Remington CI96W1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Remington CI96W1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Remington CI96W1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Remington CI96W1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Remington CI96W1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Remington CI96W1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Remington CI96W1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Remington CI96W1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Remington CI96W1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Remington CI96W1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Remington CI96W1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Remington en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Remington CI96W1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Remington CI96W1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Remington CI96W1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CI96W1[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Thank you for buying y our new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe . Remove all packaging before use. F IMPORT A NT S AFETY INST RUCTIONS 1 This appliance can be used by children aged fr om 8 years and above and persons with reduced physical , sensory or mental capabilities or lack of experienc[...]

  • Página 3

    3 10 6 8 9 4 2 7 5 3 1 ENGLISH C KEY FEA TURES 1 Silk Ceramic Conical barrel 6 Cool tip 2 On-o switch 7 Stand 3 T emperatur e controls 8 Heat resistant pouch 4 T emperatur e display 9 Heat resistant glove 5 T emperatur e lock function 10 Swivel cord GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH C PRODUCT FEA TURES • SilkCeramicCoatingf orsilky-smoothresults • Highheat-120°Cto220°C. • F astheatup-readyin30seconds. • Automaticsafetyshuto–thisunitwillswitchitselfoifnobutt onispressed or it is left on a[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH , T emperature Lock F unc tion Set the desired temperature b y pressing +/- buttons and lock the temperature controls by pr essing the ‘-‘ button for 2 seconds. A ‘padlock’ symbol will appear next to the temperature. T o unlock the temperature controls, pr ess and hold the ‘-‘ button again for 2 seconds. C CLEANIN G AND MAINT [...]

  • Página 6

    6 Vie le n Da nk , da ss Si e sic h fü r de n Kau f Ih res n eu en R emi ng ton® Pr odu k tes entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie a uf. Ent f er ne n Sie d ie Verp ac kun g vor d em G eb rau ch vo lls tä nd ig. F WICHTIGE SICHERH EITSHINWE ISE 1 Di ese s Ge rät i st f ür di e Nut z ung v[...]

  • Página 7

    7 DEUTSCH C HAUPTMERK MALE 1 Keg elf ör mig esH eiz el eme ntmi tHo chwe r tig erKe ram ik be sch icht ungm it Seidenproteinen 2 Ein -/ Auss cha lter 3 T emp eraturregler 4 T emp eraturdisplay 5 T aste nsperre 6 Kühl e Spi tz e 7 Ge räte st üt ze 8 Hitzebeständige Aufbewahrungstasche 9 Hit zeschut zhandschuh - bie tet prim[...]

  • Página 8

    8 DEUTSCH , Empfohlene T emperaturwer te:- T emp eratur Haart yp 120°C-170°C Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Ha ar 170°C-200°C Normales, gesundes Haar 200°C-220°C Kräf tiges, sehr lockiges und sch wer zu bändigendes Haar Achtung : Nur P ersonen, die bereits über Erfahrung beim Styling verfügen, sollten[...]

  • Página 9

    9 Har t eli jk da nk vo or h et ko pe n van u w nie uwe R em ing ton® p ro duc t . Le es d e ins tru c tie s voo r ge br uik z org vu ld ig do or e n be waa r de ze op e en v eil ig e pla at s, z od at u de ze la ter n og e en s do or ku nt l eze n. Ver w ijd er a lle verpakkingsmaterialen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 Dit[...]

  • Página 10

    10 C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 Advanced Silk C eramic c oating op de kegelvormige buis 2 Aan/uit schakelaar 3 Functieknoppen temperatuurin stelling 4 LCD dis play vo or w ee rgave v an de t emp er atuu r 5 T emperatuur vergrendelingsfunctie 6 Ko el ui tei nde 7 Standaard 8 Hitteb estendig opberg etui 9 Hittebestendige hand schoen - Alleen v oor eer[...]

  • Página 11

    11 , Aanbev olen temperaturen: T emp eratuur Haart ype 120°C-170°C Dun/jn, beschadigd of geblee kt haar 170°C-200°C Normaal, gezond haar 200°C-220°C Dik , z ee r kr ull end e n mo eil ijk te s t yl en ha ar Waarsch uwing: de hoogste temperat uurinstelli ngen mogen alleen gebruikt worden door ervaren gebruikers. 6 Het digi[...]

