Roadstar RU-265RC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Roadstar RU-265RC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRoadstar RU-265RC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Roadstar RU-265RC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Roadstar RU-265RC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Roadstar RU-265RC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Roadstar RU-265RC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Roadstar RU-265RC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Roadstar RU-265RC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Roadstar RU-265RC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Roadstar RU-265RC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Roadstar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Roadstar RU-265RC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Roadstar RU-265RC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Roadstar RU-265RC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Car Stereo MP3 Player with PLL / F M Stereo Radio, USB-Port, MMC/SD Card Reader. 4 x 7,5 W RMS and Remote Control. Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções This product meets the essential requirements laid down by EEC Directive 89/336 and has been built in [...]

  • Página 2

    English Page 1 Deutsch Seite 9 Français Page 1 7 Italiano Pagina 2 5 Español Página 3 3 Portuguès Pagina 4 1 INDEX Fig. Fig. • Y our new unit was manufactured and assembled under strict ROADST AR quality control. Thank-you for purchasing our product for your music enjoyment. Before operating the unit, please read this in- struction manual car[...]

  • Página 3

    English English W ARNINGS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The exclamation point within the triangle is a warning sign alert- ing the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. T o re[...]

  • Página 4

    English English 34 22. CLOCK BUTTON FEA TURES The unit features a detachable front control panel, FM/FM stereo, USB / SD: • Electronic V olume, Bass, T reble, Fader and Balance control. • Precision electronic tuning with phase-lock loop (P .L.L.) circuitry . • Programmable 18 preset memory tuning (6 each for FM1/ FM2 / FM3) • Loudness contr[...]

  • Página 5

    English English 5 6 Rotate the VOLUME Knob (3) to control the VOLUME. T o select other functions, press the SELECT (2) button shortly until the desired functions is shown on the display . Figure 1 shows how control functions are selected using the SELECT button. 1. VOLUME (rotate knob) 2. SELECT (push down) 3 . BASS 4. TREBLE 5. BALANCE 6. F ADER 7[...]

  • Página 6

    English English - MODE BUTTON (9) By pressing this key , user can select. RADIO mode or USB-SD mode. - BAND BUTTON (10) Each band is toggled cyclically by pressing this key FM1---FM2---FM3. - AUTO MA TIC OR MANUAL TUNING (FREQ UP >> OR FREQ DOWN <<) (A) RADIO MODE When pressed short, these keys are operated as MANUAL tuning mode. When p[...]

  • Página 7

    Deutsch Deutsch CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 91 0 Auto-MP3-Spieler mit PLL-UKW/Stereo-Radio, USB / SD und Ferbedienung. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um sich mit Ihrem neuen Autoradio vertraut zu machen, bevor Sie es zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, u[...]

  • Página 8

    Deutsch Deutsch 11 1 2 20. MP3-Zufallswiedergabe-T aste (SHUFFLE) 21. Directory-unten-T aste 22. Uhr-euntellung MERKMALE Dieses Gerät ist mit UKW-Stereo und einem USB-SD-MMC/MP3-Spieler mit den folgenden Merkmalen ausgestattet: • Elektronische Lautstärke-, Tiefen- Höhen-, Fader- und Balance-Regler. • Genaues, elektronisches Abstimmen durch d[...]

  • Página 9

    Deutsch Deutsch 13 14 Hinweis: Der ROTE Draht (Anschlußteil A Nr.7) muß an die Autozündung angeschlossen werden, um zu vermeiden, daß die Autobatterie entladen wird, wenn das Auto längere Zeit nicht benutzt wird. ANSCHLUSSTEIL B 1. HINTERER RECHTER LAUTSPRECHER (+) 2. HINTERER RECHTER LAUTSPRECHER (-) 3. VORDERER RECHTER LAUTSPRECHER (+) 4. VO[...]

