Rival TO-709 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rival TO-709. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRival TO-709 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rival TO-709 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rival TO-709, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rival TO-709 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rival TO-709
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rival TO-709
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rival TO-709
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rival TO-709 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rival TO-709 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rival na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rival TO-709, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rival TO-709, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rival TO-709. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Customer Assistance: 1-866-321-9509[...]

  • Página 2

    1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical applia nces, basic safety precautions should be follo wed, inc luding the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. 2. Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use any handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or other liq[...]

  • Página 3

    2 18. Do not store any materials, other than the manufacturers rec ommended accessories, in this oven when not in use. 19. Do not place an y of the following material s in the oven: paper, cardboard, plastic, o r any other material that may ca tch fire or melt. 20. Do not cover crumb tra y or any part of the oven with metal foil. This will cause ov[...]

  • Página 4

    or extension cord is used , 1) The marked electrical rati ng of the cord set o r extension cord sh ould be at least as great as the electrical ratin g of th e appliance, and 2) The cord s hould be arrange d so that it will not drape over the countertop or t abletop where it can be pul led on by chil dren or tripped ov er unintentionally . DO NOT OP[...]

  • Página 5

    USING THE CONTROLS: Power Indicator Light T emperature / M ode Control T ime r / S tay On/Of f Control The oven has a 30-minute timer with optional STAY ON feature, a Temperature/Mode control and a power indicator light. Before atte mpting to operate the toaster oven, be sure to become familiar with the controls to ensure optimum p erformance. Powe[...]

  • Página 6

    Temperature/Mode : The temperature of the oven cavit y may be controlled up to 450°F. Rotate the Temperature Knob clock wise to the desired setting. Both he ating element s function when the unit is set from 150°F to 450°F setting. On the Bake setting only the bottom element functi ons. The oven temperature is maintained at approximately 400°F-[...]

  • Página 7

    6 Note: Make sure the crumb tray is in the closed position before using. See C ARE A ND CLEANING instructions for proper crum b tray positioning. Note: Ensure that before plugging the toaster ov en into the outlet, all cont rols are in the OFF position. Plug the cord into a 120 volt, 60 Hz AC outle t. For the first time only , turn the T emperature[...]

  • Página 8

    7 CAUTION: INSIDE OF OVEN WILL BE HOT. USE OVEN MITTS OR HOT PADS TO PREVENT BURNING. 4. Close oven door. For baking times of 30 minutes or less rotate the T imer Knob clockwise to the desired time. The power light will be illuminated. Only the bottom element will function during the Bake setting. 5. When T imer Bell sounds and unit is OFF , open d[...]

  • Página 9

    8 6. Except when toasting, NEVER plac e items directly on bak ing rack. Always use the multipurpose pan. 7. Remove all p lastic and paper wr appings from food befor e cooking. 8. Always make sure there is adeq uate sp ace bet ween top of food being cooked and upper heating element. 9. When settin g the timer to less than 5 minutes al ways rotate th[...]

  • Página 10

    9 Oven Baked Potatoes Preheat oven to 450°F. Scrub 1 to 4 potatoes and pierce to allow steam to escape. Rub potato lightly with vegetable oil or butter. Place on multi purpo se p an. Cook for 60-75 minutes or until potatoes are done. (To test for doneness, squeeze with an oven mitt. Potatoes should give easily.) Optional Toppings: Slit hot Oven Ba[...]

  • Página 11

    10 Preheat oven to 450 ° F. Arrange toasted bread in a singl e layer on multipurpos e pan. Combine butter , cheese and garlic po wder in a small mi xing bowl. S t ir to blend well. S pread butter – chees e mixture over top of each slice of bread. Cook 2 to 4 minutes or until cheese mixture is hot an d bub bly . Makes 6 servings. CARE AND CLEANIN[...]

  • Página 12

    11 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This product carries a warranty that it will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purch ase. This warranty is valid for the original retail purchaser fr om the date of initial retail pur chase a nd is not transferable. Keep your original sales rece ipt. IMPOR T ANT [...]

  • Página 13

    12 Asistencia al Cliente: 1-866-321-9509[...]

  • Página 14

    13 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice aparatos electrodom ésticos, en particula r cuando lo hace con niños presentes, siemp re deben seguirse las medidas de segurida d básicas para reducir los ri esgos de incendio, choq ue eléctrico y/o lesio nes, incluidas las siguientes: 1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ATENT AMENTE: 2. No toque l[...]

