Rösle 16239 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rösle 16239. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRösle 16239 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rösle 16239 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rösle 16239, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rösle 16239 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rösle 16239
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rösle 16239
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rösle 16239
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rösle 16239 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rösle 16239 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rösle na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rösle 16239, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rösle 16239, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rösle 16239. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Küchenwaage digital Kitchen Scale digital Balance de cuisine numérique[...]

  • Página 2

    Sehr geehrter RÖSLE-Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die hoch- wertige digitale Küchenwaage aus dem Hause RÖSLE entschieden haben. Eine gute Wahl. Und eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitätsprodukt. Damit Sie über viele Jahre Freude haben, lesen Sie bitte die folgenden Produkt- informationen, Hinweise zur optimalen Handhabung un[...]

  • Página 3

    Alle V orteile auf einen Blick: Die digitale Küchenwaage von RÖSLE ist ein zuverlässiges und langlebiges Produkt zum Kochen und Backen. Komfortables und zuverlässiges Wiegen 3 bis 5.000 g / 5.000 ml (11 lb / 175 fl.oz) mit einer Anzeigegenauigkeit von 1 g / 1 ml (0.1 oz / 0.1 fl.oz) Eingebaute Digitaluhr 3 Einfache Bedienung 3 durch große Soft[...]

  • Página 4

    1. Die digitale Küchenwaage im Detail Anzeige Aufhänger für Offene Küche Edelstahl-Wiegefl äche[...]

  • Página 5

    T aste + / feste Lebensmittel T aste Set / T ara – Zuwiegen Anzeige Batterie wechseln T aste – / Flüssigkeiten Einheit für die Anzeige Umschalt-T aste Waage / Uhr Rückseite Umschalter kg / lb (metrisch-EU / imperial-USA) Frontseite Batteriefachdeckel[...]

  • Página 6

    Öffnen Sie den Batteriefach- deckel auf der Rückseite der Waage und legen Sie ent- sprechend der Kennzeich- nung auf dem Deckel die 3 beigelegten Batterien (Alkaline Größe AAA) ein. Anschließend schließen Sie den Deckel. Des Weiteren stellen Sie den Schiebe- schalter auf der Rückseite auf die übliche Einheit in Ihrem Land ein (Gramm (kg) od[...]

  • Página 7

    Nun befi ndet sich das Gerät in der Uhrzeiteinstellung und Sie können wählen, ob die Zeit im 12 Stunden (0:00 AM bis 11: 59 PM) oder 24 Stunden (0:00 bis 23:59) Modus angezeigt wird. Mit den T asten + / – können Sie zwischen den beiden Einstellungen wäh- len und bestätigen dann ab- schließend Ihre W ahl mit der Set-T aste. Nun können Sie[...]

  • Página 8

    3. Wiegebetrieb Um die Küchenwaage in den Wiegebetrieb umzuschalten, reicht es die W aage von der gehängten, vertikalen Position auf den T isch zu legen. Nun aktiviert sich der Wiegebetrieb automatisch und die Anzeige wechselt auf 0 g (oder lb : oz.). Hinweis: Sollte sich die W aage nicht automatisch umschalten oder wird nach dem Umlegen zu lange[...]

  • Página 9

    Sollten Sie zum Wiegen einen Behälter benötigen, stellen Sie diesen erst leer auf die eingeschaltete Waage und drücken Sie die T aste T ARE. Nach kurzer Zeit wird die Anzeige wieder auf Null zurückgesetzt und Sie können das gewünschte Lebensmittel im Behälter wiegen. Wenn noch weitere Lebens- mittel in den Behälter gegeben werden, können d[...]

  • Página 10

    4. Wiegen von Flüssigkeiten Um Flüssigkeiten mit wasser - oder milchähnlicher Konsis- tenz zu messen, muss die Waage, wie oben beschrieben, aktiviert werden. Nun drücken Sie vor dem Wiegen die T aste ml / fl .oz, um in den Flüssigkeiten-Modus zu wechseln. Die Anzeige zeigt nun Milliliter (ml / fl .oz) an. Stellen Sie nun den Behälter erst a[...]

  • Página 11

    5. Befestigung an der Offenen Küche Durch die obere Lasche an der Wiegefl äche kann die W aage an der Offenen Küche von RÖSLE praktisch aufgehängt werden. In dieser Position wird nur die Uhrzeit in der An- zeige eingeblendet. 6. Reinigung Reinigen Sie die Wiegefl äche nur mit einem feuchtem T uch und eventuell etwas Spülmittel. Sprühen Si[...]

  • Página 12

    7. Hinweis zur Entsorgung von Batterien Um die Batterien zu entnehmen, öffnen Sie das Batterie- fach wie unter Punkt 2 beschrieben. Die beigelegten Alkali-Mangan Batterien sind nicht auf- ladbar . Batterien dürfen grundsätzlich nie beschädigt, aufgebohrt oder in offenes Feuer geworfen werden. Bitte mischen Sie niemals alte und neue Batterien. D[...]