  • Página 10

    Deutsch Deutsch des SD-MME-USB-SD/MP3 Players . - BAND TASTE (BAND) (10) Jedes Frequenzband wird durch das hintereinander abfolgende Drücken dieser Taste umgeschaltet FM1---FM2---FM3. - AUTOMATISCHE ODER MANUELLE ABSTIMMUNG (FREQ AUF >> ODER FREQ AB <<) (A) BETRIEB DES RADIOS Bei leichtem Druck fungieren diese Tasten zur manuellen Such[...]

  • Página 11

    Français Français CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 17 18 Autoradio FM Stéréo Digitale PLL avec lecteur de USB / SD / MMC /MP3 et T elecommande. MODE D’EMPLOI Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de familiariser avec votre nouvel appareil avant de l’utiliser pour la première fois. Veuillez s’il vous plaît garder[...]

  • Página 12

    Français Français 19 20 16. SD CARD SLOT IN 17. TOUCHE DIRECTORY HAUT 18. TOUCHE INTRO (MP3 USB-SD) 19. TOUCHE DE REPETITION USB / SD (MP3 REPEA T ) 20. T OUCHE RANDOM (LECTURE ALEA TOIRE USB / SD) 21. TOUCHE DIRECTORY BAS 22. TOUCHE MONTRE CARACTERISTIQUES Cette autoradio douée de façade amovible, FM/FM stéréo, lecteur USB-SD/MP3 a les suiva[...]

  • Página 13

    Français Français 21 22 N.B.: Le fil +12V Nº7 du connecteur A, doit être connecté sous clef de démarrage pour éviter que la batterie de la voiture se décharge lorsque cette dernière n’est pas utilisée pendant longtemps. CONNECTEUR B 1. HAUT-PARLEUR ARRIERE DROIT (+) 2. HAUT-PARLEUR ARRIERE DROIT (-) 3. HAUT-PARLEUR AVANT DROIT (+) 4. HA[...]

  • Página 14

    Français Français Si appuyées légèrement, ces touches font fonction de Recherche Manuelle. Une pression de plus de 1 seconde active la Recherche Automatique. (B) MODALITE LECTEUR USB-SD/MP3 Si appuyées légèrement, ces touches font fonction de SAUT MORCEAU HAUT ou BAS. - TOUCHE MUTE (12) Pousser la touche MUTE pour annuler le volume. Pousser[...]

  • Página 15

    Italiano Italiano 25 26 Autoradio Digitale FM Stereo con lettore di MP3 da USB / SD / MMC e T elecomando. MANUALE ISTRUZIONI Raccomandiamo la lettura accurata di questo manuale per potervi familiarizzare con la vostra nuova Autoradio prima di utilizzarlo per la prima volta. Raccomandiamo di conser- vare questo manuale per futuri riferimenti. INDICE[...]

  • Página 16

    Italiano Italiano 27 28 17. T ASTO DIRECTO RY SU 18. T ASTO INTRO 19 . T ASTO RIPETIZIONE 20 . T ASTO RANDOM 21. T AST O DIRECTORY GIU 22. T ASTO OROLOGIO (CLK) CARA TTERISTICHE Questa autoradio a frontale estraibile FM S tereo con lettore MP3 DA USB/SD/MMC ha le seguenti caratteristiche: • Controllo elettronico V olume, Acuti, Bassi, Bilanciamen[...]

  • Página 17

    Italiano Italiano 29 30 CONNETTORE ISO Presa Line Out RCA (Posteriore) - Griglo : Rosso (destro) : Bianco (sinistro) CONNETTORE A 1. 2. 3. 4. MEMORIA + 12V PERMANENTE 5. USCITA ANTENNA AUTOMATICA 6. 7. +12V (alla chiave d’accensione) 8 . MASSA N.B.: Il polo Nº7 del connettore A, deve essere collegato sotto chiave accensione dell’automobile per[...]

