Rowenta DW9150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rowenta DW9150. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRowenta DW9150 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rowenta DW9150 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rowenta DW9150, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rowenta DW9150 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rowenta DW9150
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rowenta DW9150
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rowenta DW9150
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rowenta DW9150 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rowenta DW9150 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rowenta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rowenta DW9150, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rowenta DW9150, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rowenta DW9150. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www .rowenta.com Groupe SEB USA - 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, USA - T el: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore A venue T oronto, Ontario, M1V 3N8 T el: 1-800-418-3325 Groupe SEB México, S.A. de C.V . - Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco, Distrito Federal C.P . 11560 - México. RFC GSM8211123P5 Instruction for use Mode d&ap[...]

  • Página 2

    1 Spray nozzle 2 Filling inlet 3 Self clean 4 T emperature control dial 5 V ariable steam control a Dry ironing b Stea m max . pos ition 6 Spray button 7 Burst of steam button 8 Auto-off indicator light* 9 Cord 10 Handle 11 Thermostat control light 12 W ater tank 13 Maximum water level indicator 14 Soleplate DESCRIPTION 2 * depending on model 10 9 [...]

  • Página 3

    EN IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an iron, basic precautions should always be followed, in- cluding the following: Read all instructions befo re using 1. Only use an iron for its inten- ded use. 2. T o avoid the risk of electric shoc k, do no t imme rse the iron in water or other liquids. 3. Always turn the iron OFF be- fore plugging or[...]

  • Página 4

    4 17. The iron must not be left unattend while it is connected to sup- ply mains. 18. Always disconect the iron from the electrical outlet, before you leave the room. SPECIAL INSTRUCTION S SA VE THE SE INSTRUCTIONS Environment protection first ! i Y our appliance conta ins valuable materials which can be recovered or recycled. ‹ Leave it at a loc[...]

  • Página 5

    5 Ironing label Fabric T emperature control Synthetic fibres, e.g. viscose, polyester… • Silk, wool •• Cotton, linen ••• 1 • What water may be used ? Y our iron has been designed to operate using untreated tap water . If in doubt, check with your l ocal water authority . However , if your water is very hard, you can mix 50% untreate[...]

  • Página 6

    6 4 • Dry ironing Set the variable steam control to a nd set the temperature to suit the type o f material (care points •, ••, •••). 5 • Steam ironing Y ou can steam iron from temperature setting •• upwards. Steam function* : The steam level can be set b etween • (minimum steam quantity) and (maximum steam quantity). We recomm[...]

  • Página 7

    7 10 • Automatic electronic 3-position auto-off* If, although switched on, the appliance is not moved, it will automatically switch off and the a uto off light will blink after the follo wing intervals: - After 30 sec., if the iron is left resting on the soleplate or lying on its side. - After 8 mins., if the iron is left resting on its heel. T o[...]

  • Página 8

    8 8 Problems Cause Solution Th e i ro n i s plu g- ge d i n, b ut th e s o- le pla te o f t he ir on re mai ns co ld . No po we r f ro m t he o utl et . Ch eck t hat t he po we r p lu g i s pro pe rly i nse rt ed or tr y pl ugg in g the i ron i nto a di ff ere nt ou tl et. T em per at ure c ont ro l s et to o low . Se t t he te mp era tu re co nt r[...]

  • Página 9

    9 ROWENT A MANUF ACTURER'S WARRANTY : www .rowenta.com With a strong commitment to the environment, most of Rowenta products are repairable during and after the warr anty period. Before returning any defective products to the point of purchase, please call Rowenta consumer service directly at the phone number below for repair options. Y our he[...]

  • Página 10

    Consumer Statutory Rights T his Rowenta manufacturer's warranty does not affect the statutory rights a consumer may have or those ri ghts that can not be exclud ed or limite d, nor rights ag ainst the ret ailer from wh ich the consu mer purchased the product. This warranty gives a consumer specific legal rights, and the consumer may also have [...]

  • Página 11

    11 * selon le modèle 1 V aporisateur 2 Orifice de remplissage 3 Autonettoyage 4 Cadran du thermostat 5 Commande de réglage de la vapeur a Sans vapeur b V apeur maximale 6 Bouton de vaporisation 7 Bouton du jet de vapeur 8 V oyant d’arrêt automatiqu e* 9 Cordon 10 Poignée 11 V oyant de contrôle de l a température 12 Réservoir d’eau 13 Ind[...]

  • Página 12

    12 12 POUR VOTRE SECURITE Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse T ension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver . • Cet appar eil n’est pas prévu po ur être utilisé pa r d es personnes [...]

  • Página 13

    13 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION Attention ! Retirez les étiq uettes de semelle avant de faire chauffer le f er (selon le modèle). Attention ! Avant la première utilisation de votre fer en position va- peur , nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques ins- tants en position horizontale, à l’éca rt de votre linge et en appuya[...]

  • Página 14

    IMPORT ANT Le temps de refroidissement du fer est plus long que le temps de chauffe. Nous vous rec ommandons de com mencer votre re passage par les tiss us délicats à la tem- pérature minimale. Pour des vêtements composés de différentes matières, choisissez la température adaptée au tissu le plus délicat. CONSEIL V aporisez toujours l’a[...]

