедини тельный ра зъем из входно го гн[...]

  • Página 50

    50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento spotřebič sm í použ ívat jen o dpovědn á dospě lá osoba n ebo mus?[...]

  • Página 51

    51 po k y ny ( Čeština ) C PŘÍ PR A V A 6 Umístěte sp otřebič na s tab ilní, rovnou p lochu o doln ou vůči teplu. 7 Přístroj nep oužívejte b lízko zá clon a z ávěsů nebo po d po licemi či skř íňkami ne bo blí zko něčeho, co se může p ůsobe ním unikají cí pár y p oškodit. 8 K abel ve ď te tak , aby nevis el dolů [...]

  • Página 52

    52 C D ALŠÍ INGREDIENCE 3 1 Pokud ch cete přidat nějaké další ing redie nce (ro zink y , ovoce, ořechy , atd.), měli bys te použí t menší množ st v í r ý že, protože t y to přís ady t aké absorb ují vodu. 32 Rozink y a suše né ovoce absor bují stejné m nožs t ví vod y jako r ýž e, čili nasyp te ty to přísad y do odm[...]

  • Página 53

    53 časy přípra v y a bezpečnost potravin , Ne použ ívejte slávk y , k teré jsou otevřen é už před v ařením. Vař te je v páře, do kud se z cela neotevřo u. T y, které se p o vaření n eotevřou , v yho ď te. 52 Uvede né čas y jsou pro j ednu vr st v u potravin . Abyste zjis tili, jaké časy n ejlép e v yhov ují vašim oblí[...]

  • Página 54

    54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TREN IA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ento spotreb ič musí by ť pou žívaný len p od d ohľ[...]

  • Página 55

    55 nákres y 1 okrúhle dr žadl o 2 vrchnák 3 ot vor na únik par y 4 košík 5 značka naplnenia 6 nádoba 7 odmerka 8 vareška 9 plaváková západk a 1 0 ohrievaci e teleso N udr žiavanie teplot y P v ariť 1 1 svetie lka 12 o v l á d a č p ok y ny ( Slovenčina ) C PRÍ PR A V A 6 Spot rebič p ostav te na s tabilný , vodorovný a t[...]

  • Página 56

    56 33 Ore chy vo všeob ecnos ti neabso rbujú veľa vody, tak že ich môže te pridať p o odme raní množ st v a r y že. C POU ZÍTIE HR NCA NA V ARENIE V P ARE 34 Pridajte p ožad ované množ st vo vod y – Použite metó du 1 aleb o 2 uvede nú v yššie. 35 Košík v lož te do vrchnej č asti nád oby a vlož te do n eho je dlo. 36 K vô[...]

  • Página 57

    57 časy prípra v y & bezpečnosť potravín , Ne použ ívajte mušle, k tor é sú otvo rené pre d varením . Nech ajte ich v pare, k ý m sa úpln e neot vori a a v yho ď te všetk y, ktoré s a neot vor ia poč as varenia . 52 Ti eto časy s a v z ťahujú na je dnu vrs t vu je dla. Bu dete musieť e xp erime ntovať, aby ste zistili ča[...]

  • Página 58

    58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI DOT Y CZ ĄCE B EZ PIEC ZE ŃS T WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 N iniejsz y sp rzę[...]

  • Página 59

    59 r ysunk i 1 pok rętło 2 p o kryw a 3 odpowietr znik 4 kos z 5 oznaczenie nap e łniania 6 miska 7 miarka 8 łop atka 9 w ypychark a 1 0 grzałka N po dtr z ymani e ciep ła P g otowanie 1 1 lampki 1 2 prze ł ącz nik instr ukc ja 2) Zastosuj dużo wo dy, nadzoruj proces g otowania i ręc znie p rze ł ąc z - pr zeł ąc znik do gó r y[...]

  • Página 60

    60 28 N iek ied y wars t wa pr z yle gająca d o miski ut wor z y skór kę. 29 D la niek tór ych tak a skórka je st pr z ysmak iem . 30 Jeśli j ednak nie lub isz tak iej skór ki, usuń ją ło patką s łuż ącą do n akła dania r y żu. C DOD A TKO WE SKŁADNIK I 3 1 Jeś li dodaje sz do r y żu i nne skł adnik i (rodz ynk i, owoce, or zec[...]

