Rockford Fosgate RFX9020M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rockford Fosgate RFX9020M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRockford Fosgate RFX9020M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rockford Fosgate RFX9020M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rockford Fosgate RFX9020M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rockford Fosgate RFX9020M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rockford Fosgate RFX9020M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rockford Fosgate RFX9020M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rockford Fosgate RFX9020M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rockford Fosgate RFX9020M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rockford Fosgate RFX9020M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rockford Fosgate na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rockford Fosgate RFX9020M, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rockford Fosgate RFX9020M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rockford Fosgate RFX9020M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento RFX Series Source Units RFX9020M[...]

  • Página 2

    I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of car audio source units. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased y ou chose our product. Through years of engineer ing exper tise , hand craftsmanship and cr itical testing proce[...]

  • Página 3

    S AFETY I NSTR UCTIONS P RECA UTIONS 3 Visit our web site for the latest inf ormation on all Rockford products. GETTING ST AR TED W elcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner , salesper son and installer . For those of you who want quick information on how to install this product, please tur n to the In[...]

  • Página 4

    4 P RECA UTIONS I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed f or installation: V olt/Ohm Meter Wire stripper s Wire crimper s Wire cutter s #2 Phillips screwdriver Batter y post wrench Hand held drill w/assor ted bits 1/8" diameter heatshrink tubing Assor ted connector s Soldering iron Solder Heat gun[...]

  • Página 5

    5 I NST ALLA TION This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Source Unit. Pre-planning your system la yout and best wiring routes will save installation time. When deciding on the lay out of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments. CAUTION : If you feel un[...]

  • Página 6

    6 I NST ALLA TION Glov e Bo x Mounting the source unit in the glov e box is adequate, but does not provide easy access. Glove bo x mounting should only be done if “Instr ument Panel” or ”Center Console , ” mounting is not acceptable (i.e ., maintaining integrity of older vehicles with metal dashboards.) The source unit should be mounted wit[...]

  • Página 7

    7 I NST ALLA TION WIRING THE SY STEM NO TE : See diagr am on following page to help you connect y our system. CAUTION : If you do not f eel comfor table with wir ing your new source unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION : Before installation, disconnect the batter y negative (-) ter minal to preven[...]

  • Página 8

    8 I NST ALLA TION DO NO T connect optional CD Changer to this port. DO NO T connect optional Wired Remote to this port.[...]

  • Página 9

    9 S OURCE U NIT F EA TURES 1. OFF – T ur ns the source unit on and off. 2. DISP – T oggles between diff erent display features in main displa y; when pressed and held for 1 second, toggles clock between hours and minutes. 3. DIR - – Selects the next radio station in TUNER mode and selects the next tr ack in CDP/CDX mode. 4. MODE – Selects b[...]

  • Página 10

    INITIAL SETUP DET A CHABLE F ACEPLA TE The faceplate is detachable as a theft deterrent. T o Detach the Faceplate: 1. Make sure that the faceplate is in the closed position. NO TE : The faceplate cannot be removed from the faceplate bracket when the bracket is in the open position. 2. Press the release button on the right edge of the faceplate and [...]

  • Página 11

    11 O PERA TION – B ASIC SETUP OPTIONS The list below shows the default Setup Options. The br acketed items are the alter nate options contained within each Setup Option. Selecting Options 1. Press and hold the V OLUME knob for about 1 second until the f ir st Option appear s {AMERIC AS}. 2. Press the V OLUME Knob repeatedly to cycle through all S[...]

  • Página 12

    12 O PERA TION – B ASIC O PERA TION – T UNER SELECTING A BAND Press the BAND button repeatedly to cycle through FM1, FM2, and AM. The act of selecting the band automatically enables that band. TUNER OPTIONS The bracketed options are alter nate options. • AMERIC AS [EUR/AUST] • P . PLA Y [EJ MUTE] Selecting T uner Options See SETUP OPTIONS t[...]

  • Página 13

    13 O PERA TION – T UNER PRESET BUTT ONS Each T uner mode—FM1, FM2, and AM—has 10 presets for a total of 30 presets. T o Set a Preset Button (for buttons 1 to 6) 1. T une the T uner to the station you wish to program. 2. Press and hold any preset b utton (1 to 6) for fiv e seconds and it will program that setting. T o Set a Preset Button (for [...]

