Remington CI96W1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Remington CI96W1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRemington CI96W1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Remington CI96W1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Remington CI96W1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Remington CI96W1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Remington CI96W1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Remington CI96W1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Remington CI96W1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Remington CI96W1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Remington CI96W1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Remington na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Remington CI96W1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Remington CI96W1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Remington CI96W1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CI96W1[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Thank you for buying y our new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe . Remove all packaging before use. F IMPORT A NT S AFETY INST RUCTIONS 1 This appliance can be used by children aged fr om 8 years and above and persons with reduced physical , sensory or mental capabilities or lack of experienc[...]

  • Página 3

    3 10 6 8 9 4 2 7 5 3 1 ENGLISH C KEY FEA TURES 1 Silk Ceramic Conical barrel 6 Cool tip 2 On-o switch 7 Stand 3 T emperatur e controls 8 Heat resistant pouch 4 T emperatur e display 9 Heat resistant glove 5 T emperatur e lock function 10 Swivel cord GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH C PRODUCT FEA TURES • SilkCeramicCoatingf orsilky-smoothresults • Highheat-120°Cto220°C. • F astheatup-readyin30seconds. • Automaticsafetyshuto–thisunitwillswitchitselfoifnobutt onispressed or it is left on a[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH , T emperature Lock F unc tion Set the desired temperature b y pressing +/- buttons and lock the temperature controls by pr essing the ‘-‘ button for 2 seconds. A ‘padlock’ symbol will appear next to the temperature. T o unlock the temperature controls, pr ess and hold the ‘-‘ button again for 2 seconds. C CLEANIN G AND MAINT [...]

  • Página 6

    6 Vie le n Da nk , da ss Si e sic h fü r de n Kau f Ih res n eu en R emi ng ton® Pr odu k tes entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie a uf. Ent f er ne n Sie d ie Verp ac kun g vor d em G eb rau ch vo lls tä nd ig. F WICHTIGE SICHERH EITSHINWE ISE 1 Di ese s Ge rät i st f ür di e Nut z ung v[...]

  • Página 7

    7 DEUTSCH C HAUPTMERK MALE 1 Keg elf ör mig esH eiz el eme ntmi tHo chwe r tig erKe ram ik be sch icht ungm it Seidenproteinen 2 Ein -/ Auss cha lter 3 T emp eraturregler 4 T emp eraturdisplay 5 T aste nsperre 6 Kühl e Spi tz e 7 Ge räte st üt ze 8 Hitzebeständige Aufbewahrungstasche 9 Hit zeschut zhandschuh - bie tet prim[...]

  • Página 8

    8 DEUTSCH , Empfohlene T emperaturwer te:- T emp eratur Haart yp 120°C-170°C Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Ha ar 170°C-200°C Normales, gesundes Haar 200°C-220°C Kräf tiges, sehr lockiges und sch wer zu bändigendes Haar Achtung : Nur P ersonen, die bereits über Erfahrung beim Styling verfügen, sollten[...]

  • Página 9

    9 Har t eli jk da nk vo or h et ko pe n van u w nie uwe R em ing ton® p ro duc t . Le es d e ins tru c tie s voo r ge br uik z org vu ld ig do or e n be waa r de ze op e en v eil ig e pla at s, z od at u de ze la ter n og e en s do or ku nt l eze n. Ver w ijd er a lle verpakkingsmaterialen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 Dit[...]

  • Página 10

    10 C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 Advanced Silk C eramic c oating op de kegelvormige buis 2 Aan/uit schakelaar 3 Functieknoppen temperatuurin stelling 4 LCD dis play vo or w ee rgave v an de t emp er atuu r 5 T emperatuur vergrendelingsfunctie 6 Ko el ui tei nde 7 Standaard 8 Hitteb estendig opberg etui 9 Hittebestendige hand schoen - Alleen v oor eer[...]

  • Página 11

    11 , Aanbev olen temperaturen: T emp eratuur Haart ype 120°C-170°C Dun/jn, beschadigd of geblee kt haar 170°C-200°C Normaal, gezond haar 200°C-220°C Dik , z ee r kr ull end e n mo eil ijk te s t yl en ha ar Waarsch uwing: de hoogste temperat uurinstelli ngen mogen alleen gebruikt worden door ervaren gebruikers. 6 Het digi[...]