  • Página 61

    61 cz asy prz yr ządz ania i bezpieczeńst wo ży wności , Nie b ier z mał ż y, które pr zed g otowaniem był y ot war te. Go tuj na par ze dop ók i nie ot wor zą się i odr zucić t aki e, k tóre po ug otowaniu nadal się ni e ot worz ył y. 52 Podane c z asy o dnosz ą się do p ojed ync zej w arst w y ż y wnoś ci. Aby znale źć opt y [...]

  • Página 62

    62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V AŽN E SIGURNOSNE M JER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj ure đaj je namijenje n upor abi od s tran e odraslih o dgovorn ih osoba ili p od njih ovim nadzoro m. Kori[...]

  • Página 63

    63 up u te C PRI PRE M A: 6 Postavite ure đaj na st abilnu, ravnu p ovršinu , otpo rnu na toplinu . 7 Nemojte p ostavljati ure đaj u blizin i zavjes a, ispo d po lica, o rmarić a ili blizu bil o čega što se može ošteti ti izlazn om paro m. 8 Namje stite ka bel da n e visi preko s tola kako bi s e izbje glo spot icanje ili z aplit anje. 9 Dr[...]

  • Página 64

    64 C UPORABA KUHA LA Z A KUHANJE NA P ARI 34 Do dajte potre bnu količinu vod e. Koristite go rnje načine 1 ili 2 . 35 Stavite košaru na v rh posud e i stavite hr anu u košaru. 36 Za r avnomjer no kuhanje, izre žite sve komad e hrane otp rilike na istu veličinu . 3 7 Ukoliko kuhate graš ak ili bilo š ta što može p rsnuti ili up asti u vodu[...]

  • Página 65

    65 vrijeme pečen ja i sigurno st hrane , Ne mojte koristi ti dagnje koje su već ot voren e prije kuh anja. Kuhajte na pari do k se školjke potp uno ne ot vore i ba cite one koje se nisu ot voril e poslije k uhanja. 52 Ovo v rijeme o dnosi se na p ojed inačni sloj hran e. Morat ćete v ršiti ne koliko proba k ako biste pronašli v rijeme koje n[...]

  • Página 66

    66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo up orabljati i zključn o odrasli ali p a mor ajo odr asli upor abo na dzorovati. Napr[...]

  • Página 67

    67 na vodila C PRI PR A V A 6 Napr avo postavi te na stab ilno vodo ravno p ovršino, k i je odp orna p roti vro čini. 7 Naprave na pos tavljajte v bližin o ali po d zavese, p olice ali omare ali v b ližino čes ar koli, kar b i se lahko poškodovalo z aradi uhajanja pare. 8 K abel na peljite t ako, da ne visi in da se vanj ni m ogo če zatak ni[...]

  • Página 68

    68 C UPORABA KUHA LNIKA Z A KUHANJE S P ARO 34 Do dajte potre bno količino vo de – Upo rabite 1. ali 2. način zgoraj. 35 Košaro po stavite na v rh sk lede i n vanjo po ložite hran o. 36 Za en akomern o kuhanje ra zrežite vs e kose hrane na p ribližn o enako velikost. 3 7 Za gr ah ali kar koli, k ar se lahko ra zlom i in pade v vo do, pripr [...]

  • Página 69

    69 časi kuhanja in varn ost hrane , Ne up ora bljajte školjk , ki s o pred k uhanjem že od pr te. V pari jih k uhajte toliko časa , da se do konca o dprejo, in z avrz ite vse, ki s e po kuha nju ne odprej o. 52 Ti č asi so z a eno plas t hrane. S p oskusi b oste mor ali najti čase, k i se najb olje uje majo z vašimi najljubšimi živili in k[...]

  • Página 70

    70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Página 71

    71 ο δ ηγ ί ε ς 2) Χρησιμοποιήσ τε άφ θονο νερ ό, παρακολ ουθήσ τε τ η διαδικασία μα γειρέμα τος , και ανεβ άσ τε τον διακόπ τ η με το χέρι όταν το φ αγητό έ χει μα γειρευτ εί. Αυτός είν αι ο πιο εύκολος[...]

  • Página 72

    72 23 Αφήσ τε το ρύ ζι να ηρεμήσει για περίπου 10 λεπ τά, έ πειτα βγά λτε το βύσμα του βρασ τ ήρα από την πρίζα. 24 Φ ορέσ τε τα γά ν τια φ ούρνου. 25 Ό τα ν θα σηκώσ ε τε το καπάκι θα βγει α τμός και ζεσ τός[...]

