Rotel RA-1062 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rotel RA-1062. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRotel RA-1062 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rotel RA-1062 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rotel RA-1062, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rotel RA-1062 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rotel RA-1062
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rotel RA-1062
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rotel RA-1062
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rotel RA-1062 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rotel RA-1062 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rotel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rotel RA-1062, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rotel RA-1062, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rotel RA-1062. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning С терео интегрированный усилитель RA-1062 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Stéréophonique Stereo-V ollverstärker Amplificatore Integrato Stereofonico A[...]

  • Página 2

    2 Important Safety Instructions W ARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water . Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign o[...]

  • Página 3

    3 English STEREO INTEGRA TED AMPLIFIER RA-1062 PHONES RECORDING LISTENING CD A U X TUNER T APE 1 T APE 2 PHON O OFF CD TUNER TAP E 1 AU X PHON O CONTOUR L-1 L- 2 LH SPEAKERS A OFF B A+ B POWER OFF H BA L AN CE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti C[...]

  • Página 4

    4 RA-1062 Stereo Integrated Amplifier R L G N D R OU TP U T R L R L INP UT SPEAKERS RECORDER CD PLA YER PH0N O PHONO C D T U NE R TAPE 1 IN OUT N OUT TAPE 2 PRE OUT A UX LEFT RI GH LEFT RI G H T R L 12V TRI GG E R OUT S PEAKER A T LEFT S PEAKER B RI G HT A AND B – 8 OHMS MINIMUM A OR B – 4 OHMS MINIMUM WARNING: TO REDU C E THE RIS K OF FIRE OR [...]

  • Página 5

    5 About Rotel A f amil y wh ose pass iona te i nter est in mu sic led them to manufacture high fidelity components of unc ompromi sing qua lity fou nded Rot el over 40 years ago. Through the years that passion ha s rem ai ne d und im in is he d and th e f am ily go al of prov iding exce ptional value for aud iophiles and music lovers regardless of[...]

  • Página 6

    6 Remember the weight of the amplifier when you select an installation location. Make sure that the shelf or cabinet can support it. W e rec ommen d ins tall ing t he RA -106 2 in furnitu re designed to house audio components. Such furniture is designed to reduce or suppress vibration which can adversely affect sound quality . Ask your authorized [...]

  • Página 7

    7 Speaker Connections T urn o ff all the com pone nts in the s yste m be fore connecting the speakers. The RA-1062 has color-coded speaker connectors on the back panel. These connectors accept bare wire, or connector lugs. (In non-EC markets, the con - nectors also accept dual banana plugs.) Route the wire from the RA-1062 to the speakers. Give you[...]

  • Página 8

    8 12V TRIGGER Connection Several Rotel amplifiers can be turned on and off usin g a 12 volt sign al, pro vided by the 12 V TRIGGER connection. When the RA-1062 is activated, a 12 volt DC signal appears at this connector and will turn on an amplifi er . Whe n the RA-1062 is turned of f, the trigger signal is interrupted and the external amplifier[...]

  • Página 9

    9 Specifications Continuous Power Output 60 watts/channel (20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms) T otal Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.03% at rated power , 1/2 power , or 1 watt In ter mod ul ati on Dis to rti on (6 0 H z : 7 kH z, 4:1 ) < 0.03% at rated power , 1/2 power or 1 watt Frequency Response Phono Input 20Hz-15kHz, ±0.2dB Line Level[...]

  • Página 10

    10 Précautions d’utilisation importantes A TTENTION : Il n’y a à l’intérieur au cun e pièc e susc ept ibl e d’êt re mod i- fiée par l’utilisateur . Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. A TTENTION : Pour réduire les ris ques d’in cendie ou d’élec tro cution , pr enez garde à ce qu’aucun objet ou liquide [...]

  • Página 11

    11 Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a quarante ans. Pen - dant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalitéprix, suivis en cela par tous les e[...]