  • Página 14

    14 O PERA TION – CD P LA YER Basic Operation NO TE : This system will play A UDIO CDs created on a Macintosh NO TE : This system will play CD-R and CD-RW discs. T o Play a CD 1. Press OPEN button and the Front P anel will slide open. 2. Inser t a CD into the slot with the label side facing up. 3. Close the front panel by pressing the lo wer right[...]

  • Página 15

    F orward/Re v erse Press the DIR button and the play er will take y ou to the star t of the same tr ack as long as that tr ack is more than 10 seconds in. If the tr ack is less than 10 seconds in, pressing the DOWN button will take the play er to the beginning of the previous track. Pressing DIR takes you to the next track. Fast Forw ard/Reverse 1.[...]

  • Página 16

    16 RFX 8620M CD Changer Operation (Optional Accessor y) Magazine Eject 1. Slide door open in the direction shown. 2. Press the EJECT button to release the disc magazine from the CD changer . NO TE : The panel will display NO CD , if in CDX mode , then go to AUX1 mode . NO TE : If the front eject button does not wor k, a manual eject lever is visibl[...]

  • Página 17

    17 O PERA TION – W IRED R EMO TE (O PTIONAL ) RFX MR1 Wired Remote Contr ol (Optional Accessor y) CAUTION : T o prevent injur y and/or damage to the unit and/or vehicle, read and follo w all safety precautions. Installation 1. cut a 2" hole into the panel where the controller will be mounted. Light Connection 2. Connect a wire from a source [...]

  • Página 18

    18 S YMPT OM D IAGNOSIS R EMED Y Source Unit does not turn on V oltage applied to Red and Y ellow wires is not between 10.8 and 16 volts or there is no voltage present Check batter y , connections and fuses and repair or replace as necessar y . If voltage is abov e +16 volts, hav e the electrical system inspected by an authorized car ser vice cente[...]

  • Página 19

    19 T R OUBLESHOO TING ERROR 3 (Loading Err or) Foreign objects are preventing the disc from loading Check CDP mechanism load area by remo ving faceplate and repair as necessar y Loading area in mechanism and loading motor (or driving circuit) is defective Repair the mechanism and loading motor (or driving circuit) S YMPT OM D IAGNOSIS R EMED Y ERRO[...]

  • Página 20

    20 T R OUBLESHOO TING Noise is radiating into the speaker cables Disconnect speakers and connect a test speaker to the output terminals or the source unit. If noise is gone, reroute the speaker cables a way from sources of high current Multiple grounds in the audio system Check ground connections and connect amplifiers, signal processor s, and othe[...]

  • Página 21

    T R OUBLESHOO TING – O PTIONAL CD C HANGER S YMPT OM D IAGNOSIS R EMED Y Err or 3 (Loading Err or) T ray loading has not completed after 5 seconds Press Eject, pull out the magazine , and tr y again. Loading mechanism and motor (or driving circuit) is defective Repair mechanism and loading motor (or driving circuit) Err or 4 (Unloading Err or) T [...]

  • Página 22

    22 S PECIFICA TIONS General – Models 9020M Operating V oltage +10.8V – +16.0V DC Standby Current 5mA Max Operating T emper ature Receiver : -30˚C to +70˚C CD Player : -10˚C to +65˚C Dynamic P ower Rating 40 watts x 4 per channel into a 4 Ω load RMS continuous pow er per channel, all channels 25 watts x 4 driven into a 4 Ω load from 20-2[...]

  • Página 23

    23 L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Ship to: Electronics Rockford Corpor ation W arr anty Repair Depar tment 2055 E. 5th Street T empe , AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 3056 W alker Ridge Dr . W alker , MI 49544 RA#: _____________________ Rockford Corpor ation offers a limited war r[...]

  • Página 24

    2 F rançais I NTRODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté un produit de la meilleure mar que d'appareils audio pour automobile. C hez Rockford Fosgate nous sommes des mor dus de la repr oduction musicale à son meilleur . C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre pr oduit.[...]

  • Página 25

    3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ M ESURES DE PRÉCA UTION Visitez notre site W eb pour obtenir les der nières informations sur tous les produits Rockford. A V ANT DE COMMENCER Bienven ue à Rockford Fosgate ! Ce man uel vise à informer le propriétaire , le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment insta[...]