  • Página 73

    73 C ΦΡ ΟΝΤΙΔΑ Κ ΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗ ΣΗ 48 Απο συνδ έσ τε τη σ υσκευ ή από την πρίζα κ αι αφήσ τε τ η να κρυώ σει πριν από τον καθαρισμό και την αποθήκευση. , Αφαιρέσ τε το βύσμα από τ ην πρίζα τ ου ρεύμα τος , έ ?[...]

  • Página 74

    74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VI NTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi alap vet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 E z t a kész üléket c sak eg y fel el[...]

  • Página 75

    75 ut asít áso k rajz ok 1 fog antyú 2 fedé l 3 nyílás 4 kos ár 5 jelzés 6 tál 7 mérőp ohár 8 kanál 9 rögzítőcsap 10 f ő z ő e l e m N mel egen t ar tás P főzés 1 1 lámpák 1 2 sz abályozógom C EL ŐKÉSZÍTÉS 6 He lyez ze a kész üléket e gy st abil, sí k , hőáll ó felüle tre. 7 A készüléket n e használja [...]

  • Página 76

    76 C A FŐ ZŐBERENDEZÉS HASZNÁLA T A P ÁROLÓEDÉNYKÉNT 34 Adja hoz z á a szük sé ges m ennyiségű v izet – Alk almaz z a a fe nt ismer tetet t 1. vagy 2. módsz ert. 35 Hel yez ze a kosar at a tál tetejére, és te gye az é telt a kosárb a. 36 A z eg yenletes p ároló dás érde kében vá gja körülb elül e gy f orma dar abo kra [...]

  • Página 77

    77 sütési idők és élelmisze rbiztons ág , Ne f őzzö n meg o lyan k agy lót, ami m ár nyit va van . A kag ylót a ddig páro lja, amíg a héja teljesen k i nem nyí lik , és do bja ki a z t, ami a főzés ut án sem nyí lt k i. 52 A me gadot t idő k eg y réteg éte lre vonatkoznak. A ke dvenc étel ei és ételkom binációi s z ámá[...]

  • Página 78

    78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VE NLİK KUR ALL ARI Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 B u cihaz sa dece so rumlu bir yetişk in ta rafınd [...]

  • Página 79

    79 talimatlar C F A Z L A PİŞİR M E 4 Fazla pişirm e konusunda çok endiş elenm eyin – buh arda pişirm e oldukça hass as bir pişirm e yöntemidir ve fa zladan bi rkaç da kik a, gen ellikl e sorun o lmayaca k tır . 5 B alığı faz la pişirmey in – eti se r tleşe cek ve lez ze tsiz ol acak tır. C HAZIRLAMA 6 Cihaz ı sabit , düz, ?[...]

  • Página 80

    80 C EK MA LZEMELER 3 1 He rhangi bir e k malzem e ilave edecek s eniz (kur u üzüm, m ey ve, ceviz-fın dık , vb.), emecek leri su mik tarını tel afi etme k için pirin ç mik tarını a za ltmalısınız . 32 Kuru üzüm ve kur utulmuş mey veler pir inç ka dar su eme cek tir , bu nede nle onlar ı da pirin çle birlik te öl çme kab ına [...]

  • Página 81

    81 pişirme sü releri ve gıda em niyet i , Pişirme den ön ce açık durumda o lan midyel eri kulla nmayın. Ka buk lar tamam en açılana de k buharda pişirin ve pişirdikten so nra açılmayanları atın. 52 Bu sürele r , tek tabak a yiye cek için geçer lidir. E n sevdiğiniz yi yecek lere ve yiye cek kombinas yonlarına uygun süre leri, [...]

  • Página 82

    82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Aces t aparat tre buie fo losit doa r de c?[...]

  • Página 83

    83 instr uc ţiuni C D ACĂ LĂSA ŢI PRE A MUL T PE FOC 4 N u vă îngrijo raţi prea mult d acă o fa ceţi – gătirea la abur e ste o meto dă des tul de deli cată și câteva minute în plus nu vo r conta. 5 Nu lăs aţi prea mult p e foc p eștel e - se va întăr i și va avea gust de car ton. C PREP AR ARE 6 Aş ez aţi aparatul p e o sup[...]