  • Página 12

    12 Merci d’a voir acheté ce produit Remington ® . Avant l’ utilisation, veuillez lire at ten tive me nt ce s ins tru c tio ns e t cons er v ez le s da ns un e nd roi t sûr. Ret ire z tout l’ e mballage avant utilisation. F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 L ’utilis atio n, l e ne tt oya ge ou l a main tena nce d e l’app are il pa r des e[...]

  • Página 13

    13 6 Emb out i so lé 7 So cle 8 Pochette t hermo-résistante 9 Ga ntdep rot ec ti onth er mo - rés ist ant–p rote c ti ondep re mie rde gré uniquement 1 0 Cordon rotatif C FONCTIONS D U PR ODUIT • Revêtem entS ilkCe ram icp ourd esré sul tat sdo uxe tsoye ux . • T emp ér atu[...]

  • Página 14

    14 Att enti on : Le s tem pé ratu res l es p lus ch aud es de vr aie nt êtr e uti lis ées uniquement par les personnes expériment ées. 6 L ’écrand igi tals ’arrêt edecli gn oterl or squ el’app are iles tpr êtàl ’empl oi. 7 Util ise zleg antth er mo - rési st antàlac h[...]

  • Página 15

    15 Gra ci as po r com pr ar nu es tro n uevo p ro duc t o Rem in gto n® . L ea det eni da me nte la s ins tr ucc ion es y g uár de las e n un l uga r se gu ro. Qui te to do e l em bal aje a nte s de us ar e l pr od uc to. F MED IDAS D E SEG URI DA D IMP OR T ANTE S 1 Los ni ños m ayore s de 8 añ os y p er so nas si n el co no cimi ento o l a ex[...]

  • Página 16

    16 8 Bol sa r esis ten te al c alo r 9 Guante resis tente al calo r 1 0 Cable giratorio C CARACTERÍSTICAS DEL P RODUCTO • Rev est imi entod ecer ámi caco nse dapa rao bte neru npe losu aveyse dos o. • Alt atem pe rat ura :1 2 0°Ca220° C . • Cal ent am ien toráp id o:lis to[...]

  • Página 17

    17 8 Suje te el m ang o y en rol le un m ec hón d e pe lo a lre de do r del b ar ril c ali ente . 9 Esp er e uno s die z se gun dos h as ta qu e se f orm e el r izo . 10 De se nro lle e l pe lo y su el te el r izo. 1 1 Dej e que e l pe lo s e enf rí e ante s de mo ld ear lo. 1 2 Rep it a el pr oce so e n tod a la ca be za p ar a cre ar cu antos r[...]

  • Página 18

    18 Gra zi e pe r aver ac qui st ato i l vost ro nu ovo pr od ot to R emi ng ton®. Prima del l ’uso, le gg er e at ten ta men te le i str uz ion i e con ser var le. Rimuovere t utto l’imballaggio prima dell’uso . F IMPORT ANTI MISURE DI SICUREZZA 1 L ’appare cchi opu òess ereu tili z z atoso lod abam bin idiet à[...]

  • Página 19

    19 4 Disp lay LCD 5 Blocco della t emperatura 6 Punto fr ed do 7 Su ppor to di protezione dal calore 8 Custo dia re sis tent e al ca lo re 9 Guant o di pr otez io ne - p rote zio ne su pe r ci ale 10 Cavo gir evol e C CARA T TERISTICHE DEL P RODOTTO • Riv est ime ntoince ram ic aeset ap erca pe llil iscico mel a?[...]

  • Página 20

    20 Avvertimento: Le temperatu re più ele vate dovrebbero essere ut ilizzate solo da persone con es perienza. 6 Ildisp laydi git al esme t ter àdilam pe gg iareq uan dol ’appa recc hios ar à pro nto pe r l’us o. 7 Utili z z are il g uanto r esi ste nte al c alo re p er ev it are q uals iasi s cot ta tur a accidental[...]