  • Página 26

    4 F rançais M ESURES DE PRÉCA UTION I NST ALLA TION CONSIDÉRA TIONS CONCERNANT L ’INST ALLA TION V oici la liste d’outils requis pour l’installation : V oltmètre-ohmmètre Pince à dénuder Pince à ser tir Coupe-fils T our nevis à embout cr uciforme n o 2 Clé de borne de batter ie P erceuse à main a vec mèches assor ties T ube ther m[...]

  • Página 27

    5 I NST ALLA TION Cette section traite de points concer nant le véhicule et dont il faut tenir compte pour l'installation de votre nouvel appareil audio. V ous sauverez du temps en planifiant à l'avance la disposition du système et du câb lage. Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du système est facilement accessible pour[...]

  • Página 28

    INST ALLA TION ST AND ARD Installation : • Fixez les verrous du manchon d’installation sur l’appareil (utilisez les vis fournies). • Montez le manchon d’installation dans le tableau de bord. REMARQUE : faites en sor te de monter l’appareil le plus à l’horizontale possible pour assurer des performances de lecteur CD optimales. L ’an[...]

  • Página 29

    7 I NST ALLA TION CÂBLA GE DU SY STÈME REMARQUE : V oir le schéma à la page suivante indiquant comment connecter le système. MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez capab le d'effectuer le câb lage de votre nouvel appareil, veuillez conf ier l'installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. MISE EN GARDE : avant d'e[...]

  • Página 30

    8 F rançais I NST ALLA TION NE P AS connecter le changeur de CD en option à ce port. NE P AS connecter la télécommande à fil en option à ce port.[...]

  • Página 31

    9 C ARA CTÉRISTIQUES DE L ’ APP AREIL 1. OFF – Allume et éteint l’appareil. 2. DISP – Alterne entre différentes fonctions dans l’écran pr incipal ; alterne entre les heures et les minutes lor squ’il est enfoncé pendant plus d’une seconde. 3. DIR – Sélectionne la station suivante en mode TUNER et la piste suivante en mode CDP/C[...]

  • Página 32

    PRÉP ARA TION INITIALE F AÇADE DÉMONT ABLE La façade est démontable par mesure de prévention contre le v ol. Pour démonter la façade : 1. Assurez-vous que la façade est en position fermée. REMARQUE : la façade ne peut pas être retirée de son suppor t lor sque celui-ci est en position ouver te . 2. Appuyez sur le bouton de v er rouillag[...]

  • Página 33

    11 F ONCTIONNEMENT DE BASE OPTIONS DE RÉGLA GE La liste ci-dessous indique les options de réglage par défaut. Les éléments entre crochets indiquent les options alternatives de chaque option de réglage . Sélection des options 1. Appuyez sur le bouton de VOLUME et laissez-le enfoncé pendant 1 seconde jusqu’à ce que la première option appa[...]

  • Página 34

    12 F rançais F ONCTIONNEMENT DE BASE F ONCTIONNEMENT DU TUNER SÉLECTION D’UNE BANDE Appuyez sur le bouton BAND plusieur s fois pour faire apparaître les bandes FM1, FM2 et AM. La sélection d’une bande l’active automatiquement. OPTIONS DU TUNER Les options entre crochets sont des options alternatives. • AMERIC AS [EUR/AUST] • P . PLA Y[...]

  • Página 35

    13 F ONCTIONNEMENT DU TUNER BOUT ONS DE PRÉSÉLECTION Chaque mode T uner — FM1, FM2 et AM — compor te 10 présélections, ce qui donne un total de 30 présélections. Pour régler un bouton de présélection (boutons 1 à 6) 1. Syntonisez la station que vous désirez programmer . 2. Appuyez sur n’impor te quel bouton de présélection (1 à [...]

  • Página 36

    14 F rançais F ONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD F onctionnement de base REMARQUE : ce système peut lire les cd audio créés sur ordinateur PC ou Macintosh. REMARQUE : ce lecteur lit les disques CD-R et CD-RW . Lecture d’un CD 1. Appuyez sur le bouton OPEN et le panneau a vant s’ouvre. 2. Insérez un CD dans la fente (le côté du disque por tant [...]

