Rommelsbacher RG 14 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rommelsbacher RG 14. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRommelsbacher RG 14 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rommelsbacher RG 14 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rommelsbacher RG 14, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rommelsbacher RG 14 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rommelsbacher RG 14
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rommelsbacher RG 14
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rommelsbacher RG 14
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rommelsbacher RG 14 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rommelsbacher RG 14 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rommelsbacher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rommelsbacher RG 14, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rommelsbacher RG 14, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rommelsbacher RG 14. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungsanleitung Instruction manual D GB RG 14 / RG 16 Kleinbackof en Mini Oven RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:31 Seite 1[...]

  • Página 2

    D Inhaltsverzeichnis Seite Beschreibung der Bedienblende ................................................ 2 Einleitung ........................................................................................... 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................ 3 T echnische Daten ......................[...]

  • Página 3

    Einleitung W ir freuen uns, dass Sie sich für diesen vielseitigen Kleinbackof en entschieden haben und bedanken uns für Ihr V ertr auen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsatzmöglich- keiten werden auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an diesem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Inf ormationen sorgf?[...]

  • Página 4

    Für Ihre Sicherheit AC H TU NG: Le s en Si e a l le Si che rh eit s hi nwe is e u n d An w ei sun g en . V ers ä um n is se be i d e r E in hal t un g d e r Si c he rhe it shi n we ise un d A n we isu n ge n k ö nn en e le k - tr i sc hen Sc h la g , Bra n d u nd / od er sc hwe r e Ve r le tzu n ge n /V e rb ren n un g en ve ru rsa c he n! Al l [...]

  • Página 5

    • Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nur am Stecker , niemals an der Leitung! • T auchen Sie Gerät, Netzkabel und Netzstecker zum R einigen nie in W asser . • Lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in f euchten Räumen. • Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheits- bestimmungen. Ist das Gerät oder d[...]

  • Página 6

    ge t oa ste te s B ro t k a nn si ch e nt z ün d en ! • V e rw end en Si e n ur h it z eb est än dig e B eh ält e r a us Me tal l, f eu er - f es tem G las od er f e ue r f es ter K er ami k z um Br ate n u n d Back en ! • Ni e ma ls k al t es W as ser a uf d ie he iße Ba ck of e nt ü r spr it zen ! • Be im Öf fne n d e r Ba ck of ent ?[...]

  • Página 7

    So bedienen Sie Ihr Gerät Das Krümelblech muss immer unterhalb des unteren Heizelementes eingeschoben sein. 1. Temperatur einstellen Mit dem oberen Drehschalter stellen Sie die gewünschte T emperatur ein. 2. Funktion wählen Mit dem mittleren Drehschalter stellen Sie die gewünschte Funktion ein. Sie können wählen zwischen „Oberhitze mit Dre[...]

  • Página 8

    • Schalten Sie nun das Gerät mit dem unteren Drehschalter ein, indem Sie nach links auf die Manuell Stellung „M“ oder nach rechts die Z eitschaltuhr einstellen. • Prüfen Sie, ob sich das Grillgut gut dreht und mindestens 2 cm Abstand zu den Heizstäben besteht (WICHTIG – sonst könnte sich das Fleisch entzünden). • Mit dem oberen Dre[...]

  • Página 9

    9 d ie Mengen und die Zusammensetzung natürlich Ihren Bedürfnissen und Ihrem Geschmack anpassen können. Bitte beachten Sie, dass Sie in der Größe geeignete Backformen verwenden. Viel Spaß und Guten Appetit! Gourmet Fladenbrote 2 kleine Fladenbrote 75 g Emmentaler oder Gouda 75 g gekochter Schinken 60 g Frischkäse 50 ml saure Sahne ½ TL grü[...]