  • Página 21

    21 T ak fo r at have k øb t di t nye pro du k t fr a Rem in gto n® . L æ s ven lig st d enn e vejl ed nin g omhyg ge li gt fø r br ug o g bev ar d en go dt . Fje rn al e mb all ag e fø r brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER 1 Appa rat et k an anve nde s af b ørn f ra 8 å r og d erov er o g pe rso ne r hvis fysiske, sansem æssige ell[...]

  • Página 22

    22 C HOVEDF UNKTIONER 1 Si lke k eramisk k egleformet tromle 2 T ænd -/ slukk nap 3 T empe raturkontrol 4 T empe raturdisplay 5 T emperaturlås funk tion 6 ‘Coo l Ti p’ 7 Stat iv 8 V ar mebest andigtetui 9 Varme resi ste nthan dske–l avbe sk y t te lse 1 0 Drejbar le dning C PRODUKTFUNKTI ONER • Silkeke ram isk?[...]

  • Página 23

    23 , Anbefalede temperaturer: - T emp eratur Hårtyp e 120°C-170°C T yndt /nt, skadet eller afbleget hår 170°C-200°C Normalt, sundt hår 200°C-220°C T yk t hå r, mege t k røll et h år, der er v ansk eli gt at s t yl e Forsigtig: De varmeste t emperaturer bør kun anv endes af personer med stor erfaring inden for styli[...]

  • Página 24

    24 T ack f ör at t d u köpt e n ny Re min gto n® - pr od uk t . Lä s fö ljan de bruks anvisningar noggrant före an vändning och förvara dem på säker plats. T a bor t allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGA R 1 Denn aapp ar atka nanvä nda savbar növerå t taår,ochp e[...]

  • Página 25

    25 7 Stä ll 8 V ärm et åli gtfo dr al 9 V ärm et åli ghan dske–sk ydda ren das tmotl ind rig abrä nns ka dor 10 Vr idb ar tsl ad df äst e C PROD UK T EG ENS K APE R • SilkCe ram ic-be läg gni ngge ret tsi lkes mjuk tr esul tat . • Hö gtemp er atu r,1 20°Cti ll22[...]

  • Página 26

    26 6 D isp layenu pp höra t tbli nk anärap pa rate närk lara tta nvän da . 7 A nvän ddenv är me tål igah ands kenf örat tun dv ik abrä nns ka dor. 8 H åll i h and ta get o ch v rid e n hår se k ti on ru nt de n upp vär mda s po le n. 9 Ef ter ungefär 1 0 sekunder är locken formad. [...]

  • Página 27

    27 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington® -tuotteen. Lue ohj eet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakk ausmateriaali ennen käyttöä. F T ÄRKEIT Ä TURV ALLI SUUS OHJEIT A 1 L ai tet t asa akäy t t ääy li8-v uot iaath en kil öt ,joi de nf y ys ise tjah enk is etk y v y t eiv ä[...]

  • Página 28

    28 C TUOTTEE N OMINAISUUDET • Silkkikeraaminenpinnoitesilkinsuoriintulok siin. • Korke aläm pö tila120°C-220°C . • Nop eak uum enn us,v alm is30s eku nnis sa . • Autom aat ti ne ntur v ak atk aisu–l aites am muuau toma at tis es ti,j osmi tää n painikett a ei[...]

  • Página 29

    29 1 1 Anna hiusten jäähtyä ennen muotoilua. 1 2 T ois ta tämä luodak sesi haluamasi määrän kiharoita. 1 3 S ammu tal aitek äy tö njäl kee npai nam allaj apit äm älläv ir t apa ini ket t a,ir rot a si tten pis toke pistorasias ta. , Lämpötilan lukitustoiminto As et ahalu ama siläm pö tilap[...]

  • Página 30

    30 Obrigado por adquirir este nov o produto Remington® . Leia o manual de ins tru çõe s e con se r ve - o em lu ga r se gur o. Ret ire t od o o mate ri al de e mb ala ge m ant es do u so. F MEDID AS DE P RECAUÇÃ O IMPORT ANTE S 1 E st e apa rel ho p od e ser u til iz ado p o r cria nç as a pa r tir d os 8 an os in clusi ve e pes so as com c a[...]