  • Página 12

    12 Merci d’a voir acheté ce produit Remington ® . Avant l’ utilisation, veuillez lire at ten tive me nt ce s ins tru c tio ns e t cons er v ez le s da ns un e nd roi t sûr. Ret ire z tout l’ e mballage avant utilisation. F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 L ’utilis atio n, l e ne tt oya ge ou l a main tena nce d e l’app are il pa r des e[...]

  • Página 13

    13 6 Emb out i so lé 7 So cle 8 Pochette t hermo-résistante 9 Ga ntdep rot ec ti onth er mo - rés ist ant–p rote c ti ondep re mie rde gré uniquement 1 0 Cordon rotatif C FONCTIONS D U PR ODUIT • Revêtem entS ilkCe ram icp ourd esré sul tat sdo uxe tsoye ux . • T emp ér atu[...]

  • Página 14

    14 Att enti on : Le s tem pé ratu res l es p lus ch aud es de vr aie nt êtr e uti lis ées uniquement par les personnes expériment ées. 6 L ’écrand igi tals ’arrêt edecli gn oterl or squ el’app are iles tpr êtàl ’empl oi. 7 Util ise zleg antth er mo - rési st antàlac h[...]

  • Página 15

    15 Gra ci as po r com pr ar nu es tro n uevo p ro duc t o Rem in gto n® . L ea det eni da me nte la s ins tr ucc ion es y g uár de las e n un l uga r se gu ro. Qui te to do e l em bal aje a nte s de us ar e l pr od uc to. F MED IDAS D E SEG URI DA D IMP OR T ANTE S 1 Los ni ños m ayore s de 8 añ os y p er so nas si n el co no cimi ento o l a ex[...]

  • Página 16

    16 8 Bol sa r esis ten te al c alo r 9 Guante resis tente al calo r 1 0 Cable giratorio C CARACTERÍSTICAS DEL P RODUCTO • Rev est imi entod ecer ámi caco nse dapa rao bte neru npe losu aveyse dos o. • Alt atem pe rat ura :1 2 0°Ca220° C . • Cal ent am ien toráp id o:lis to[...]

  • Página 17

    17 8 Suje te el m ang o y en rol le un m ec hón d e pe lo a lre de do r del b ar ril c ali ente . 9 Esp er e uno s die z se gun dos h as ta qu e se f orm e el r izo . 10 De se nro lle e l pe lo y su el te el r izo. 1 1 Dej e que e l pe lo s e enf rí e ante s de mo ld ear lo. 1 2 Rep it a el pr oce so e n tod a la ca be za p ar a cre ar cu antos r[...]

  • Página 18

    18 Gra zi e pe r aver ac qui st ato i l vost ro nu ovo pr od ot to R emi ng ton®. Prima del l ’uso, le gg er e at ten ta men te le i str uz ion i e con ser var le. Rimuovere t utto l’imballaggio prima dell’uso . F IMPORT ANTI MISURE DI SICUREZZA 1 L ’appare cchi opu òess ereu tili z z atoso lod abam bin idiet à[...]

  • Página 19

    19 4 Disp lay LCD 5 Blocco della t emperatura 6 Punto fr ed do 7 Su ppor to di protezione dal calore 8 Custo dia re sis tent e al ca lo re 9 Guant o di pr otez io ne - p rote zio ne su pe r ci ale 10 Cavo gir evol e C CARA T TERISTICHE DEL P RODOTTO • Riv est ime ntoince ram ic aeset ap erca pe llil iscico mel a?[...]

  • Página 20

    20 Avvertimento: Le temperatu re più ele vate dovrebbero essere ut ilizzate solo da persone con es perienza. 6 Ildisp laydi git al esme t ter àdilam pe gg iareq uan dol ’appa recc hios ar à pro nto pe r l’us o. 7 Utili z z are il g uanto r esi ste nte al c alo re p er ev it are q uals iasi s cot ta tur a accidental[...]