  • Página 12

    12 Com mand es a udi o La RR-A T94 reproduit toutes les commandes fondamentales de la façade du RA-1062. Lorsque la même fonction est accessible à la fois sur la face avant et sur la télécommande, ceci est indiqué dans le manuel d’utilisation, pa r u n chiff re (fa ce ava nt) e t u ne let tre ( tél éco m - mande). Par exemple, pour modi ?[...]

  • Página 13

    13 Polarité et mise en phase La po lar ité – autr em ent di t l ’or ien ta tio n c orr ect e du «+» et du «–» – pour chaque branchement entre le RA-1062 et les enceintes acoustiques doit être respectée pour toutes les enceintes, afin que celles-ci soient toutes en phase. Si la phase d’une seule enceinte est inversée, il en résu[...]

  • Página 14

    14 V otre RA-1062 a été configuré en usine pour la tensi on d’aliment ation secteu r du pays pou r leq uel i l est prév u (11 5 ou 230 volts, fréq uenc e 50 ou 60 Hz). Cette valeur est indiquée sur une étiquette, en face arrière. NOTE: si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible de modifier l’alimentation du RA-1062. [...]

  • Página 15

    15 Prise casque PHONES Elle permet d’utiliser un casque équipé d’une prise au format jack 6,35 mm. Des adapta - teurs existent pour les casques équipés d’une prise différente (jack 3,5 mm, par exemple). Co nta cte z vo tre re ven deu r p our de pl us ampl es informations. NOTE: Le fait de brancher un casque ne coupe pas le son dans les s[...]

  • Página 16

    16 RA-1062 Stereo-V ollverstärker Sicherheits- und W arnhinweise Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbe dingt zu b eacht en sin d! Be wahre n Sie die Bedien ungsanlei tung so auf , dass sie jederzei t zugänglich ist. W A RNU NG: Auße r den in d e[...]

  • Página 17

    17 Die Firma Rotel Die Firma Ro tel wu rde vo r 40 J ahren von ein er Familie gegründet, deren Interesse an Musik so gr oß war , dass sie be schlos s, hoch wertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musiklieb- habern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen W er t zukommen zu las - sen. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten verfo[...]

  • Página 18

    18 Audiofunktionen Über die RR-A T94 können die grundlegen den Au dio fu nkt io nen d es RA -1 062 a kt ivi ert we rd en. Können die Funktionen sowohl über die Bedi - enelemente an der Gerätefront als auch über die Fernbedienung gesteuert werden, so sind diese in der Anleitung mit einer Zif fer (für die Bedienelemente) und einem Buchstaben ([...]

  • Página 19

    19 Anschließen der Lautsprecher Schalten Sie zunächst alle zum System gehö- renden Geräte ab. An die Schraubklemmen des RA-1062 können blanke Drähte oder Kabelschuhe angeschlossen werden. Führen Sie das Kabel vom RA-1062 zu den Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend Raum, damit Sie die Komponenten bewegen können und so einen freien Zugang[...]

  • Página 20

    20 POWER-T aste Betriebsanzeige Drücken Sie die POWER-T aste an der Geräte- front, um den RA-1062 einzuschalten. Die Betriebsanzeige beginnt zu leuchten. Durch erneutes Drücken der POWER-T aste wird das Gerät ausgeschaltet. Ist der RA-1062 über die POWER-Taste an de r Ge rä tef ron t ei nge sc ha lt et wor de n, kön nen Si e ü be r d ie POW[...]

  • Página 21

    21 Deutsch Schutzschaltung Der RA-1062 ver fügt über eine thermische Sc hut zs cha ltu ng . H ier du rch wi rd der V erst är ker vor möglichen Schäden durch extreme oder fehle rhafte Betri ebsbed ingung en ges chützt. Im Ge gen sa tz zu vie le n a nde re n Kons tr ukt io nen i st die Sc hut zsch alt ung de s RA -10 62 unab häng ig vom Audios[...]