  • Página 31

    31 5 Função de bloqueio da tem peratura 6 Po nta f ri a 7 Bas e 8 B ol sa re sis tente a o ca lor 9 Lu va r esis ten te ao c alo r 1 0 Cabo giratório C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO • Reve sti me ntodece râm ic acomse dap ar aresu lta do sliso sebri lha ntes . • Alt atemp er atu rad e1 20° Ca?[...]

  • Página 32

    32 Cuidado : só utilizadores experientes dev erão optar pelas temperaturas mais quentes. 6 O v iso r di git al pa rar á de p isc ar qu and o o pr odu to es tive r pr onto a u tili za r. 7 U tili ze a lu va re sis tent e ao ca lo r par a evi ta r que ima dur as ac ide nta is. 8 S eg ureoc ab oeenro leu mase cç ãodec a[...]

  • Página 33

    33 Ďak uje me , že st e si kú pi li nov ý v ýr ob ok z nač k y Re min gto n® . Pros ím e Vás, aby s te si p ozor ne p re čít al i ten to návo d a od lož ili h o na b ez pe čn é mie st o. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA 1 Po uží van ie, č iste nie a le bo ú dr žb a prí str oja[...]

  • Página 34

    34 C DÔLEŽITÉ FUNK CIE 1 Kóni ck á kulm a s po vrch om z j emn ej ker am ik y 2 Vy pín ačO N/OFF 3 Ov lád ače / na st aveni e tep lo t y 4 Displej / zobrazenie t eploty 5 Funkcia uzamknutia teplot y 6 Studený koniec 7 P odstav ec 8 Žiaruvzdorné puz dro 9 Žiar uv z dor nár ukav ic a–leno ch ran apr vej?[...]

  • Página 35

    35 , Odporúčané teploty : Te p l o t a Ty p v l a s o v 120°C-170°C Riedke/jemné, poš kodené alebo odfarbené vlasy 170°C-200°C Normálne, zdravé vlasy 200°C-220°C Hus té, veľ mi k učer avé a ne po dd ajné v las y Pozor : Na st aveni a na naj v yš šiu te plo tu by ma li p ouž ív ať le n skú sen í spotrebit[...]

  • Página 36

    36 Dě kuj eme , že j ste s i za kou pil i nov ý v ýro be k zn ač k y Re min gto n® . Pře čt ěte s i pro sím p ozo rn ě návo d a ulo ž te ho na b ez pe čn é mí sto. P ře d pou ži tím odstraňte veškeré obaly. F DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ 1 Tento př íst roj mo ho u po uží vat d ět i ve věku o d 8 le t a os oby[...]

  • Página 37

    37 8 Žáruv zdorné pouzdro 9 Ž ár uv zd or náru kav ice–je njakob e zpr ost řed nío chr ana 10 O to čná šňů ra C VLASTNOSTI PRODUKTU • Jem nýker amic k ýpo vrc hproh ed váb něhl ad kévla sy. • Vys ok átep lo ta120°Caž2 20° C . • Ryc hléz ah řát í–?[...]

  • Página 38

    38 7 Po uži jtež ár uv zd orn our uk avic i–v y va ruj etes etímm ožný mpo pá len iná m. 8 U cho pte k ulmu z a r ukoj eť a na mote jte na n i pr ame n vla sů. 9 V yčkej teasi10sek un d,ne žsev y t vořík ud rli nka . 10 V la syo dmo tejt ealok nuu vol nět e. 1 1 Pře[...]

  • Página 39

    39 Dzi ęk uje my z a za kup n owe go p ro duk t u Rem in gto n® . P rz ed u ż yci em za poz naj s ię uw aż nie z i nst ruk cją ob s łu gi i z ach owaj j ą na p rz y sz ło ść . Przed użyciem w yjmij z opako wania. F WAŻNE WS K A ZÓWK I DOT YCZ ĄCE BEZ PIEC ZE ŃST WA 1 N ini ejs z yspr z ętni ejes tpr ze zn ac zo nydo?[...]