  • Página 10

    Lachs -Spin at-Au flauf 250 g Lachsfilet Lasagne-Blätter 200 g Blattspinat Mozzarella ½ Knoblauchzehe 3 EL Sojasauce 25 g Butter 35 g Mehl ½ L Milch Salz Pfeffer Muskat Lachsfilet der Länge nach in 2 Scheiben schneiden, mit der Sojasauce und der gepressten Knoblauchzehe 1 Stunde marinieren. Sauce aus Mehl, Butter und Milch herstellen. Butter sc[...]

  • Página 11

    P feffer aus der Mühle Salz Fet t für die Form Zucchini waschen, br aune Stellen entfernen. In 5 etwa 4 cm große Stück e schneiden. Einzelne Stücke aushöhlen, dabei einen Gemüseboden stehen lassen. Salzen und pf effern. Frischkäse und Joghurt verrühren. Ei, Basilikum, Knoblauch und zerdrückte Pf efferkörner unterrühren und mit Salz absc[...]

  • Página 12

    Eigelb, warmes W asser und Zucker schaumig schlagen. Eiweiß und kaltes W asser steif schlagen und unter die Schaummasse ziehen. Mehl und Nüsse vermischt unterheben. Abgetropfte Kirschen untermischen. Jeweils zwei Backförmchen ineinander stellen. T eig gleichmäßig in den Förmchen verteilen. Förmchen auf ein Bratblech oder in eine Muffin-Backf[...]

  • Página 13

    GB Contents Page Description of the operating panel .......................................... 13 Introduction ..................................................................................... 14 Intended use ................................................... ......................................... 14 T echnical data ........................[...]

  • Página 14

    Introduction W e are pleased you decided in f avour of this multi-purpose mini ov en and would like to thank you for your confidence. Its easy oper ation and wide r ange of applications will certainly fill you with enthusiasm as well. T o make sure you can enjoy using this appliance for a long time, please read through the following notes caref ull[...]

  • Página 15

    For your safety Warning: Read all safety advices and instructions. Non-observance of the safety advices and instruc- tions may cause electric shock, fire and/or bad injuries! Ge n er al s af e ty ad v ic e s • Always k eep children under 8 aw ay from the p roduct and the power cord. • Children from the age of 8 must be supervised when cleaning [...]

  • Página 16

    water for cleaning. • Do not store the appliance outside or in wet rooms. • This electrical appliance complies with the relev ant safet y standards. In case of signs of damage to the appliance or the power cord, unplug the appliance immediately . Repairs may be affected by authorised specialist shops only . Improper repairs may result in consid[...]

  • Página 17

    • Observe the following when setting up the appliance: - Place the appliance with its rear to the wall. Leave a ventilation distance of 4 cm. - Place the appliance on a heat-resistant, stable and even surface (no v arnished surfaces, no table cloths etc. ). - Place it beyond children’ s reach. - Leave a ventilation distance of at least 4 cm to [...]

  • Página 18

    3. Continuous operation T o put the appliance into continuous operation, turn the lower rotary knob to the left to the manual setting “M” . In this case the appliance will not switch off automatically . To cut off you have to reset the rotary knob to “0” position. 4. Operation with timer T o set the timer , turn the lower rotary knob to the[...]

  • Página 19

    Cleaning and maintenance W ARNING: Hazard of injury and burns! Always unplug the appliance and allow it to cool before cleaning! The accessories can be cleaned in warm water with some dishw ashing detergent. The oven is very easy to clean due to its non-stick coating. Wipe the casing, the o ven chamber and the oven door with a moist cloth and wipe [...]

  • Página 20

    R- 06/13 Service und Garantie (gültig nur innerhalb Deutschlands) Sehr geehrter K unde, ca. 95% aller R eklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurück zu führen und könnten ohne P robleme behoben wer den, wenn Sie sich telefonisch mit unser er für Sie eingerichteten S ervice-T elefonnumm er i n V er - bindun g setz en. Wir bitt en Sie da[...]

  • Página 21

    Bedienblende / Operating panel Klappe rechts v on Seite 1 F ormat 143x210 mm RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 21[...]