  • Página 22

    22 Importanti Istruzioni di Sicurezza A VVERTE NZA: All’inte rno non ci sono parti ut ili per l’ut ente . P er ripar azio ni rivolgetevi a personale qualificato. A VVERTENZA: Per ridurre il rischio d’incendio o scosse, non esporre l’uni tà al l’umid ità o acqua . Evi tare la caduta di oggetti estranei all’interno del cabine t. Se l’[...]

  • Página 23

    23 Alcune Parole sulla Rotel Una famiglia la cui passione per la musica ha spinto a realizzare comp onenti hi-fi di elevata qu ali tà , f on dò la Rot el 40 ann i fa. Att ra ver so gl i anni la passione è rimasta intatta e l’obiettivo di of frire prodotti eccezionali agli audiofili ed amanti della musica ad un costo non elevato, è condiviso[...]

  • Página 24

    24 Funzioni DVD I pulsanti PLA Y , STOP , P AUSE e TRACK ± attivano i lettori DVD Rotel dopo che il tasto AUX1 sul telecomando è stato premuto. Fu nzi on i del s in ton iz za tor e I pulsanti BAND, TUNING e altri tasti di sintonizzazione attivano i sintonizzatori Rotel dopo che il tasto TUNER sul comando a distanza è stato premuto. Ricevitore de[...]

  • Página 25

    25 Ingresso Phono e Collegamento a terra Inse rite i l cavo prove niente dal g iradis chi ne gli ingressi phono destro e sinistro. La maggior parte dei giradischi hanno un filo di “massa”. Collegatelo al ter minale a vite alla sinistra degli ingressi Phono. Eviterà l’insorgere di ronzii e rumori. Ingressi di livello di linea L’RA-1062 è [...]

  • Página 26

    26 Selettore del livello dei toni (CONTOUR) Anziché i soliti comandi di toni, l’RA-1062 è provvisto di un comando CONTOUR sul pan - nello anteriore che sceglie una delle cinque regolazioni disponibili. Ogni regolazione offre un controllo di frequenza prestabilito nel modo seguente: OFF: i circuiti di controllo dei toni sono disattivati per gara[...]

  • Página 27

    27 Sostituzione del Fusibile Se un altro apparecc hio ele ttrico funzio na una vo lta col le gat o al la pre sa di a lim ent azi one , e la spia di accensione continua a non illuminarsi, si gni fic a c he po tr ebb e esse rsi bru ci ato il fus ib ile di alimentazione interno. Se ritenete che ciò sia successo, contattate il vostro rivenditore Rote[...]

  • Página 28

    28 ADVERTENCIA: No hay compon entes ma ni pu la bl es po r el u su ari o en el int e- rio r del apa rat o. Cua lqui er ope rac ión de mant eni mien to debe se r l leva da a cabo por personal cualificado. A D V E RT E N C I A : P a r a r e d u c i r e l r i e s g o d e q u e se p r od u z ca u n in c e nd i o o u n a d e s - c ar g a e lé c t ri c[...]

  • Página 29

    29 Acerca de Rotel Rot el fue fu ndada hace cas i 40 años por una famil ia cuyo ent usiast a int erés por la músi ca le con dujo a diseña r y cons truir compo nente s de Alta Fide lida d sin ning ún tipo de compr o - mis o. Est a pasi ón ha p erman ecido inalt erad a du ran te to do est e t iem po , h ast a el p unt o de q ue el obj etivo de [...]

  • Página 30

    30 Co ntr ol es de A ud io El RR-A T94 dupli ca las funci ones bási cas del pan el fron tal del RA-106 2. Cuando un mism o co nt ro l fi gu re e n el p an el f ro nt al d el am pl if ic ad or y en el mando a distancia, se indicarán los cor respo ndie ntes códi gos d e id entif icac ión e n el pre sente manual de instr uccio nes (nú mero s par [...]

  • Página 31

    31 Ll eve el cab le desd e e l RA -10 62 has ta las caja s acú stica s. Proc ure que el mi smo posea la suf i - cie nte l ongit ud p ara q ue pu eda acced erse sin ni ngu na r es tr ic ci ón a los te rm in al es d e con exi ón de aqué llas . S i us ted est á ut ili zand o c onec tor es dob les de tipo ba nana, únalos pr imero a los cab les y [...]