  • Página 21

    21 T ak fo r at have k øb t di t nye pro du k t fr a Rem in gto n® . L æ s ven lig st d enn e vejl ed nin g omhyg ge li gt fø r br ug o g bev ar d en go dt . Fje rn al e mb all ag e fø r brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER 1 Appa rat et k an anve nde s af b ørn f ra 8 å r og d erov er o g pe rso ne r hvis fysiske, sansem æssige ell[...]

  • Página 22

    22 C HOVEDF UNKTIONER 1 Si lke k eramisk k egleformet tromle 2 T ænd -/ slukk nap 3 T empe raturkontrol 4 T empe raturdisplay 5 T emperaturlås funk tion 6 ‘Coo l Ti p’ 7 Stat iv 8 V ar mebest andigtetui 9 Varme resi ste nthan dske–l avbe sk y t te lse 1 0 Drejbar le dning C PRODUKTFUNKTI ONER • Silkeke ram isk?[...]

  • Página 23

    23 , Anbefalede temperaturer: - T emp eratur Hårtyp e 120°C-170°C T yndt /nt, skadet eller afbleget hår 170°C-200°C Normalt, sundt hår 200°C-220°C T yk t hå r, mege t k røll et h år, der er v ansk eli gt at s t yl e Forsigtig: De varmeste t emperaturer bør kun anv endes af personer med stor erfaring inden for styli[...]

  • Página 24

    24 T ack f ör at t d u köpt e n ny Re min gto n® - pr od uk t . Lä s fö ljan de bruks anvisningar noggrant före an vändning och förvara dem på säker plats. T a bor t allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGA R 1 Denn aapp ar atka nanvä nda savbar növerå t taår,ochp e[...]

  • Página 25

    25 7 Stä ll 8 V ärm et åli gtfo dr al 9 V ärm et åli ghan dske–sk ydda ren das tmotl ind rig abrä nns ka dor 10 Vr idb ar tsl ad df äst e C PROD UK T EG ENS K APE R • SilkCe ram ic-be läg gni ngge ret tsi lkes mjuk tr esul tat . • Hö gtemp er atu r,1 20°Cti ll22[...]

  • Página 26

    26 6 D isp layenu pp höra t tbli nk anärap pa rate närk lara tta nvän da . 7 A nvän ddenv är me tål igah ands kenf örat tun dv ik abrä nns ka dor. 8 H åll i h and ta get o ch v rid e n hår se k ti on ru nt de n upp vär mda s po le n. 9 Ef ter ungefär 1 0 sekunder är locken formad. [...]

  • Página 27

    27 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington® -tuotteen. Lue ohj eet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakk ausmateriaali ennen käyttöä. F T ÄRKEIT Ä TURV ALLI SUUS OHJEIT A 1 L ai tet t asa akäy t t ääy li8-v uot iaath en kil öt ,joi de nf y ys ise tjah enk is etk y v y t eiv ä[...]

  • Página 28

    28 C TUOTTEE N OMINAISUUDET • Silkkikeraaminenpinnoitesilkinsuoriintulok siin. • Korke aläm pö tila120°C-220°C . • Nop eak uum enn us,v alm is30s eku nnis sa . • Autom aat ti ne ntur v ak atk aisu–l aites am muuau toma at tis es ti,j osmi tää n painikett a ei[...]

  • Página 29

    29 1 1 Anna hiusten jäähtyä ennen muotoilua. 1 2 T ois ta tämä luodak sesi haluamasi määrän kiharoita. 1 3 S ammu tal aitek äy tö njäl kee npai nam allaj apit äm älläv ir t apa ini ket t a,ir rot a si tten pis toke pistorasias ta. , Lämpötilan lukitustoiminto As et ahalu ama siläm pö tilap[...]

  • Página 30

    30 Obrigado por adquirir este nov o produto Remington® . Leia o manual de ins tru çõe s e con se r ve - o em lu ga r se gur o. Ret ire t od o o mate ri al de e mb ala ge m ant es do u so. F MEDID AS DE P RECAUÇÃ O IMPORT ANTE S 1 E st e apa rel ho p od e ser u til iz ado p o r cria nç as a pa r tir d os 8 an os in clusi ve e pes so as com c a[...]