  • Página 84

    84 C INGREDIENTE SUPLIMENT ARE 3 1 Dacă a dăugaţi alte ingr ediente (stru guri, fr uc te, nuci etc.), trebuie s ă reduceţi c antitatea de orez p entru a comp ensa c antitatea de ap ă pe car e acestea le vor abs orbi. 32 Strugurii și f ruc tele us cate vor absor bi la fel d e multă ap ă ca și orez ul, prin ur mare pune ţi- le în măsură[...]

  • Página 85

    85 timpi de găt ire şi si guran ţa alimentelor , Nu fo losiţi midii c are au fost d eschise înai nte de gătire. Lăs aţi- le în apar atul de gătit cu ab uri până cân d scoicile se d eschid comp let și aru ncaţi -le p e cele care nu s- au deschis dup ă ce le -aţi găt it. 52 Acești timpi sunt p entru un singur s trat de a limente. V[...]

  • Página 86

    86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Página 87

    87 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 3 Воде те си записки , когато готви те по мет од 2. С лед ващия т пъ т ще можете да изп олзвате точното количес тв о вода и д а ос тави те съ да з а готвен е сам да си св ърш[...]

  • Página 88

    88 28 Понякога т ази час т от ориз а, която е в конт ак т с к у пата обр азува кор ичка. 29 Някои хора обичат коричк ата. 30 Ако не я искате, с ле д сервиране на ор иза я пре мах нете с лъ жица C ДОПЪ ЛНИТЕ ?[...]

  • Página 89

    89 време за готвене и безопаснос т на храните , Не използвай те мид и, които са от ворен и пред и готвене. Г от вете на пар а, докато се отворя т напъл но и изхвърле те тези, коит о не са се отвори ли. [...]

  • Página 90

    90 ϡΎόρϟ΍ΔϣϼγϭϲϬρϟ΍ΕΎϗϭ΃  Εϗϭϟ΍ ϟΎ Α Δ ϘϳϗΩ ϟ΍ Δϳ ϣϛ ϡΎόρϟ΍ ΝίΎρ 400g 18 -1 5 ϥϭ ϳϠϬϟ΍ ΕΎΑϧ 200g 20 ϟ΍ Ύϳϟ ϭλΎϔ ϟ΍ ˯΍ έο Χ 200g 18 ϟ΍ ϠϛϭέΑ ϲ 200g 20 ϝϳ γϛϭέΑΏϧέϛ 30 -2 5 ϊΑέϑϭϔϠϣϟ ΍ 200g 20 -1 5 ΢?[...]

  • Página 91

    91 ϓέ ΍ ϊ ϟ΍ ˯ ΎηϋΔΣϭϟϭ΃ Γέ΍έΣϠϟΔϣ ϭΎ ϘϣΓέϳλΣϰϠϋϪόο ϭ ˯Ύ ϋϭ 26 ΗϟΔϘόϠϣϡΩΧΗγ΍ ΏϳϠ Ϙ ίέϷ΍ρϠΧϭ ϟ Ρ Ύϣ γϠ ΝϭέΧΑ έ ΎΧΑ ϊ ϳϣ Ο 27 Γ έηϗ˯ΎϋϭϠϟΔγϣϼϣϟ΍ίέϷ΍ΔϘΑρϥϭϛΗϥ?[...]

  • Página 92

    92 ΕΎϗϭ΃ Φ Αρϟ΍ 5 Ε Ύϗ ϭ΃ ϡϳυϧΗϟ ϥΎΗϘϳέρ ϙ Ύϧϫ ΦΑρϟ ΍  K  ϡΩΧΗγ΍ Δϳ ϣϛ ˯Ύ ϣϟ ΍ ΔΣϳΣλ ϟ΍ ϭ ρΑ οϟ ΎΑ ΍ ϙέΗ ΦΑρϟ΍ίΎϬΟ ϝϭΣΗϳ ϰϟ· ˯ϑ Ωϟ ΍ Ύ ϳ΋Ύ ϘϠ Η  Δ Ϙϳέρϟ΍ϲϫϩΫϫϭ ίέϷ΍ϲϬ[...]

  • Página 93

    93 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎ[...]

  • Página 94

    94[...]

  • Página 95

    95[...]

  • Página 96

    96 551- 719[...]