  • Página 13

    8. Entsorgung Dieses Produkt ist nicht als normaler Haushalts- abfall zu behandeln, sondern muss an einer An- nahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kom- munalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft ha[...]

  • Página 14

    Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen RÖSLE Küchenwerkzeug. Ihr RÖSLE T eam Allgemeine Sicherheitshinweise Die digitale Küchenwaage ist kein Spielzeug und ist mit der notwendigen Sorgfalt zu behandeln. Kleinteile können von Kindern verschluckt werden, bitte daher von Kindern fern- halten. Auf dieses Produkt erhalten Sie 5 J[...]

  • Página 15

    J ahre RÖSLE Garantie 5[...]

  • Página 16

    Dear RÖSLE Customer , Thank you for choosing the high quality digital Kitchen Scale by RÖSLE. It’ s a wise choice and one that will prove the test of time as a durable top quality product. T o make sure you get optimum results and long-lasting service from your new acces- sory , we’ve compiled some important in- formation plus tips for optima[...]

  • Página 17

    Outstanding product features at a glance: The digital Kitchen Scale from RÖSLE is a reliable and practical aid for cooking and baking. Accurate and convenient weighing 3 with a range up to 5,000 g / 5,000 ml (11 lbs. / 175 fl. oz) with the read-out having an accuracy of 1 g /1 ml (0.1 oz / 0.1 fl. oz) Inbuilt digital clock 3 Easy operation 3 throu[...]

  • Página 18

    1. Close-up of the digital Kitchen Scale Display Suspension for Open Kitchen Stainless steel top surface for weighing[...]

  • Página 19

    Key + for solid ingredients Set Button / to activate tare function Change battery signal Key – for liquids Measuring units Switching key scale / clock function Front Back Switch kg / lbs (metric EU / imperial USA) Battery compartment lid[...]

  • Página 20

    Open the battery com- partment at the rear of the Kitchen Scale and position the three batteries provided (alkaline, type AAA) accord- ing to the indications on the lid. Close the battery compartment lid. Set the selection switch on the back of the appliance to the desired measuring scale (g / kg or lb / oz). 2. First time use / Setting clock 1.5 V[...]

  • Página 21

    The clock is now ready for setting and you can choose a time display in either a 12 hour mode (i.e. from 0:00 AM to 11: 59 PM) or a 24 hour mode (from 0: 00 to 23: 59). Use key + / – to make your choice and con- fi rm it by pressing the set button. The appliance is now ready for setting the actual time in hours using the key + / –. When done p[...]

  • Página 22

    3. Scale function T o activate the scale function remove the appliance from its vertical storage position and place it on a fl at surface. The weighing mode will be activated automatically and the display will change to g or lb:oz. Note: In case the scale does not automatically switch to weigh- ing mode or is left in a horizontal position too long[...]

  • Página 23

    If you need to use a container , place it empty onto the scale, having checked that the weighing mode is active. Press the T ARE key . This sets the read-out back to zero and the ingre- dients can be weighed in the container . If more ingredients are to be added to the contents of the container , they can also be weighed additionally as described a[...]

  • Página 24

    4. W eighing liquids In order to weigh liquids of a watery or milky consistency , the Kitchen Scale must be activated as described above. Before weighing, press the ml / fl .oz key to switch into liquids mode. The display will now give readings in milliliters (ml / fl .oz). Place the empty container onto the Kitchen Scale and press the T ARE key [...]

  • Página 25

    5. Suspension for the Open Kitchen The Kitchen Scale can be conveniently suspended in RÖSLE’ s Open Kitchen by means of the hanger on the top. When suspended only the clock function of the appliance is in operation. 6. Cleaning The weighing surface should be wiped clean using a damp cloth and a drop of dishwashing liquid if necessary . Never spr[...]

  • Página 26

    7. Note on correct disposal of batteries T o open the battery compartment and remove the batteries, please follow instructions listed in point 2. The alkaline batteries provided with this product are not re-chargeable. Batteries should never be damaged, drilled through or thrown into an open fi re. Never use a combination of old and new batteries.[...]

  • Página 27

    8. Disposal This product should not be disposed of in ordinary household waste but must be channeled to an ap- propriate recycling facility for electric and electronic equipment. For further information contact your local authority , communal waste disposal facilities or the shop where you purchased the item.[...]

  • Página 28

    We wish you long lasting service from your new RÖSLE Kitchen Accessory . Y our RÖSLE T eam General Safety Guidelines The digital Kitchen Scale should not be used as a toy and should be handled with caution at all times. Small compo- nents could be accidentally swallowed by children so please keep the appliance safely out of their reach. We grant [...]

  • Página 29

    Y ear RÖSLE W arranty 5[...]