  • Página 31

    31 5 Função de bloqueio da tem peratura 6 Po nta f ri a 7 Bas e 8 B ol sa re sis tente a o ca lor 9 Lu va r esis ten te ao c alo r 1 0 Cabo giratório C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO • Reve sti me ntodece râm ic acomse dap ar aresu lta do sliso sebri lha ntes . • Alt atemp er atu rad e1 20° Ca?[...]

  • Página 32

    32 Cuidado : só utilizadores experientes dev erão optar pelas temperaturas mais quentes. 6 O v iso r di git al pa rar á de p isc ar qu and o o pr odu to es tive r pr onto a u tili za r. 7 U tili ze a lu va re sis tent e ao ca lo r par a evi ta r que ima dur as ac ide nta is. 8 S eg ureoc ab oeenro leu mase cç ãodec a[...]

  • Página 33

    33 Ďak uje me , že st e si kú pi li nov ý v ýr ob ok z nač k y Re min gto n® . Pros ím e Vás, aby s te si p ozor ne p re čít al i ten to návo d a od lož ili h o na b ez pe čn é mie st o. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA 1 Po uží van ie, č iste nie a le bo ú dr žb a prí str oja[...]

  • Página 34

    34 C DÔLEŽITÉ FUNK CIE 1 Kóni ck á kulm a s po vrch om z j emn ej ker am ik y 2 Vy pín ačO N/OFF 3 Ov lád ače / na st aveni e tep lo t y 4 Displej / zobrazenie t eploty 5 Funkcia uzamknutia teplot y 6 Studený koniec 7 P odstav ec 8 Žiaruvzdorné puz dro 9 Žiar uv z dor nár ukav ic a–leno ch ran apr vej?[...]

  • Página 35

    35 , Odporúčané teploty : Te p l o t a Ty p v l a s o v 120°C-170°C Riedke/jemné, poš kodené alebo odfarbené vlasy 170°C-200°C Normálne, zdravé vlasy 200°C-220°C Hus té, veľ mi k učer avé a ne po dd ajné v las y Pozor : Na st aveni a na naj v yš šiu te plo tu by ma li p ouž ív ať le n skú sen í spotrebit[...]

  • Página 36

    36 Dě kuj eme , že j ste s i za kou pil i nov ý v ýro be k zn ač k y Re min gto n® . Pře čt ěte s i pro sím p ozo rn ě návo d a ulo ž te ho na b ez pe čn é mí sto. P ře d pou ži tím odstraňte veškeré obaly. F DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ 1 Tento př íst roj mo ho u po uží vat d ět i ve věku o d 8 le t a os oby[...]

  • Página 37

    37 8 Žáruv zdorné pouzdro 9 Ž ár uv zd or náru kav ice–je njakob e zpr ost řed nío chr ana 10 O to čná šňů ra C VLASTNOSTI PRODUKTU • Jem nýker amic k ýpo vrc hproh ed váb něhl ad kévla sy. • Vys ok átep lo ta120°Caž2 20° C . • Ryc hléz ah řát í–?[...]

  • Página 38

    38 7 Po uži jtež ár uv zd orn our uk avic i–v y va ruj etes etímm ožný mpo pá len iná m. 8 U cho pte k ulmu z a r ukoj eť a na mote jte na n i pr ame n vla sů. 9 V yčkej teasi10sek un d,ne žsev y t vořík ud rli nka . 10 V la syo dmo tejt ealok nuu vol nět e. 1 1 Pře[...]

  • Página 39

    39 Dzi ęk uje my z a za kup n owe go p ro duk t u Rem in gto n® . P rz ed u ż yci em za poz naj s ię uw aż nie z i nst ruk cją ob s łu gi i z ach owaj j ą na p rz y sz ło ść . Przed użyciem w yjmij z opako wania. F WAŻNE WS K A ZÓWK I DOT YCZ ĄCE BEZ PIEC ZE ŃST WA 1 N ini ejs z yspr z ętni ejes tpr ze zn ac zo nydo?[...]