  • Página 40

    40 4Wyś wi etl ac zte mpe rat ur y 5 Funk cja blokady temperatur y 6 Nie nag rz ewa jąc a się ko ńców ka 7 Stojak 8 Etui odporne na wyso ką temperaturę 9 Ręk aw ica o dp or na na w y so ką te mp er atur ę - chro ni pr z ed o par ze ni em 10 Obrotow y pr zew ód si ec iow y C OPIS PR OD UK T U • Wło syj ed wab iśc iegł [...]

  • Página 41

    41 Ost roż nie: N ajw yż s ze te mp era tur y m og ą być st osow ane t ylko p r zez o sob y doś wia dc zo newu kł ada niuw łos ów. 6 Cyf row yw yś wie tla c zpr ze st ani emig ać,g dyp rod uk tje stg otow ydouż y cia. 7 Uż yj rę ka wic y o dp or nej n a w ys ok ą temp er atu rę, aby u nik nąć [...]

  • Página 42

    42 Kösz önj ük , ho gy e z t az új R em ing ton® te rm éke t vál as z tot t a. Ké rjük , o lv ass a el és ő ri zz e me g a je le n ut así tás t . Has zn ál at el őt t t ávolí ts a el a c so ma gol óa nyag ok at . F FONT OS BI ZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK 1 E z takés zü lé ket8éve nfe lülig yer eke k ,val [...]

  • Página 43

    43 5 Hőmérséklet stabilizáló funk ció 6 H id eg vé g 7 Tá m a s z t é k 8 H őál ló t ar tó 9 H ővéd őkes z t yű–c sa kels őfo kúvé de lem 1 0 Körbeforgóvezeték C A TERMÉK JEL LEMZŐI • SilkKe rám iab evon atase ly mes ensi maer ed mény ér t. • Mag ashő mér sé [...]

  • Página 44

    44 Vi gyá z at:Al eg mag as abbh őmé rs ék le tib eáll ít áshas zn álat ac sakt ap asz t al t személyeknek aján lott. 6 A d igi tál is k ije lző v ill ogá sa l eál l, ami kor a te rm ék ha szn ála tra ké sz . 7 A véletlen égési sérülések elk erülése érdekében használja a hővédő k eszt yűt. 8?[...]

  • Página 45

    45 Спасибо за покупк у нового изделия Remi ngton ® . Перед использованием внимательно ознакомь тесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗ[...]

  • Página 46

    46 C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ 1 Щ ипц ы конич еск ой фо рм ы с усов ерш енс т во ван ным ке ра миче ск им покрытием с шелком 2 Перек лючате ль Вкл. /Вык л 3 Регулировка температуры 4 О тображение тем пе[...]

  • Página 47

    47 , Рекомендуемые температуры: Т емперат ура Т ип волос 120°C-170°C Т онк ие / Повреж денные или обесцв еченные волосы 170°C-200°C Нормальные, здор овые волосы 200°C-220°C Т олс тые, сильно вьющиес?[...]

  • Página 48

    48 • Неисп оль зуй теаг ре ссивн ые,а бра зив ныем оющ иев еще с тв аили раств орители. F Экологическая защита Д ля то го что бы и збе ж ать у гроз д л я з дор овь я и окру жаю щей с ре ды ?[...]

  • Página 49

    49 Y eni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfe n bu talimatları dikkatle okuyun ve ve onları güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce tüm ambalajları çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRL ER 1 B u cih az , 8 yaş ve ü ze ri ço cuk lar v e yete rli  zik s el , duy us al vey a zih ins el kap asi tel[...]

  • Página 50

    50 6 S oğ uk uç 7 Ay ak 8 I sıy a daya nık lı ç ant a 9 I sıy adaya nık lıe ldi ven–s ad eceb iri ncib asa makko ru masa ğla r 1 0 D önerk ordon C ÜRÜN ÖZELLİKLE Rİ • İpe k si,p ür üz süzs onu çla rsa ğlay anİp ekS era mikK ap lama . • 1 20 ° Cila220 ° [...]

  • Página 51

    51 6 Ü rünk ull anım ahaz ıro ldu ğund a,d ijit ale kr anı nlamb asıs ön ece k tir. 7 K a za raol uşa bil ece khe rha ngib irya nığıö nl eme kiçi n,ısı yaday anı klıe ld iven i giyin. 8 M aş ayıs apı nda ntutu nvebi rtut ams açııs ınmı ş?[...]