  • Página 30

    Chère Cliente, cher Client RÖSLE, Nous vous remercions d’avoir choisi la Balance de cuisine numérique haut de gamme de notre maison. Le choix d’un article de qualité. Afi n qu’il vous apporte entière satisfaction pendant de nombreu- ses années, nous avons réuni ici les infor - mations importantes sur l’article ainsi que les conseils[...]

  • Página 31

    T ous les avantages en un clin d’œil: La Balance de Cuisine numérique RÖSLE est un ustensile fi a- ble et de longue durée pour cuisiner et faire de la pâtisserie. Pesée simple et fiable 3 jusqu’à 5.000 g / 5.000 ml (11 lb / 175 fl.oz) avec une exactitude d‘indication de 1 g / 1 ml (0.1 oz / 0.1 fl.oz) Heure numérique intégrée 3 Uti[...]

  • Página 32

    1. La Balance de Cuisine numérique en détails Ecran Attache pour la Cuisine Ouverte Surface de pesée en acier inoxydable[...]

  • Página 33

    T ouche + / Aliments solides T ouche Set / T are – Pesée séparée Affi chage du changement de piles T ouche – / Liquides Unité d’indication T ouche de commutation Balance / heure Verso Bouton pour commuter entre Kg et LB (métrique-UE / impérial-USA) Couvercle du compartiment à piles[...]

  • Página 34

    Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au dos de la Balance de cuisine et mettez les 3 piles jointes comme indiqué sur le cou- vercle (alcaline type AAA). Puis fermez le couvercle. Ensuite mettez le bouton se trouvant au dos de la Balan- ce sur la position de mesure usuelle dans votre pays (Gramme (kg) ou Livres/ onces (lb)). 2. Mise en marc[...]

  • Página 35

    L ’ustensile se trouve mainte- nant dans la position du réglage de l’heure et vous pouvez choisir entre le mode d’indication de 12 heures (0:00 AM jusqu’à 11:59 PM) ou de 24 heures (0:00 jusqu’à 23:59). Avec les touches + / – vous pouvez choisir entre les deux modes et confi rmez ensuite votre choix en appuyant sur la touche Set. V [...]

  • Página 36

    3. Fonction de balance Afi n de mettre la balance de cuisine en marche, il suffi t de changer la position verticale de la Balance en la mettant à l’horizontale sur la table ou sur le plan de travail. Le mode de pesée est activé automatiquement et sur l’écran s’affi che 0 g (ou lb:oz.) Indication: Au cas où la balance ne changerait pas[...]

  • Página 37

    Mettez l’aliment souhaité sur la balance et rapidement le poids de l’aliment s’affi che au gramme près sur l’écran. Si vous avez besoin d’un récipient pour peser , posez d’abord celui-ci vide sur la balance et appuyez sur la touche T ARE. L ’écran affi che alors 0 et vous pouvez peser l’aliment souhaité dans le récipient. S[...]

  • Página 38

    4. Pesée des liquides Afi n de mesurer des liquides de consistance telle que celle du lait ou de l’eau, la Balance de cuisine doit être, comme indiqué ci-dessus, positionnée en mode de pesée. A vant de peser , appuyez sur la touche ml / fl .oz pour permuter sur le mode de pesée des liquides. Sur l’écran s’affi che des millilitres (m[...]

  • Página 39

    5. Suspension à la Cuisine Ouverte Grâce à l’attache en haut de la surface de pesée, la Balance de cuisine numérique peut être suspendue à la Cuisine Ouverte RÖSLE pour être toujours à portée de la main. Dans cette position verticale, l’heure s’affi che sur l’écran. 6. Entretien Nettoyez la surface de pesée uniquement avec un [...]

  • Página 40

    7. Conseil pour la collecte et le traitement des piles Pour changer les piles il suffi t d’ouvrir le compartiment à piles com me décrit dans le point 2. Les piles jointes alkali- mangan ne sont pas rechargeables. Les piles ne doivent en aucun cas être endommagées, percées ou jetées au feu. Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées. [...]

  • Página 41

    8. T raitement des déchets Cet article ne doit pas être considéré comme un déchet ménager mais doit être déposé dans les déchetteries pour recyclage des appareils électri- ques et électroniques. Vous pouvez recevoir de plus amples informations auprès de votre commune, des déchetteries communales ou dans le magasin où vous avez achet?[...]

  • Página 42

    Nous vous souhaitons entière satisfaction et plaisir avec votre nouvel ustensile RÖSLE. Votre équipe RÖSLE Conseils généraux de sécurité La Balance de Cuisine numérique n’est pas un jouet et doit être utilisée avec précaution. De petits éléments peuvent être avalés par les enfants, c’est pourquoi l’article est à tenir hors de[...]

  • Página 43

    ans Garantie RÖSLE 5[...]

  • Página 44

    RÖSLE GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Straße 38 87616 Marktoberdorf Deutschland T el. +49 8342 912 0 Fax +49 8342 912-190 www .roesle.de 0210[...]