  • Página 40

    40 4Wyś wi etl ac zte mpe rat ur y 5 Funk cja blokady temperatur y 6 Nie nag rz ewa jąc a się ko ńców ka 7 Stojak 8 Etui odporne na wyso ką temperaturę 9 Ręk aw ica o dp or na na w y so ką te mp er atur ę - chro ni pr z ed o par ze ni em 10 Obrotow y pr zew ód si ec iow y C OPIS PR OD UK T U • Wło syj ed wab iśc iegł [...]

  • Página 41

    41 Ost roż nie: N ajw yż s ze te mp era tur y m og ą być st osow ane t ylko p r zez o sob y doś wia dc zo newu kł ada niuw łos ów. 6 Cyf row yw yś wie tla c zpr ze st ani emig ać,g dyp rod uk tje stg otow ydouż y cia. 7 Uż yj rę ka wic y o dp or nej n a w ys ok ą temp er atu rę, aby u nik nąć [...]

  • Página 42

    42 Kösz önj ük , ho gy e z t az új R em ing ton® te rm éke t vál as z tot t a. Ké rjük , o lv ass a el és ő ri zz e me g a je le n ut así tás t . Has zn ál at el őt t t ávolí ts a el a c so ma gol óa nyag ok at . F FONT OS BI ZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK 1 E z takés zü lé ket8éve nfe lülig yer eke k ,val [...]

  • Página 43

    43 5 Hőmérséklet stabilizáló funk ció 6 H id eg vé g 7 Tá m a s z t é k 8 H őál ló t ar tó 9 H ővéd őkes z t yű–c sa kels őfo kúvé de lem 1 0 Körbeforgóvezeték C A TERMÉK JEL LEMZŐI • SilkKe rám iab evon atase ly mes ensi maer ed mény ér t. • Mag ashő mér sé [...]

  • Página 44

    44 Vi gyá z at:Al eg mag as abbh őmé rs ék le tib eáll ít áshas zn álat ac sakt ap asz t al t személyeknek aján lott. 6 A d igi tál is k ije lző v ill ogá sa l eál l, ami kor a te rm ék ha szn ála tra ké sz . 7 A véletlen égési sérülések elk erülése érdekében használja a hővédő k eszt yűt. 8?[...]

  • Página 45

    45 Спасибо за покупк у нового изделия Remi ngton ® . Перед использованием внимательно ознакомь тесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗ[...]

  • Página 46

    46 C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ 1 Щ ипц ы конич еск ой фо рм ы с усов ерш енс т во ван ным ке ра миче ск им покрытием с шелком 2 Перек лючате ль Вкл. /Вык л 3 Регулировка температуры 4 О тображение тем пе[...]

  • Página 47

    47 , Рекомендуемые температуры: Т емперат ура Т ип волос 120°C-170°C Т онк ие / Повреж денные или обесцв еченные волосы 170°C-200°C Нормальные, здор овые волосы 200°C-220°C Т олс тые, сильно вьющиес?[...]

  • Página 48

    48 • Неисп оль зуй теаг ре ссивн ые,а бра зив ныем оющ иев еще с тв аили раств орители. F Экологическая защита Д ля то го что бы и збе ж ать у гроз д л я з дор овь я и окру жаю щей с ре ды ?[...]

  • Página 49

    49 Y eni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfe n bu talimatları dikkatle okuyun ve ve onları güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce tüm ambalajları çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRL ER 1 B u cih az , 8 yaş ve ü ze ri ço cuk lar v e yete rli  zik s el , duy us al vey a zih ins el kap asi tel[...]

  • Página 50

    50 6 S oğ uk uç 7 Ay ak 8 I sıy a daya nık lı ç ant a 9 I sıy adaya nık lıe ldi ven–s ad eceb iri ncib asa makko ru masa ğla r 1 0 D önerk ordon C ÜRÜN ÖZELLİKLE Rİ • İpe k si,p ür üz süzs onu çla rsa ğlay anİp ekS era mikK ap lama . • 1 20 ° Cila220 ° [...]

  • Página 51

    51 6 Ü rünk ull anım ahaz ıro ldu ğund a,d ijit ale kr anı nlamb asıs ön ece k tir. 7 K a za raol uşa bil ece khe rha ngib irya nığıö nl eme kiçi n,ısı yaday anı klıe ld iven i giyin. 8 M aş ayıs apı nda ntutu nvebi rtut ams açııs ınmı ş?[...]