  • Página 15

    14 14. No limpiar con esponjas de puli do de metales. Pueden rompers e partes de la esponja y tocar las partes eléc tricas gen erando un riesg o d e choque eléctrico. 15. No deben insertarse alim entos de gran ta maño o utensilios de metal en el horno ya que pueden generar fuego o ri esgo de choque eléctrico. 16. Si el horno to stador está cub[...]

  • Página 16

    15 vuelta al enchuf e e inténtelo de nuevo. Si aún así no calza , póngase en contacto c on un electricista calificado. No intente modific ar el enchufe de cualquier maner a. CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE 1. Nunca tire o jale del cable o d el ap arato. 2. Para insertar el enchufe, tómelo con firmeza y guíelo al tomacorriente. 3. Para des[...]

  • Página 17

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN EL PRODUCTO PUEDE NO SER EXACTA MENTE IGUAL A LAS ILUSTRACIONES 16 USO DE LOS CONTROLES: Luz indicadora de encendido Control de temperatura / modo Control de temporizador / Mantener encendido / 1. Elemento de calentamiento 2. Asadera multiuso 3. Rejilla de hornear 4. Luz indicadora de encendido 5. Control de temperatura [...]

  • Página 18

    17 Del horno tiene una función de temporizador de 30-minutos con la opci ón STAY ON (mantener encendido), un control T emp/Mode (t emper atura / modo) y una luz i ndicadora de encendido. Antes de intentar operar el horno tostad or, asegúrese de familiarizar se con los controles para garanti zar un rendimiento óptimo. Luz indicadora de encendido[...]

  • Página 19

    Posición superior Posición inferior Posiciones de rieles de horneado: Este horno tiene dos posiciones par a la rejilla de horneado. La posición superi or generalmente se usará para asados. La posición inferior es más adecua da para hornear y tostar. Las posiciones exactas son difícil es de recomendar debi do a las preferencias personales. Ex[...]

  • Página 20

    19 NO ENROLLE EL CABLE ALREDEDOR DEL CUERPO PRINCIPAL DEL ELECTRODOMÉSTICO DURANTE O DESPUÉS DE USARLO. Tostado: 1. Coloque el pan sobre la rej il la de hornear y cierre la puert a del h orno. 2. Gire el botón de temperatura a la posició n Toast (justo después de los 450ºF). 3. Seleccione la intensidad de tostado girando el botón d el tempor[...]

  • Página 21

    20 4. Cierre la puert a del horno. Para tiempos de horneado de 30 minutos o menos, gire el botón del temporizador en sentido hor ario al tiempo deseado. Se iluminará la luz de encendido. Solo funcionar á el elemento in ferior durante el ajuste de horn e ado. 5. Cuando s uene la campan a del temporizador y la unid ad se apague, abr a la puerta y [...]

  • Página 22

    21 5. Al tostar, recuerde que el pan congelado o va rias rodajas necesitarán ma yor tiempo de tostado. 6. Salvo al tostar, NUNCA coloque los artículos directam ente encima de la rejilla. Siempre use la asadera multiuso. 7. Retire todos los embal ajes de plástico y pap el de l a comida antes de cocinar. 8. Siempre asegúrese de que exista un espa[...]

  • Página 23

    22 Pastel de carne Haga cortes en la corteza y coloque en la ba nde ja de hornear Hornear 30 a 35 minutos 450 ° F. (233ºC) Papas (patatas) Papas al horno Precalentar el horno a 450ºF (233ºC). Cepille 1 a 4 papas y pinche para permitir que escape el vapor. Unte la papa ligeram ente en aceite vegetal o manteca. Coloqu e en la as adera multiu so. [...]

  • Página 24

    23 Pan de ajo y queso 6 rebanadas gruesas de pan francés o italiano, de aproximadamente 1 pu lgada, tostado ¼ t aza de manteca ablandada ¼ t aza de queso Parmesano rallado ¼ t aza de queso Muzzarella rallado ¼ cucharadita de ajo en polvo Precalentar el horno a 450ºF (233ºC). Colocar el pan tostado en una sola capa sobre la asadera multius o.[...]

  • Página 25

    24 GARANTÍA LIMIT ADA POR UN AÑO Este producto cuenta con una garantía por defectos de material es y fabricación por el período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el comprador minorista original desde la fecha de compra inicia l y no es transferible. Guarde su comprobante de venta original. IMPORT ANTE: E[...]