  • Página 52

    52 Vă mul ţum im c ă aţi a chi ziţ io nat n oul d vs . pr odu s Re min gto n® . Îna inte d e utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într -un loc sigur . Îndepăr taţi toate ambalajele înaint e de folosire. F MĂSURI DE P ROTECŢIE IMPORT ANTE 1 Ac est a pa rat p oat e  fol osi t de co pii în v âr st ă[...]

  • Página 53

    53 6 Vâr fr ece 7 Sup or t 8 Husă termorezistentă 9 M ănuş ăter mo - re zis ten tă-do arp rote c ţied eba z ă 1 0 Cab lu rasucibil C CAR ACT ER IST ICILE PRO DUSULUI • Învel işSilkd incer am ică ,pe ntr uoatin ge redem ătas e. • T emp er atur iri dic ate1 20 °C-2[...]

  • Página 54

    54 6 A şaj ul di git al va î nce ta s ă pâ lpâ ie atu nci c ân d apa rat ul es te gat a de f ol osir e. 7 Pentru a evita arderea accidentală, folosiţi mănuşa termo-rezistentă. 8 Ţ in eţi d e mân er şi î nf ăşur aţi o şu viţ ă de p ăr în ju ru l cili ndr ulu i înc ălz it. 9 Po ča kaj te pr ibl ižn o 10 sekun d, d a se [...]

  • Página 55

    55 Σας ε υχαρ ισ τ ού με γι α τ ην αγ ορ ά του ν έου σα ς προ ϊόν τ ος Re mi ngt on® . Δια βά σ τε πρ ο σεκ τι κά τις π αρο ύσ ες οδ ηγί ες και φ υλάξ τε τ ις σε α σφα λ ές μέ ρο ς. Αφ αι ρέσ τε όλα τ α υλικά σ υσ κε [...]

  • Página 56

    56 C ΒΑΣΙ Κ Α Χ ΑΡΑΚΤ ΗΡΙΣ ΤΙΚ Α 1 Κεραμικός κων ικός κύλινδ ρος Sil k 2 Δι ακόπ τ ης λε ιτο υργία ς on - o 3 Κο υμπ ιά θε ρμοκ ρα σίας 4 Οθόνη θερμοκρασίας 5 Λ ειτ ουργί α κ λε ιδώ μα τος θ ερμ οκρ ασ ίας 6 Κ ρ[...]

  • Página 57

    57 5 Ξ εκι νήσ τε το φ ορμά ρισ μα με χα μηλό τε ρες θε ρμοκ ρα σί ες σ τ ην αρχή. Ε πι λέξ τε τ ην κα τά λ λη λη θε ρμοκ ρα σία γ ια τον τ ύπο μ α λ λι ών σας χρησ ιμοπ οιώ ν τας τα κου μπι ά που βρί σκον τα?[...]

  • Página 58

    58 C Κ ΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑ Ι ΣΥ ΝΤΗ ΡΗΣΗ • Απο συ νδέσ τετ ησυ σκε υήα πότορεύ μακαια φήσ τ ετηνν ακρυ ώσ ει. • Σκουπ ίσ τ εόλεςτ ιςε πιφά νε ιέςτ ηςμεέ ναβ ρε γμ έν οπαν ί. [...]

  • Página 59

    59 Za hvalj uje mo s e vam z a na ku p nove ga iz de lk a Re min gto n® . Pros imo , da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA V ARNOSTNA N A VODILA 1 To napr avo sme jo up or abl jati o tro ci, s ta ri naj manj 8 l et , in os eb e z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi ali duševnimi sp[...]

  • Página 60

    60 8 Torbi ca , odp or na na v ro čin o 9 Pr otiv ro činio dp or naro kav ica–s am oz aosno vnoz aš čito 10 Vr t ljiv ik abe l C LA STN OSTI IZD ELK A • Svile nake ram ičnap rev le kaz as vil en ogla dkere zul tate . • Vis okete mp er atur eod120do220°C . • [...]