  • Página 52

    52 Vă mul ţum im c ă aţi a chi ziţ io nat n oul d vs . pr odu s Re min gto n® . Îna inte d e utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într -un loc sigur . Îndepăr taţi toate ambalajele înaint e de folosire. F MĂSURI DE P ROTECŢIE IMPORT ANTE 1 Ac est a pa rat p oat e  fol osi t de co pii în v âr st ă[...]

  • Página 53

    53 6 Vâr fr ece 7 Sup or t 8 Husă termorezistentă 9 M ănuş ăter mo - re zis ten tă-do arp rote c ţied eba z ă 1 0 Cab lu rasucibil C CAR ACT ER IST ICILE PRO DUSULUI • Învel işSilkd incer am ică ,pe ntr uoatin ge redem ătas e. • T emp er atur iri dic ate1 20 °C-2[...]

  • Página 54

    54 6 A şaj ul di git al va î nce ta s ă pâ lpâ ie atu nci c ân d apa rat ul es te gat a de f ol osir e. 7 Pentru a evita arderea accidentală, folosiţi mănuşa termo-rezistentă. 8 Ţ in eţi d e mân er şi î nf ăşur aţi o şu viţ ă de p ăr în ju ru l cili ndr ulu i înc ălz it. 9 Po ča kaj te pr ibl ižn o 10 sekun d, d a se [...]

  • Página 55

    55 Σας ε υχαρ ισ τ ού με γι α τ ην αγ ορ ά του ν έου σα ς προ ϊόν τ ος Re mi ngt on® . Δια βά σ τε πρ ο σεκ τι κά τις π αρο ύσ ες οδ ηγί ες και φ υλάξ τε τ ις σε α σφα λ ές μέ ρο ς. Αφ αι ρέσ τε όλα τ α υλικά σ υσ κε [...]

  • Página 56

    56 C ΒΑΣΙ Κ Α Χ ΑΡΑΚΤ ΗΡΙΣ ΤΙΚ Α 1 Κεραμικός κων ικός κύλινδ ρος Sil k 2 Δι ακόπ τ ης λε ιτο υργία ς on - o 3 Κο υμπ ιά θε ρμοκ ρα σίας 4 Οθόνη θερμοκρασίας 5 Λ ειτ ουργί α κ λε ιδώ μα τος θ ερμ οκρ ασ ίας 6 Κ ρ[...]

  • Página 57

    57 5 Ξ εκι νήσ τε το φ ορμά ρισ μα με χα μηλό τε ρες θε ρμοκ ρα σί ες σ τ ην αρχή. Ε πι λέξ τε τ ην κα τά λ λη λη θε ρμοκ ρα σία γ ια τον τ ύπο μ α λ λι ών σας χρησ ιμοπ οιώ ν τας τα κου μπι ά που βρί σκον τα?[...]

  • Página 58

    58 C Κ ΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑ Ι ΣΥ ΝΤΗ ΡΗΣΗ • Απο συ νδέσ τετ ησυ σκε υήα πότορεύ μακαια φήσ τ ετηνν ακρυ ώσ ει. • Σκουπ ίσ τ εόλεςτ ιςε πιφά νε ιέςτ ηςμεέ ναβ ρε γμ έν οπαν ί. [...]

  • Página 59

    59 Za hvalj uje mo s e vam z a na ku p nove ga iz de lk a Re min gto n® . Pros imo , da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA V ARNOSTNA N A VODILA 1 To napr avo sme jo up or abl jati o tro ci, s ta ri naj manj 8 l et , in os eb e z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi ali duševnimi sp[...]

  • Página 60

    60 8 Torbi ca , odp or na na v ro čin o 9 Pr otiv ro činio dp or naro kav ica–s am oz aosno vnoz aš čito 10 Vr t ljiv ik abe l C LA STN OSTI IZD ELK A • Svile nake ram ičnap rev le kaz as vil en ogla dkere zul tate . • Vis okete mp er atur eod120do220°C . • [...]