  • Página 18

    Italiano Italiano - AMS MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE STAZIONI (5) Premere questo tasto per memorizzare in sequenza le stazioni piu forti. - TASTO EQUALIZZATORE (6) Premendo questo tasto, é possibile selezionare la curva di equalizzazione preimpostata. - TASTO MODE (9) Premendo questo tasto, l’utente può selezionare Modalità RADIO or Modalit[...]

  • Página 19

    Español Español 33 34 Autorradio FM/FM Estéreo Electrónica Digitál PLL con lector USB / SD / MMC / M P 3 y Control Remoto. MANUAL INSTRUCCIONES Recomendamos la lectura cuidadosa de este manual para poderse familiarizar con su nuevo Radio Lector de MP3 antes de utilizarlo por la primera vez. Recomendamos conservar este manual para futuras consu[...]

  • Página 20

    Español Español 35 36 18. TECLA INTRO 19. TECLA REPETICION MP3 20. TECLA RANDOM CD (SHUFFLE) (REPR. CASUAL) MP3 21. TECLA DIRECTOR Y ABAJO 22. TECLA AJUSTE DEL RELOJ CARACTERISTICAS Este autoradio es con frontal extraible, FM / FM Estéreo con lector de MP3 y tiene las siguentes caracteristicas: • Memorización automatica AS de las mejores emis[...]

  • Página 21

    Español Español 37 38 Notas: CONNECTOR ISO INTEGRADA salida RCA Line Out (Traseros)- Gris : Rojo (Derecho) : Blanco (lzquierdo) CONNECTOR A 1. 2. 3. 4. (+ 12.V ) MEMORIAS 5. SALIDA ANTENA AUTOMATICA 6. 7. (+12V ) CON CONTACTO 8 . MASA NOTA: El cable +12V Nº7 Conector A, debe ser conectado a la llave de encendido del vehiculo para evitar que la b[...]

  • Página 22

    Español Español AMS Estaciones de Memoria (5) Presione esta tecla para almacenar en la secuencia las emisoras más fuertes. - Ecualizador botón (6) Pulsar este botón usted puede elegir el preset de ecualización. - TECLA DE PAUSA (7) Durante la lectura, pulse la tecla PAUSA ‘PAUSE’ para detener momentáneamente la lectura. Pulse nuevamente [...]

  • Página 23

    Português Português 41 42 T oca USB / SD - MP3 p ara automóvel com rádio PLL FM MANUAL DE INSTRUÇÕES Recomendamos a leitura com atenção deste manual para poder acostumar-se com o vosso novo Rádio Toca MP3, antes de utilizá-lo pela primeira vez. Também recomendamos guardar este manual para futuras consultas. ÍNDICE • Localização dos [...]

  • Página 24

    Português Português 43 44 17. Botão Directory su 18. Botão Intro 19. Botão repetição 20. Botão repetição acaso 21. Botão Directory giu CARACTERÍSTICAS Este auto-rádio FM/FM Estéreo com toca MP3 , possui as seguintes características: • Comando electrónico de V olume, Agudos, Graves, Equilíbrio, Fader . • Sintonia electrónica de[...]

  • Página 25

    Português Português 45 46 CONEXÃO A 1. 2. 3. 4. MEMÓRIA + 12V 5. AUTO ANTENA SAÍDA 6. 7. +12V (CHAVE DE IGNIÇÃO) 8 . MASSA Observação: O fio +12V n.° 7 conexão A deve ser ligado sob a chave de ignição do automóvel, para evitar que se descarregue quando o automóvel não for utilizado durante vários dias. CONEXÃO B 1. ALTIFALANTE TRA[...]

  • Página 26

    Português Português - AMS Memória Estações (5) Pressione esta tecla para armazenar as estações mais fortes em seqüência. - BOTÃO EQUALIZER (6) Pressionando este botão, você pode selecionar a curva EQ predefinido. - BOTÃO PLAY / PAUSE (7) Durante reprodução “PLAY”, prima o botão ‘PAUSE’. Prima novamente pare retomar a reprodu[...]