  • Página 32

    32 Si va a estar fuera de su ca sa dur ante u n largo per íod o d e ti emp o - por eje mpl o la s v aca cio nes de ve ra no - le re co me nd am os , c om o pre cau ci ón básica, que desconecte su amplificador (así co mo el rest o de c om pon ent es de au dio y ví deo de su eq uipo ) de la r ed el éctr ica. Botón POWER e Indicador Luminoso de[...]

  • Página 33

    33 Circuitería de Protección Un circuit o térmico de protección protege el amp lific ador fren te a posib les d años caus ados por condi ciones de funci onami ento extrem as o erróne as. Al cont rario de lo que sucede en much os diseños de su clase, la circuit ería de protección del RA-1062 es completamente ind epend ient e de la seña l d[...]

  • Página 34

    34 Het apparaat zal in ser vice gegeven moeten wor den wan nee r é én v an de vo lge nde sit uat ies zich voordoet: • W anneer het netsnoer en/of steker besch - adigd zijn. • W anneer er toch voorwerpen/vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen. • Als het apparaat in de regen heeft gesta - an. • Al s het ap pa raa t nie t norm aa l f[...]

  • Página 35

    35 Nederlands Wij van Rotel He t is alw eer m eer d an 40 jaa r ge le de n d at ee n fam ilie met een g epas sion eerd e bet rokk enhe id bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan ver vaar - digen onder de naam Rotel. Door de loop der jaren heen is die passie gebleven en het familiedoel om audiofielen en muz[...]

  • Página 36

    36 De afstandsbediening Zoals boven al gemeld hebben wij bij de RA-1062 de afstandsbediening RR-A T94 gedaan en deze bedient bijna alle functies van deze versterker . Daarbij kan hij ook de basisfuncties van vele Rotel cd- en dvd-spelers en tuners bedienen. De bedieningsorganen voor het geluid De R R-A T 94 dup licee rt hoof dzake lijk de basi s- f[...]

  • Página 37

    37 Moch t u t och n og twi jfels hebb en ov er de juist e polariteit, dan hoeft u de draden van maar één luidspreker te ver wisselen. Hoe herkent u de juiste polariteit? Zet de twee luidsprekers met de fronten ongeveer 7,5cm. tegenover elkaar . Speel een stukje muziek met veel lage ton en (b.v . o rge l). De verb ind ing me t d e me est e lage to[...]

  • Página 38

    38 De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator Met het indrukken van de “POWER” toets op het front van de versterker , zet u het apparaat aan, het lampje erboven brandt nu. Nog een keer drukken zet het apparaat weer uit: het lampje gaat weer uit. W a n n ee r d e R A - 10 6 2 e e n m a a l a a ng e z e t is middels de toets “POWER” kan [...]

  • Página 39

    39 T echnische gegevens Continue uitgangsvermogen 60 W atts per kanaal (20-20.000 Hz. < 0,03% THD, 8 Ω ) T otale harmonische vervorming (20-20.000 Hz.) < 0,03% bij het opgegeven vermogen, half vermogen en 1 watt Intermodulatie vervorming (60 Hz : 7 kHz., 4 : 1) < 0,03% bij het opgegeven vermogen, half vermogen en 1 watt Frequentiebereik P[...]

  • Página 40

    40 RA-1062 Integrerad Stereoförstärkare VIKTIGA S ÄK E R H E T SI N S T R U KT I O N E R V ARNING! För att undvika elektriska stötar , brand m.m. 1. Skruva ej ur skruvarna ur höljet eller kabi - nettet. 2. Utsätt ej apparaten för väta eller fukt. 3. T a aldrig i strömkabeln eller kontakten med blöta eller fuktiga händer . V ARNING! Gör[...]

  • Página 41

    41 Svenska Om Rotel En familj som med ett passionerat intresse för musik grundade Rotel för över 40 år sedan. Det utmynnad e i egen tillver kning av HiFi-p rodukter med en kvalitet utan kompro misser . Genom alla år har denna passion för musik varit oförän - drad och målet har alltid varit att producera prisvärda produkter för både audi[...]

