Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Rommelsbacher RG 14 manuale d’uso - BKManuals

Rommelsbacher RG 14 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Rommelsbacher RG 14. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Rommelsbacher RG 14 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Rommelsbacher RG 14 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Rommelsbacher RG 14 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Rommelsbacher RG 14
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Rommelsbacher RG 14
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Rommelsbacher RG 14
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Rommelsbacher RG 14 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Rommelsbacher RG 14 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Rommelsbacher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Rommelsbacher RG 14, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Rommelsbacher RG 14, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Rommelsbacher RG 14. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung Instruction manual D GB RG 14 / RG 16 Kleinbackof en Mini Oven RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:31 Seite 1[...]

  • Pagina 2

    D Inhaltsverzeichnis Seite Beschreibung der Bedienblende ................................................ 2 Einleitung ........................................................................................... 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................ 3 T echnische Daten ......................[...]

  • Pagina 3

    Einleitung W ir freuen uns, dass Sie sich für diesen vielseitigen Kleinbackof en entschieden haben und bedanken uns für Ihr V ertr auen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsatzmöglich- keiten werden auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an diesem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Inf ormationen sorgf?[...]

  • Pagina 4

    Für Ihre Sicherheit AC H TU NG: Le s en Si e a l le Si che rh eit s hi nwe is e u n d An w ei sun g en . V ers ä um n is se be i d e r E in hal t un g d e r Si c he rhe it shi n we ise un d A n we isu n ge n k ö nn en e le k - tr i sc hen Sc h la g , Bra n d u nd / od er sc hwe r e Ve r le tzu n ge n /V e rb ren n un g en ve ru rsa c he n! Al l [...]

  • Pagina 5

    • Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nur am Stecker , niemals an der Leitung! • T auchen Sie Gerät, Netzkabel und Netzstecker zum R einigen nie in W asser . • Lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in f euchten Räumen. • Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheits- bestimmungen. Ist das Gerät oder d[...]

  • Pagina 6

    ge t oa ste te s B ro t k a nn si ch e nt z ün d en ! • V e rw end en Si e n ur h it z eb est än dig e B eh ält e r a us Me tal l, f eu er - f es tem G las od er f e ue r f es ter K er ami k z um Br ate n u n d Back en ! • Ni e ma ls k al t es W as ser a uf d ie he iße Ba ck of e nt ü r spr it zen ! • Be im Öf fne n d e r Ba ck of ent ?[...]

  • Pagina 7

    So bedienen Sie Ihr Gerät Das Krümelblech muss immer unterhalb des unteren Heizelementes eingeschoben sein. 1. Temperatur einstellen Mit dem oberen Drehschalter stellen Sie die gewünschte T emperatur ein. 2. Funktion wählen Mit dem mittleren Drehschalter stellen Sie die gewünschte Funktion ein. Sie können wählen zwischen „Oberhitze mit Dre[...]

  • Pagina 8

    • Schalten Sie nun das Gerät mit dem unteren Drehschalter ein, indem Sie nach links auf die Manuell Stellung „M“ oder nach rechts die Z eitschaltuhr einstellen. • Prüfen Sie, ob sich das Grillgut gut dreht und mindestens 2 cm Abstand zu den Heizstäben besteht (WICHTIG – sonst könnte sich das Fleisch entzünden). • Mit dem oberen Dre[...]

  • Pagina 9

    9 d ie Mengen und die Zusammensetzung natürlich Ihren Bedürfnissen und Ihrem Geschmack anpassen können. Bitte beachten Sie, dass Sie in der Größe geeignete Backformen verwenden. Viel Spaß und Guten Appetit! Gourmet Fladenbrote 2 kleine Fladenbrote 75 g Emmentaler oder Gouda 75 g gekochter Schinken 60 g Frischkäse 50 ml saure Sahne ½ TL grü[...]