  • Página 15

    8 • V ap ori sat eu r Appuyez sur la commande pour humecter les plis tenaces. 9 • Système anti-gouttes* Il empêche les fuites de gouttes d’eau par la semelle, si la température sélectionnée est trop basse. 10 • Arrêt électronique automatique à 3 positions* Si votre appareil est allumé mais qu’il ne bou ge pas, votre fer s’arrê[...]

  • Página 16

    14 • Autonettoyage (pour une durée de vie accrue) IMPORT ANT N’utilisez jamais de produits de nettoyage et d’objets tranchants ou abrasifs pour nettoyer la semelle et les autres parties d e l’appareil. A TTENTION : N’utilisez pas de produits détartrants même s’ils sont recommandés pour les fers vapeur . Ils endommageront votre fer d[...]

  • Página 17

    PROBLÈMES POSSIBLES Problème Cause Solution Le fe r est b ran ch é, ma is la se me lle r e ste f roi de ou n e ch auf fe pa s. Pa s d ’a lim en ta tio n de co ura nt . T em pér at ure t rop b ass e. L’ arr êt él ec tro ni que a ut oma ti que * est a cti vé . As sur ez -vo us qu e la fi che e st bi en in sé rée da ns la pr is e o u ess [...]

  • Página 18

    18 ROWENT A* GARANTIE : www .rowenta.com Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plupart des produits Rowenta sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de retourner des produits défectueux à l’endr oit où vo us l’ avez acheté, veui llez communi quer directem ent avec le se rvice ?[...]

  • Página 19

    19 Droits légaux des consommateurs C ette garantie de Rowenta n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur a acheté le produit. Cette garantie donne au con sommateur des droits spécifiques et le consommateur p eu[...]

  • Página 20

    20 20 * según el modelo 1 Rociador 2 Orificio de llenado con tapa deslizante 3 Self Clean 4 Regulador de temperatura 5 Regulador de salida de vapor a Sin vapor b V apor máximo 6 Botón rociador 7 Botón golpe de vapor 8 Indicador luminoso de autoapagado* 9 Cable de alimentación 10 Asa 11 Luz piloto 12 Depósito de agua 13 Indicador del nivel má[...]

  • Página 21

    21 * según el modelo P ARA SU SE GURIDAD La seguridad de este aparato es conforme a las reglas t écnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja T ensión, Medio Ambien te). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo. • Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya[...]

  • Página 22

    22 * según el modelo ANTES DEL PRIMER USO ¡ A TENCIÓN ! Retire las posibles etiquetas de la suela antes de ca- l entar la plancha (según el modelo). ¡A TENCIÓN ! Antes de uti lizar la planch a por primera vez en posición vapor , le aconsejamos que la haga funcionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debaj o. En estas mismas [...]

  • Página 23

    23 * según el modelo IMPORT ANTE Deb ido a que la plancha tar da más en enfriarse que en calentarse, r eco- mendamos comenzar primero por el planchado de tejidos sensible s con el aju ste de tem- pera tura más ba jo. Para pr endas de ro pa compu estas po r d iferen tes mate riales , selecc ione la temperatura adecuada al tejido más delicado. co[...]

  • Página 24

    24 * según el modelo 9 • Sistema Antigoteo* Este si stema sirve para evit ar que sal ga agua po r la suela si la tem peratura e s demasiado baja. 10 • Desconexión automática electrónica en 3 posiciones* Una vez conectada, si la plancha no se mueve, se desconecta auto-máticamente al cabo de los siguientes intervalos de tiempo: - Al cabo de [...]

  • Página 25

    25 * según el modelo Presione el botón de Auto-limpieza durante 1 minuto: el vapor empezará a acumularse. T ranscurridos unos segundos, el agua empezará a salir por la suela, arrastrando las partículas d e cascarilla y suciedad de la cámara de vapor . Enchufe la plancha y déjela calentar de nuevo. E spere hasta que el agua sobrante se haya e[...]

  • Página 26

    26 ROWENT A GARANTÍA DEL F ABRICANTE : www .rowenta.com Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos Rowenta son reparables durante y post eriormente al peri odo de garantía, Antes de regr esar cualq uier prod ucto al sitio de ven ta, por favor llame direc tamente a servicios al con sumidor de Rowenta, para co noc[...]

  • Página 27

    27 c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localment e d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Rowenta s e limita al r eemplazo por un producto similar , o un producto alternativo de costo similar , dentro de lo[...]

  • Página 28

    1103908769 - 27/11 : www .rowenta.com MEXICO GROU PE SEB MÉXIC O, S.A . de C .V . Call e Gold smith 38 401 Piso 4 Pola nco, D istrit o Fede ral C. P . 11560 Méxi co. RFC GSM821 1123P5 (01800) 112 83 25 U.S.A. GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 800-769-3682 CANADA GROUPE SEB CANADA 345 Passmore A venue T oronto, ON M1V 3N8 1-800-418[...]