  • Página 42

    42 CD-funktioner Fj är rk ont rol len s kn ap pa r , PL A Y , STO P , P AUS E, T RA CK ±, RAN DOM sam t de nu mmer isk a kn app arn a (0 -10 ) ka n styr a flera av Rot els C D-spe lare . T ryck p å CD- knap - pen för att aktivera dessa funktioner . DVD-funktioner Fjärrkontrollens knappar , PLA Y , STOP , P AUSE och TRACK± kan styra Rotels DV[...]

  • Página 43

    43 Linjeingångar Se figur 3 RA -1 06 2 har pa r van li ga si gna li ng ång ar av RCA - typ. Dessa används för att ansluta komponenter såsom CD-spelare, HiFi-video, radio, Laser Disc ell er den a nalo ga utgån gen frå n en DVD -sp ela re. De ssa in gå ng ar är m är kt a m ed C D, T UN ER (r ad io ) och extra ingången (AUX). Höger och vä[...]

  • Página 44

    44 Inspelningsväljaren RA -1 062 k an för me dla s ign aler frå n al la kä llor , (utom T APE 2), till en inspelningsenhet som är ans lut en till utgå ngar na f ör T APE 1 o ch T APE 2. Vä lj en k äll a för insp el nin g m ed insp el nin gsv äl - jaren, RECORDING, på frontpanelen. Detta val är oberoende av vilken källa man lyssnar på[...]

  • Página 45

    45 Specifikationer Kontinuerlig uteffekt 60 watt/kanal (20-20 kHz, <0.03%, 8 ohm) Harmonisk distortion (20Hz-20kHz) <0.03% vid halv effekt eller 1 watt Intermodulations distortion (60 Hz :7 kHz, 4:1) <0.03% vid halv ef fekt eller 1 watt Frekvensomfång Phono ingång 20Hz-15kHz, ±0.2dB Linjeingångar 10Hz-100kHz, +1dB, –3dB Dämpfaktor [...]

  • Página 46

    46 Не мед ле нн о пре кр ати те п ол ьз ов ат ьс я ап пар ат ом и обратит есь к квалифицированному мастер у , если: • Повреждены шнур питания или вилка. • Вну трь аппарата попали посторонние предме?[...]

  • Página 47

    47 О компании R OTEL К омпания RO TEL основана бо лее 40 лет назад сем ьей, к отор ая из -за стра стной любви к музык е занялась производс твом hi-fi компонентов. С годами эта с трасть не у тихла, и сегодня с[...]

  • Página 48

    48 RA-1062 Рук оводство По Эксплуатации Кнопки управления тюнером Кноп ки BA ND, TU NING и некоторые другие используютс я для управления тюнерами Rotel после нажатия кнопки TUNER. Cенсор дистанционного упра[...]

  • Página 49

    49 Входы и вых оды аудиосигнала (см. рис. 3) ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание громк ого шума, неприятного для Вас и Ваших ко лонок, выклю чайте питание всей сис темы, прежде чем производить любые соединен?[...]

  • Página 50

    50 RA-1062 Рук оводство По Эксплуатации LISTENING (Селектор источника для прослушивания) Вы бор в хо да , сиг нал с к от ор ог о д о лж ен п осту пат ь на главный выход и выход предусилителя, осущ ествля ет?[...]

  • Página 51

    51 Русский Т ехнические характеристики Номинальная выходная мощность 60 Вт/к анал (20 Г ц – 20 кГ ц, <0,03%, на 8 Ом) Общие гармонические искаж ения (20 Гц – 20 кГ ц) 0,03% при номинальной мощности, 1/2 мощно?[...]

  • Página 52

    [...]

  • Página 53

    [...]

  • Página 54

    The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road W or thing, W est Sussex BN11 2BH England Phone: +44 (0)1903 221 600 Fax: +44 (0)1903 221 525 Rotel D[...]