Remington Power Tools ST3010A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Remington Power Tools ST3010A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRemington Power Tools ST3010A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Remington Power Tools ST3010A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Remington Power Tools ST3010A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Remington Power Tools ST3010A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Remington Power Tools ST3010A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Remington Power Tools ST3010A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Remington Power Tools ST3010A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Remington Power Tools ST3010A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Remington Power Tools ST3010A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Remington Power Tools na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Remington Power Tools ST3010A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Remington Power Tools ST3010A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Remington Power Tools ST3010A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

                       ?[...]

  • Página 2

    118336[...]

  • Página 3

            118336  Important S afety Information 1  Product Identific ation 3  T rimmer Assembly 4 Assembling T rimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  T rimmer Operation 5 Extension Cords . . . . . . .[...]

  • Página 4

       118336   ank you for purchasing this Remington® Electr ic T rimmer . W e are proud to offer this quality product to assist you in keeping your pr oper ty neat and well-groomed. is owner’ s manual provides complete instructions for safel y assembling, operating, and maintaining your T rimmer . Read an[...]

  • Página 5

           118336      SAFETY W ARNINGS    1. A void Dangerous Envir onments • Do not op[...]

  • Página 6

       118336   10. P rovid e Gro und Fau lt Circu it Inte r- rup te r (GF CI) pr ot ect io n on th e ci rc ui t or outle t to be use d for trimm er . Y ou ma y us e re ce pt acl es wi th bu il t- in GFC I pr otec tion for this [...]

  • Página 7

           118336            ?[...]

  • Página 8

       118336        1. Remove mounting screw taped to underside of cutting guard. 2. Align ke y tabs on inside of cutting guard hole with cutouts on motor housing a[...]

  • Página 9

           118336         25 feet 50 feet 100 feet 150 feet 18 A WG 16 A WG 16 A WG 14 A WG    ?[...]

  • Página 10

       118336       Figure 4-5: H olding trimmer rear handle Figure 4-6: P ressing trigger switch safety button Figure 4-7: Squeezing trigger swit ch    [...]

  • Página 11

           118336 Figure 4-9: A dvancing trimmer line     T o advance new trimmer line, tap the line advance button on the ground while the trimmer is running (see Figur e 4-9). e blade att[...]

  • Página 12

       118336    4. Measure out 30 feet of replacement line. 5. Push one end of the new li ne th rough the lef t line mounting hole on the spool (see F igure 4-13). Figure 4-13: Inserting line in left hole Figure 4-14: Inserting line in right hole Figure 4-15: [...]

  • Página 13

           118336 8. Wind lines around spool in dir ection shown by arrow on spool top . W ind line until four inches of line remains outside the spool. 9. Thread exposed tr immer line into hole s on spool housi ng. Repl ace spoo l onto spool spr ing and pre[...]

  • Página 14

       118336                  ?[...]

  • Página 15

          118336             ?[...]

  • Página 16

       118336     REMINGT ON® ELECTRIC TRIMMER LIMITED W ARRANTY Always specify model number when contacting the factor y . W e reserve the right to amend these specifications at any time without notice. e only warranty applicable is our standar d written warranty . W[...]

  • Página 17

                  [...]

  • Página 18

    118336[...]

  • Página 19

            118336    Importante Información sobre la seguridad 1  Identificación del pr oducto 3  Ensamble de la podador a 4 Ensamble de la podadora . . . . . . [...]

  • Página 20

       118336    Muchas gracias por comprar esta P odadora Eléctrica Remington®. T enemos el orgullo de of recerle este producto de calidad par a ayudar le a mantener su establecimiento limpio y bien mantenido . Este manual del propietario of rece completas instrucciones par a ensamblar , operar y mantener[...]

  • Página 21

            118336                                           ADVERTENCIAS DE SEGURID AD     ?[...]

  • Página 22

       118336   10. Suministre una protección de Inte - rru pto r de Cir cui to acc io nad o po r Co - rr ie nt e de P é r di da a ti er ra (G FC I) en el cir cu ito o tom acor rien te[...]