  • Página 61

    61 7 S priloženo r okavico se izognete nehoten im opeklinam. 8 Pr imi te ro čaj i n zav ijte p ra men l as oko li o gre van eg a valj a. 9 Po ča kaj te pr ibl ižn o 10 sekun d, d a se las je na kodr ajo. 10 O dv ijt e las e in spr os tite ko de r. 1 1 Pr ed o bli kovanj em p us tite, d a se la sje o hla dijo . 1 2 To ponov ite o kol i glave, d [...]

  • Página 62

    62 Hva la va m na k upn ji Vaše g novo g Re mi ngt on ® pr oi z vod a. Mo li mo p až lji vo pro či taj te ove up ute i s ač uva jte i h na si gur nom . Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F V A ŽNE SIGURNOS NE MJERE 1 O va j ure đaj m ogu k ori sti ti dj ec a st ari ja od o sa m god ina i o sob e s a smanjenim zičkim, osjetilnim ili me[...]

  • Página 63

    63 9 R uk avic a otp or na na t opl inu; s amo z a o snov nu z aš titu 1 0 Zak retni kabel C OBILJEŽ JA P ROIZVOD A • Slojs vi leike ram ikez asv ile nk as toglat kere zul tate . • Vis ok atop lin aod120°Cdo2 20° C . • Br zoz agr ije vanj e–sp rem anz a30se kun di. • Au[...]

  • Página 64

    64 10 O dv ijt e pra me n i osl ob odi te kov rču. 1 1 O st avit e kosu da s e ohl adi p rij e ob likov anj a. 1 2 Pon ovi te ovo u oko lo gl ave kak o bi st v ori li on oli ko kovr ča ko liko že lit e. 1 3 N akon u po rab e, p rit isni te i dr ži te pri tis nuti m gum b za i sk ljuč iva nje, k ako bis te isk lju čil i ure đaj i p oto m iz v[...]

  • Página 65

    65 ر ع ϲ ϟ΍ϮΣήψΘϧ΍  Δ ϴϧΎ Λ Ϊϴ όΠΘϠϟ  9 ίΎϔϗ ϡΪΨ Θγ ΍ ΍ ϡϭΎ Ϙϣ ϟ Γέ ΍ήΤϠ ϴοήϋ ϕϭή Σϱ΃ΐϨ ΠΘ ϟ Δ  10 Ϛδϣ΃ ϟ΍ ξ ΒϘ Ϥ ˯ΰΟϒϠΑϢϗ ϭ ϝ ϮΣήόθϟ΍Ϧϣ Δϧ΍Ϯτγϻ΍ ϟ΍ ϨΧΎδ Δ  11 Ώ ϭϠρϣ ϭϫ?[...]

  • Página 66

    66 ر ع Ώ ΍ήΟ ϡϭΎ Ϙϣ ϟ Γ έ΍ ήΤ Ϡ 8 ϡϭΎ Ϙϣ ί Ύϔ ϗ ϟ  Γέ΍ ήΤ Ϡ  ϟ Δ ϳΎϤΤ ϟ΍ ς Ψ Ϸ΍ ςϘ ϓ ϝϭ 9 έ ΍ϭΩϚϠ γ 10 ΞΘ ϨϤ ϟ΍Ύϳ΍ΰ ϣ  ϮμΤϠϟϱή ϳήΣ Ϛϴϣ΍ήϴγ˯ϼρ Δ ϤϋΎϧΔϳήϳήΣΞ΋ΎΘ ϧ ϰϠϋ ϝ Δ[...]

  • Página 67

    67 ر ع ΞΗϧ ϣ˯΍έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟ΍έϛ η 5HPL QJ WR Q υ Ύϔ ΗΣ ϻ΍ϭΔϳ Ύϧ όΑΕΎϣϳϠ όΗ ϟ΍ϩΫϫ Γ˯΍έϗ ϰΟ έϳΩϳΩ Οϟ ΍ ϥ ϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬΑ ϡ ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΔ΋ Αό Ηϟ΍Ω΍ϭϣϊ ϳϣΟΔϟ΍ίΈΑϡ ϗ Δϳ΋Ύϗϭ[...]

  • Página 68

    68 Model No CI96W1 TTaşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Bakanlıkçatespitveilanedilenkullanımömrü7yıldır . ÜRETİCİFİRMABİLGİSİ: VART ACons[...]