  • Pagina 10

    Lachs -Spin at-Au flauf 250 g Lachsfilet Lasagne-Blätter 200 g Blattspinat Mozzarella ½ Knoblauchzehe 3 EL Sojasauce 25 g Butter 35 g Mehl ½ L Milch Salz Pfeffer Muskat Lachsfilet der Länge nach in 2 Scheiben schneiden, mit der Sojasauce und der gepressten Knoblauchzehe 1 Stunde marinieren. Sauce aus Mehl, Butter und Milch herstellen. Butter sc[...]

  • Pagina 11

    P feffer aus der Mühle Salz Fet t für die Form Zucchini waschen, br aune Stellen entfernen. In 5 etwa 4 cm große Stück e schneiden. Einzelne Stücke aushöhlen, dabei einen Gemüseboden stehen lassen. Salzen und pf effern. Frischkäse und Joghurt verrühren. Ei, Basilikum, Knoblauch und zerdrückte Pf efferkörner unterrühren und mit Salz absc[...]

  • Pagina 12

    Eigelb, warmes W asser und Zucker schaumig schlagen. Eiweiß und kaltes W asser steif schlagen und unter die Schaummasse ziehen. Mehl und Nüsse vermischt unterheben. Abgetropfte Kirschen untermischen. Jeweils zwei Backförmchen ineinander stellen. T eig gleichmäßig in den Förmchen verteilen. Förmchen auf ein Bratblech oder in eine Muffin-Backf[...]

  • Pagina 13

    GB Contents Page Description of the operating panel .......................................... 13 Introduction ..................................................................................... 14 Intended use ................................................... ......................................... 14 T echnical data ........................[...]

  • Pagina 14

    Introduction W e are pleased you decided in f avour of this multi-purpose mini ov en and would like to thank you for your confidence. Its easy oper ation and wide r ange of applications will certainly fill you with enthusiasm as well. T o make sure you can enjoy using this appliance for a long time, please read through the following notes caref ull[...]

  • Pagina 15

    For your safety Warning: Read all safety advices and instructions. Non-observance of the safety advices and instruc- tions may cause electric shock, fire and/or bad injuries! Ge n er al s af e ty ad v ic e s • Always k eep children under 8 aw ay from the p roduct and the power cord. • Children from the age of 8 must be supervised when cleaning [...]

  • Pagina 16

    water for cleaning. • Do not store the appliance outside or in wet rooms. • This electrical appliance complies with the relev ant safet y standards. In case of signs of damage to the appliance or the power cord, unplug the appliance immediately . Repairs may be affected by authorised specialist shops only . Improper repairs may result in consid[...]

  • Pagina 17

    • Observe the following when setting up the appliance: - Place the appliance with its rear to the wall. Leave a ventilation distance of 4 cm. - Place the appliance on a heat-resistant, stable and even surface (no v arnished surfaces, no table cloths etc. ). - Place it beyond children’ s reach. - Leave a ventilation distance of at least 4 cm to [...]

  • Pagina 18

    3. Continuous operation T o put the appliance into continuous operation, turn the lower rotary knob to the left to the manual setting “M” . In this case the appliance will not switch off automatically . To cut off you have to reset the rotary knob to “0” position. 4. Operation with timer T o set the timer , turn the lower rotary knob to the[...]

  • Pagina 19

    Cleaning and maintenance W ARNING: Hazard of injury and burns! Always unplug the appliance and allow it to cool before cleaning! The accessories can be cleaned in warm water with some dishw ashing detergent. The oven is very easy to clean due to its non-stick coating. Wipe the casing, the o ven chamber and the oven door with a moist cloth and wipe [...]

  • Pagina 20

    R- 06/13 Service und Garantie (gültig nur innerhalb Deutschlands) Sehr geehrter K unde, ca. 95% aller R eklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurück zu führen und könnten ohne P robleme behoben wer den, wenn Sie sich telefonisch mit unser er für Sie eingerichteten S ervice-T elefonnumm er i n V er - bindun g setz en. Wir bitt en Sie da[...]

  • Pagina 21

    Bedienblende / Operating panel Klappe rechts v on Seite 1 F ormat 143x210 mm RoBa_BDA_RG14_RG16_06I13 02.07.13 13:32 Seite 21[...]