  • Página 37

    15 F ONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD A vance/Retour Appuyez sur le bouton DIR et le lecteur recommence au début de la même piste à condition que celle-ci ait débuté depuis plus de 10 secondes. Si c’est moins de 10 secondes, le bouton DOWN fait reculer le lecteur jusqu’au début de la piste précédente. Appuyez sur DIR pour passer à la piste [...]

  • Página 38

    16 F rançais F UNCIONAMIENT O - R EPR ODUCT OR DE DC F onctionnement du changeur de CD RFX8620M (accessoir e en option) Éjection du magazine 1. Glissez la por te pour l'ouvr ir dans le sens indiqué. 2. Appuyez sur le bouton EJECT pour éjecter le magazine du changeur de CD . REMARQUE : le panneau affiche NO CD , en mode CDX, puis passe en m[...]

  • Página 39

    17 F ONCTIONNEMENT – T ÉLÉCOMMANDE À FIL ( EN OPTION ) Télécommande à fil RFX M1 (accessoire en option) MISE EN GARDE : P our éviter des blessures et ne pas endommag er l'appareil ou le véhicule, veuillez lire et r especter toutes les consignes de sécurité. Installation 1. Découpez un trou de 2 po (5 cm) dans le panneau où doit ?[...]

  • Página 40

    18 F rançais S YMPTÔME D IA GNOSTIC S OLUTION La source audio ne s'allume pas La tension appliquée aux fils rouge et jaune n'est pas située entre 10,8 et 16 volts ou est nulle Vérifiez la batterie , les connexions et fusibles. Réparez ou remplacez au besoin. Si la tension est supér ieure à +16 volts, faites inspecter le circuit é[...]

  • Página 41

    19 D ÉP ANNA GE ERREUR 3 (Erreur de chargement) Des corps étr anger s empêchent le disque de se charger Vérifiez la surface de chargement du mécanisme du LCD en retirant la façade et en effectuant les réparations nécessaires La surface de chargement du mécanisme et le moteur de chargement (ou circuit d'entr aînement) sont défectueux[...]

  • Página 42

    20 F rançais D ÉP ANNA GE S YMPTÔME D IA GNOSTIC S OLUTION Les câbles de haut-parleur subissent une interférence de br uit Déconnectez les haut-par leur s et branchez un haut- par leur d'essai aux terminaux de sor tie ou à la source audio. Si le br uit disparaît, réacheminez les câbles de haut-par leur à l'écar t des sources d[...]

  • Página 43

    21 D ÉP ANNA GE – D ÉP ANNA GE DU CHANGEUR DE CD S YMPTÔME D IA GNOSTIC S OLUTION Erreur 3 (Erreur de chargement) Chargement du plateau non complété après 5 secondes Appuyez sur Eject, tirez le magazine et essayez de nouveau. Appuyez sur Reset. Le mécanisme de chargement et le moteur (ou le circuit d'entraînement) sont défectueux R?[...]

  • Página 44

    22 F rançais C ARA CTÉRISTIQUES T uner FM P or tée de syntonisation Amériques 87,5 ~ 107,9 MHz (inter valle de 200 kHz) Europe/Australie 87,5 ~ 108 MHz (inter valle de 50 kHz) Réponse en fréquence 30 Hz – 12 kHz Sensibilité utilisable 10 dB (S/B 30 dB) Réjection IF 90 dB Réjection de la fréquence image 50 dB Rappor t signal/br uit 60 dB[...]

  • Página 45

    23 I NFORMA TIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉE Destinataire : Electronics Rockford Corpor ation W arr anty Repair Depar tment 2055 E. 5th Street T empe , AZ 85281 RA# : ________________________ Destinataire : Speak ers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 3056 W alker Ridge Dr . W alker , MI 49544 RA# : ______________________ Rockford Corpor ation [...]

  • Página 46

    2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente , Felicitaciones por su compr a de la mejor marca del mundo en equipos de sonido para automóviles. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor repr oducción musical y estamos agr adecidos de que haya escogido nuestr o producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, co[...]

  • Página 47

    3 I NSTR UCCIONES DE S EGURID AD P RECA UCIÓN Visite nuestro sitio en la red para que encuentre la información más reciente de todos los productos Rockford. INICIO ¡Bienvenidos a Rockf ord Fosgate! Este manual ha sido creado par a proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápid[...]