  • Página 23

            118336          ?[...]

  • Página 24

       118336                ?[...]

  • Página 25

            118336           25 pies 50 pies 100 pies [...]

  • Página 26

       118336            Figura 4-5: Sosteniendo el asa posterior de la podador a Figura 4-6: Pr esionando el botón de seguridad del interrup - tor de gatillo Figura 4[...]

  • Página 27

            118336 Figura 4-9: A vance de la cuerda de la podadora Botón de avance de la cuer da     P ara hac er avanza r nueva cuer da de la poda -[...]

  • Página 28

       118336  6. P a se 15 pie s de cue rd a po r es te agu je ro . P ase lo s otro 15 pi es de cue rda por el ori ficio der ech o de mont aje de la cuer - da (ve a la F ig ura 4-14 ). Ha le la cu erd a apr etá ndola (v ea la F ig ura[...]

  • Página 29

            118336 Figura 4-17: Reposición del carr ete en la carcasa Figura 4-18: Reposición de la tapa del carr ete en la carcasa 8. E nv u e l v a la cu e r d a al r e d e d o r de l carrete en la dirección que indic a la flecha de la par te [...]

  • Página 30

       118336     Figura 5-1: Limpieza de la car casa de la podadora         ?[...]

  • Página 31

            118336          El motor no funciona cuando enciende el inte[...]

  • Página 32

       118336        Especifique siempre el número del modelo cuando se com unique[...]

  • Página 33

     T AILLE-BORDURES ÉLEC TRIQUE GUIDE DU PROPRIÉT AIRE ®                  ?[...]

  • Página 34

    118336[...]

  • Página 35

              118336    Importants renseignements de sécurité 1 2 Identification du produit 3 3 Assemblage du taille-bordur es 4 Assemblage du taille-bor[...]

  • Página 36

       118336   P our toute question ou problème , F AI TES SANS FRAIS L E 1 800 858-8501 (ser vice en anglais seulement) ou visitez l’adresse www .desatech.com        [...]

  • Página 37

             118336     MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ    ?[...]

  • Página 38

       118336   10. Assur ez-vous que le circuit ou la prise utilisée pour br ancher le taille-bor - dures est dotée d ’un disjoncteur de fuite de terre. À cet eff et, vous pouvez utiliser une prise avec disjoncteur de fui[...]

  • Página 39

             118336       ?[...]

  • Página 40

       118336             Figure 3-3 : Mise en plac e de la vis de montage Figure 3-1 : Installa tion du protecteur de coupe sur la tête de l’ outil Figure 3-2[...]

  • Página 41

             118336        25 pieds 50 pieds 100 pieds 150 pieds 18 A[...]

  • Página 42

       118336     Figure 4-5 : T enue de la poignée arrière du taille-bordures Figure 4-6 : Appuy ez sur le bouton de sécur[...]

  • Página 43

             118336 Figure 4-9 : Rallonge du fil  P our ral lo ng er le fil de cou pe , f ra pp ez le bo ut on de ral lo ng e su r le sol pen da nt que le[...]

  • Página 44

       118336  4. Mesurez environ 30 pieds de fil de remplacement. 5. Insérez une extrémité du nouveau fil dans l’ orifice de montage gauche sur la bobine (voir la F igure 4-13). Figure 4-13 : Insertion du ?[...]

  • Página 45

             118336 8. Enrouler le fil autour de la bobine, dans la d irect ion indiqué e par la flèche sur le dessus de la bobine. Enroulez le fil jusqu ’à ce qu’il en rest e envi ron q ua- tre pouces à l’ exté[...]

  • Página 46

       118336                   ?[...]

  • Página 47

             118336                 [...]

  • Página 48

       118336    P .O . Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 www.desat ech.com    [...]