  • Página 61

    61 7 S priloženo r okavico se izognete nehoten im opeklinam. 8 Pr imi te ro čaj i n zav ijte p ra men l as oko li o gre van eg a valj a. 9 Po ča kaj te pr ibl ižn o 10 sekun d, d a se las je na kodr ajo. 10 O dv ijt e las e in spr os tite ko de r. 1 1 Pr ed o bli kovanj em p us tite, d a se la sje o hla dijo . 1 2 To ponov ite o kol i glave, d [...]

  • Página 62

    62 Hva la va m na k upn ji Vaše g novo g Re mi ngt on ® pr oi z vod a. Mo li mo p až lji vo pro či taj te ove up ute i s ač uva jte i h na si gur nom . Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F V A ŽNE SIGURNOS NE MJERE 1 O va j ure đaj m ogu k ori sti ti dj ec a st ari ja od o sa m god ina i o sob e s a smanjenim zičkim, osjetilnim ili me[...]

  • Página 63

    63 9 R uk avic a otp or na na t opl inu; s amo z a o snov nu z aš titu 1 0 Zak retni kabel C OBILJEŽ JA P ROIZVOD A • Slojs vi leike ram ikez asv ile nk as toglat kere zul tate . • Vis ok atop lin aod120°Cdo2 20° C . • Br zoz agr ije vanj e–sp rem anz a30se kun di. • Au[...]

  • Página 64

    64 10 O dv ijt e pra me n i osl ob odi te kov rču. 1 1 O st avit e kosu da s e ohl adi p rij e ob likov anj a. 1 2 Pon ovi te ovo u oko lo gl ave kak o bi st v ori li on oli ko kovr ča ko liko že lit e. 1 3 N akon u po rab e, p rit isni te i dr ži te pri tis nuti m gum b za i sk ljuč iva nje, k ako bis te isk lju čil i ure đaj i p oto m iz v[...]

  • Página 65

    65 ر ع ϲ ϟ΍ϮΣήψΘϧ΍  Δ ϴϧΎ Λ Ϊϴ όΠΘϠϟ  9 ίΎϔϗ ϡΪΨ Θγ ΍ ΍ ϡϭΎ Ϙϣ ϟ Γέ ΍ήΤϠ ϴοήϋ ϕϭή Σϱ΃ΐϨ ΠΘ ϟ Δ  10 Ϛδϣ΃ ϟ΍ ξ ΒϘ Ϥ ˯ΰΟϒϠΑϢϗ ϭ ϝ ϮΣήόθϟ΍Ϧϣ Δϧ΍Ϯτγϻ΍ ϟ΍ ϨΧΎδ Δ  11 Ώ ϭϠρϣ ϭϫ?[...]

  • Página 66

    66 ر ع Ώ ΍ήΟ ϡϭΎ Ϙϣ ϟ Γ έ΍ ήΤ Ϡ 8 ϡϭΎ Ϙϣ ί Ύϔ ϗ ϟ  Γέ΍ ήΤ Ϡ  ϟ Δ ϳΎϤΤ ϟ΍ ς Ψ Ϸ΍ ςϘ ϓ ϝϭ 9 έ ΍ϭΩϚϠ γ 10 ΞΘ ϨϤ ϟ΍Ύϳ΍ΰ ϣ  ϮμΤϠϟϱή ϳήΣ Ϛϴϣ΍ήϴγ˯ϼρ Δ ϤϋΎϧΔϳήϳήΣΞ΋ΎΘ ϧ ϰϠϋ ϝ Δ[...]

  • Página 67

    67 ر ع ΞΗϧ ϣ˯΍έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟ΍έϛ η 5HPL QJ WR Q υ Ύϔ ΗΣ ϻ΍ϭΔϳ Ύϧ όΑΕΎϣϳϠ όΗ ϟ΍ϩΫϫ Γ˯΍έϗ ϰΟ έϳΩϳΩ Οϟ ΍ ϥ ϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬΑ ϡ ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΔ΋ Αό Ηϟ΍Ω΍ϭϣϊ ϳϣΟΔϟ΍ίΈΑϡ ϗ Δϳ΋Ύϗϭ[...]

  • Página 68

    68 Model No CI96W1 TTaşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Bakanlıkçatespitveilanedilenkullanımömrü7yıldır . ÜRETİCİFİRMABİLGİSİ: VART ACons[...]