  • Página 48

    4 Español P RECA UCIÓN I NST ALA CIÓN CONSIDERA CIONES P ARA LA INST ALA CIÓN La siguiente es una lista de las herr amientas necesar ias par a la instalación: V oltímetro/Ohmetro P elacables T enazas de apriete Alicate para cor tar Destornillador cr uciforme #2 Llav e para el bor ne de la batería T aladro por tátil con sur tido de brocas T [...]

  • Página 49

    5 I NST ALA CIÓN Esta sección se concentra en algunas de las consider aciones par a la instalación del nuevo componente en el vehículo La planificación anticipada del diseño del sistema y las mejores rutas par a el cableado le ahorr arán tiempo dur ante la instalación. Cuando vaya a decidir el diseño del nuevo sistema, asegúrese que tenga[...]

  • Página 50

    SOPOR TE ESTÁND AR Instalación; • Monte los seguros de la Manga en la unidad fuente (use los tornillos incluidos). • Monte la Manga en un panel de instrumentos fijo. NO T A : Asegúrese de montar la Unidad Fuente en una posición tan horizontal como sea posible, par a que el funcionamiento del reproductor de DC sea óptimo. Se puede instalar [...]

  • Página 51

    7 I NST ALA CIÓN CABLEADO DEL SISTEMA NO T A : Consulte el diagr ama de la página siguiente como referencia para conectar el sistema. PRECAUCIÓN : Si no se siente capaz de conectar la nueva unidad fuente , por favor visite al Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate par a que la instalen. PRECAUCIÓN Antes de la instalación, desconecte el termi[...]

  • Página 52

    8 Español I NST ALA CIÓN NO conecte el cambiador opcional de CD en este puerto. NO conecte el control r emoto opcional con cable en este puerto.[...]

  • Página 53

    9 C ARA CTERÍSTICAS DE LA UNID AD FUENTE 1. OFF – Prende y apaga la unidad. 2. DISP – Alterna las diferentes características de visualización en la pantalla pr incipal; cuando se presiona y sostiene durante 1 segundo, alter na las hor as y minutos del reloj. 3. DIR - – Selecciona la r adiodifusora que sigue en el modo TUNER y selecciona la[...]

  • Página 54

    PREP ARA CIÓN INICIAL CARA FRONT AL DESPRENDIBLE La cara frontal es desprendible par a disuadir el hur to. P ara desprender la car a frontal: 1. Compr uebe que el sopor te de la car a frontal esté cer r ado. NO T A : La car a frontal desmontable no puede sacar se del sopor te de la cara frontal cuando el sopor te está en la posición abier ta. 2[...]

  • Página 55

    OPCIONES DE AJUSTE La lista de abajo muestra las opciones de Ajuste por Omisión. Los ar tículos entre corchetes son opciones alter nas contenidas dentro de cada Opción de Ajuste. Selección de Opciones 1. Presione y sostenga el botón de V OLUMEN durante 1 segundo hasta que aparezca la pr imer a Opción (AMERIC AS). 2. Presione el botón de V OL[...]

  • Página 56

    12 Español F UNCIONAMIENT O -B ÁSICO F UNCIONAMIENT O – S INT ONIZADOR SELECCIÓN DE BAND AS Presione repetidamente el botón BAND par a que pase a tr avés de FM1, FM2 y AM. Cuando se selecciona la banda la activa automáticamente. OPCIONES DEL SINT ONIZADOR Las opciones entre corchetes son opciones alternas. • AMERIC AS [EUR/AUST] • P . P[...]

  • Página 57

    13 F UNCIONAMIENT O – S INT ONIZADOR BO T ONES P ARA PRESELECCIONES Cada modo de sintonización—FM1, FM2 y AM—tiene 10 preselecciones, cuyo total es de 30 preselecciones. P ara ajustar un Botón de Preselección (par a los botones 1 a 6) 1. Sintonice la radiodifusor a que desea progr amar . 2. Presione y sostenga cualquier botón de preselecc[...]

  • Página 58

    14 Español F UNCIONAMIENT O -R EPR ODUCCIÓN DE DISCOS COMP A CT OS (DC) Funcionamiento Básico NO T A : Este sistema reproduce DC de AUDIO creados en una Macintosh. NO T A : Este sistema toca discos CD-R y CD-RW . P ara repr oducir un DC 1. Presione el botón OPEN y el Panel Frontal se abre. 2. Inser te un DC en la r anura con la etiqueta mir and[...]

  • Página 59

    15 F UNCIONAMIENT O -R EPR ODUCCIÓN DE DISCOS COMP A CT OS (DC) Adelanto/Retroceso Presione el botón DIR y el reproductor irá al comienzo de la misma pista, siempre y cuando hayan transcur r ido más de 10 segundos. Cuando se presiona el botón DO WN y han transcur r ido menos de 10 segundos, el reproductor irá al comienzo de la pista anterior [...]

  • Página 60

    16 Español Funcionamiento del Cambiador RFX8620M para DC (Accesorio opcional) Expulsión del cargador 1. Deslice la puer ta en la dirección mostr ada par a abr ir la. 2. Presione el botón EJECT para soltar el car gador de discos del cambiador de DC . NO T A : El panel mostr ará NO CD , si está en modo CDX vaya a modo AUX1. NO T A : Si el botó[...]

  • Página 61

    17 O PERA CIÓN – C ONTR OL REMO T O ( OPCIONAL ) CON CABLE Control r emoto con cable RFX MR1 (Accesorio opcional) PRECAUCIÓN: Para e vitar lesiones o daños a la unidad o vehículo , lea y siga todas las precauciones de seguridad. Instalación 1. cor te un agujero de 2 pulg. (5 cm) en el panel adonde se montará el controlador . Conexión de la[...]

  • Página 62

    18 Español S ÍNT OMA D IAGNÓSTICO C ORRECCIÓN La Unidad Fuente no prende El voltaje que reciben los cables Rojo y Amarillo no está entre 10.8 y 16 voltios, o no hay voltaje presente Revise la batería, las conexiones y los fusibles, arréglelos o cámbielos como sea necesar io. Si el voltaje es superior a +16 voltios, haga revisar el sistema e[...]

  • Página 63

    19 S OLUCIÓN DE P R OBLEMAS ERROR 3 (Err or de Carga) Objetos extraños impiden la expulsión del disco Revise la zona del mecanismo de carga del reproductor de DC al quitar la cara frontal y arreglar la como sea necesario La zona de carga del mecanismo y el motor de car ga (o circuito impulsor) están dañados Arregle el mecanismo y el motor de c[...]

  • Página 64

    20 Español S OLUCIÓN DE P R OBLEMAS S ÍNT OMA D IAGNÓSTICO C ORRECCIÓN El r uido es irradiado a los cables del altav oz Desconecte los altav oces y conecte un altav oz de pr ueba a los terminales de salida o la unidad fuente . Si el r uido desaparece, vuelva a encaminar los cables lejos de fuentes de alta energía Hay múltiples conexiones a t[...]

  • Página 65

    21 S OLUCIÓN DE PR OBLEMAS – DEL CAMBIADOR DE DC S ÍNT OMA D IAGNÓSTICO C ORRECCIÓN Err or 7 (Err or de Enfoque) El lector láser está defectuoso Ar regle el lector láser El disco está deformado o dañado. Ponga un disco nuev o Err or 9 (Err or de T OC) El disco está deformado, agr ietado, dañado o gravemente rayado . Expulse el disco da[...]

  • Página 66

    22 Español E SPECIFICA CIONES Sintonizador de FM Rango de sintonización Americas 87.5 ~ 107.9 MHz (espaciamiento de 200 kHz) Eur/Aus 87.5 ~ 108 MHz (espaciamiento de 50 kHz) Respuesta de la frecuencia 30 Hz – 12 kHz Sensibilidad usable 10 dB (S/N 30 dB) Rechazo infrar rojo 90 dB Rechazo de imagen 50 dB Relación de señal a r uido 60 dB Distor [...]

  • Página 67

    23 I NFORMA CIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMIT AD A Enviar a: Electronics Rockford Corpor ation W arr anty Repair Depar tment 2055 E. 5th Street T empe , AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speak ers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 3056 W alker Ridge Dr . W alker , MI 49544 RA#: _____________________ Rockford Corpor ation ofrece [...]

  • Página 68

    Rockford F osgate Rockford Corpor ation 546 South Rockford Drive T empe , Ar izona 85281 U .S.A. In U .S.A., (480) 967-3565 In Europe , Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .rockfor dfosgate.com 08/04 B.M. MAN-5104-B Printed in Korea[...]